— шет (-чет). Этот новый ареал характерен тем, что в нем ассамские топонимы на — ул чередуются с а римскими топонимами на — кул — «река, вода». Перечислим топонимы этого ареала: Дешауль, Шампикуль, Ядуль — притоки Каменки; Тонауль — приток Енды; Варнакуль — приток Кардакана; Орнакул и Чинеуль — притоки Удерея (Енда, Кардакан и Удерей — притоки Каменки); Мун-туль — приток Ельчимо; Карабула — приток Ангары (название этой реки отмечено в 1701 г. на «Чертеже земли Енисейского города» С. У. Ремезова в форме «Каракуль»).
В отличие от коттских топонимов на — шет (-чет) ассанские топонимы на — ул и аринские на — кул распространяются, хотя и спорадически, далее на восток и достигают берегов Байкала. Перечислим их: поселок Кеуль и реки Кеуль, Каулец — притоки Ангары; Кешеуль — приток Каты, правого притока Ангары; Шиниуль — приток Бадармы, левого притока Ангары; Кармакул — приток Ангары; Улькан — притоки Лены и Киренги; поселок и озеро Очеул, озеро Берикуль — в верховьях Лены; поселок Огул — в бассейне Бугульдейки, притока Байкала; Ангуул и Хангарул — притоки Зун-Мурина, правого притока Иркута; местность и дом отдыха Хангарул — в бассейне Харагуна, правого притока Иркута; Бегул, Дугульдзеры, Куркула, Акуликан — притоки Байкала; Акули, Дюгдогуль, Виска Улса, Гонкули — притоки Верхней Ангары; Сахули — приток Баргузина; Модонкуль — приток Джиды, левого притока Селенги; озеро Турхул — в бассейне Витима. Далее на восток топонимы на — ул отмечаются по правобережью Аргуни: Дэрбул и Хаул.
Карта распространения кетоязычных топонимов.
Условные обозначения: 1 — ареал кетоязычных топонимов на — шет и — чет, по А. П. Дульзону; 2 — ареал кетоязычных топонимов на — ул, по А П. Дульзону; 3 — новый ареал кетоязычных топонимов на — ул и — кул.
В Приангарье и Прибайкалье выделяются также кетоязычные топонимы, основа которых может быть произведена только из кетских языков. Укажем эти топонимы. От ассанского, коттского pej — «ветер», арийского paj — «ветер»: Пея — приток Бирюсы, Паява — приток Чуны, Пай — приток Ангары; от этнонима инбаки — названия родовой группировки кетов: Правая Имбала, Верхний Имбей, Нижний Имбей — притоки Ангары, Имба 1-я, Имба 2-я — притоки Муры, левого притока Ангары, Имба — приток Имбы 1-й; по сходству с простыми топонимами Таз, Тез, Тис, Теш, вычлененными А. П. Дульзоном из кетских топонимов: Тисса — приток Оки, левого притока Ангары; от коттского, ассанского uja, ыja — «соболь»: Ия — приток Оки; от кетского ма-мыр — «молоко»: поселок и реки Большая Мамырь, Малая Мамырь — притоки Ангары; от имбатского кет (кит) — «человек»: поселок и река Китой — приток Ангары, Китойкин — приток Китоя, Кет — приток Ба-лея, правого притока Ангары, Барун-Кит-Кит, Зун-Кит-Кит, Хурай-Кит-Кит — притоки Снежной, впадающей в Байкал; от кетского kot — «путь»: Большой Кот и Малый Кот — притоки Куды, правого притока Ангары; от коттского онхой (онкой) — «змея»: поселки Онгой — в бассейне Осы, правого притока Ангары, и Онохой — в басейне Уды, правого притока Селенги; от арийского сес (сас, сет, cam) — «река»: поселок Усть-Заза, река Заза — приток Витима.
Кетоязычные племена в Приангарье и Прибайкалье жили, соседствуя и взаимодействуя с племенами тюрок, бурят и эвенков. Подобное соседство и взаимодействие различных народов обнаружили и зафиксировали в XVII в. русские. Поэтому неудивительно, что в целом ряде кетских географических названий фиксируется не кетская, а иноязычная основа. Так, основа топонимов Яманчет, Еманчеть явно произведена от бурятского яман (еман) — «дикая коза», Модонкуль — от бурятского модон — «дерево, лес», Ангуул — от эвенкийского анга — «пасть (зверя), зверь (на которого охотятся ради мяса)» или бурятского ан (г) — «зверь», Хангарул — от эвенкийского хонгор — «медведь», Дюгдо-гуль — от эвенкийского дукдэ — «ольха», Хайчет — от якутского хая — «скала, береговой обрыв, гора».
Взаимодействие языков предполагало и обратные связи. Так, первично кетские топонимы при заимствовании претерпевали бурятизацию: Барун-Кит-Кит (бурятское баруун — «правый, западный»), Зун-Кит-Кит (бурятское зγγн — «левый, восточный»), Хурай-Кит-Кит (бурятское хуурай — «сухой»). В массе эвенкийских топонимов они подвергались воздействию эвенкийского языка: Улькан, Акули, Гонкули, Акуликан, Дугульдзеры. Возможно, такое же воздействие испытал и топоним Китой, о чем Можно судить по топониму Китай кин.
Есть и примеры более сложных взаимодействий. В верховьях упомянутой реки Модонкуль, на границе СССР и МНР, выделяется гора Модонкуль-Ула высотой 1938 метров. В основе названия горы лежит кетоязычный топоним с бурятской основой, но вновь использованный как бурятское название (бурятское уула — «гора»). Этот пример наглядно показывает, насколько тесными были взаимоотношения бурят и кетов в прошлом.
Таким образом, топонимия края говорит о возможной сопричастности кетоязычных племен и, вероятно, динлинов к происхождению названия Байкал.
Серьезным препятствием в данном варианте выступают два обстоятельства: отсутствие исторических доказательств и слабость языковой основы. И все же вариант имеет перспективу, поскольку кетские языки остаются недостаточно изученными. И если появятся обоснования связи названия Байкал с кетоязычными основами, то это, скорее всего, подведет как бы недостающее звено под рассматриваемый ниже якутский вариант и значительно раздвинет временные границы существования названия Байкал, так как кеты и тем более динлины, несомненно, проживали вокруг Байкала ранее монголов и тюрок. И при этом не исключено, что якутское слово «байагьал» с нарицательным значением окажется заимствованием из древних языков. В связи с этим уместно напомнить предчувствие-раздумье В. Г. Распутина: «Откуда, с какой стороны, от какого народа пришло это название (Байкал. — С. Г.), спорят до сих пор. Похожие звучания, означающие большую, богатую воду, есть в якутском, бурятском языках… Ученые склоняются к якутскому варианту: якуты до исхода на север жили подле Байкала, в их языке и сейчас сохраняется слово «байгьал» — «море». Вероятно, у них и переняли это слово буряты. Но не переняли ли его в свою очередь, древние якуты у кого-то, кто жил до них, у тех же курыкан, у народа тюркского происхождения, оставившего следы своего обитания на Байкале… Или у кого-то еще?».
Тюркские кочевые племена к началу VI в. занимали районы Хангая, Саян, Алтая, а также территории, примыкающие к этим горным системам с севера. Создав государственные объединения — каганаты, во главе которых стояли каганы (вожди, предводители), тюрки сыграли заметную роль в истории народов Центральной Азии в период с VI по VIII в. нашей эры. У древних тюрок было два крупных племенных объединения — теле и тюкю, связанные по происхождению с древнейшими народами региона — хуннами и динлинами.
Некоторые историки считают, что основное ядро древних тюрок обитало в центральных частях современной Монголии, в бассейне Орхона, откуда и название — орхонские тюрки. Здесь якобы была и столица государства, позднее унаследованная монголами, — Каракорум.
Сохранились рунические письмена древних тюрок, из которых наибольшей известностью пользуются орхонские тексты, датируемые VIII в. Эти тексты известны как «тюркское руническое» или «сибирское» письмо. Первые сведения о надписях на камнях стали появляться в начале XVIII в. Камни с письменами находили в различных районах Сибири — на Оби, Енисее, много их найдено в Монголии, преимущественно на Орхоне. Прочесть «сибирское» письмо долгое время не удавалось. Пытались сопоставить его с индийским письмом, с южно-аравийской письменностью и даже с германскими рунами. Но только датский языковед В. Томсен в конце прошлого века провел удачную расшифровку, предположив, что язык «сибирского» письма — тюркский. Используя расшифровку Томсена, полный перевод рунических текстов дал известный русский тюрколог В. В. Радлов.
Тексты орхонских рунических письмен.
Возможность воспроизведения названия Байгал от названия народности байырку (байегу, байирку, баюр-ку), упомянутой в орхонских текстах, отстаивал Хирт{79}. В. В. Бартольд, давая справку о названии Байкал в «Энциклопедию ислама», считал такую возможность более чем сомнительной.
Если обратиться к современным переводам орхонских текстов{80}, то можно обнаружить, что в орхонских рунических письменах упоминается лишь страна Байырку, но отнюдь не народ. Приведем выдержки из этих текстов.
В Малой надписи в честь Кюль-тегина повествуется о военных походах тюрок:
Назад, через реку Йенчу переправясь,
До Железных ворот я прошел с войском.
Налево, до страны Йир-Байырку, я прошел с войском.
До стольких стран я водил войска!
В Большой надписи в честь Кюль-тегина рассказывается о битве с Улуг-иркином, правителем из страны Йир-Байырку:
После этого [страны] Йир-Байырку
Улуг-иркин стал [нам] врагом.
Рассеяв его, мы разбили [его] при озере Тюрги-Яргун.
Улуг-иркин бежал только с немногими мужами (воинами).
Кроме того, в Большой надписи говорится о белом жеребце из Байырку, на котором Кюль-тегин устремляется в битву с врагами:
Кюль-тегин, сев верхом
На белого жеребца из Байырку, бросился в атаку.
Одного мужа (воина) он поразил стрелой,
Двух мужей (воинов) одного за другим он заколол [копьем].
В этой атаке он ударил
Белого жеребца из Байырку, сломав ему бедро.
В надписях говорится, что страна Байырку расположена «налево». Заметим, что в соответствии с представлениями древних тюрок географическое пространство измерялось по четырем направлениям: вперед (восток), направо (юг), назад (запад), налево (север). В орхонских надписях обширность государства древних тюрок отражается, например, следующим образом: «Вперед, вплоть до солнечного восхода, направо, вплоть до полудня, назад, к солнечному закату, налево, вплоть до полуночи, — там, внутри [этих пределов], находящиеся народы все мне подвластны!».