Что такое украинизация?
Книга «Что такое украинизация?» Иллариона Свенцицкого раскрывает суть и значение процесса коренизации, который проходил в Украинской ССР в 1920-е годы. Автор подробно рассматривает исторические события того времени, анализируя причины и последствия этого явления.
Читатель узнает о целях и методах украинизации, её влиянии на культурную, социальную и политическую жизнь страны. Книга написана в жанре документальной литературы, что делает её ценным источником информации для всех, кто интересуется историей государства и права.
Читайте книгу «Что такое украинизация?» Иллариона Свенцицкого бесплатно онлайн на сайте библиотеки Ридания!
Читать полный текст книги «Что такое украинизация?» бесплатно вы можете в нашей онлайн читалке. Просмотрите оглавление, чтобы перейти сразу к желаемой части книги. Скачать fb2 файл книги (0,33 MB) можно по этой ссылке, если вы предпочитаете свою читалку.
- Год издания: 1926
- Автор(ы): Илларион Свенцицкий
- Переводчик(и): Евгений Сова
- Жанры: Политика, Документальная литература, Государство и право
- fb2 файл книги добавлен , размер файла 0,33 MB
«Что такое украинизация?» — читать онлайн бесплатно
Из Здолбунова в Шепетовку проводят польский поезд кроме полицейских, ещё два-три железнодорожника. По лицу и одежде их видно, что это коренные волыняне — а из их общего разговора выходит, что они местные жители, даже православные. Однако на ваши вопросы по-украински они все постоянно отвечают вам по-польски. Конечно, чиновники PKP,1то есть польских государственных железных дорог, так как им говорить не по-польски, не по-пански, или там не по-паньствовому?
За последней станцией польской приграничной полосы входит советский жандарм со звездой и несколькими стражниками. Жандарм — старший, по лицу настоящий еврей, по-галицки — жид... «Ваши паспорта! — Куда едете? — Везёте какой груз с собой? ... Спасибо» — и пошёл дальше. Надписи на станциях везде на первом месте — украинские, на втором — русские. В Шепетовке — носильщики, акцизные смотрители, железнодорожники, буфетчики, почтовики — все говорят с вами по-украински. — Конечно, украинская республика, поэтому и язык украинский. Получалось бы: cuius regio, eius lingua.2В Польше — польский, на Украине — украинский.