Что вы скрываете, Хандзо-сан?! Том 1 — страница 17 из 46

Чуйка мне подсказывала, что об этом я узнаю уже очень скоро.

Время приближалось к обеду. Дзеро свинтил даже раньше, чем мы могли себе предположить.

А это значило, что и мы можем раньше отправиться на перерыв. Без пяти минут двенадцать — уже, считай, обеденное время.

— Мне кажется, и так понятно, кто будет сопровождать новый товар, — ответил Иори, когда мы зашли в обеденную комнату.

— Вы недостойны этой работы, ваше высочество, — с изрядной долей сарказма заметила Майоко. — Предоставьте это простым смертным.

— Например, мне, — отозвался Тоёми, распаковывая лапшу.

— Накамура-сан, вы пока проснётесь, груз уже будет на складе, — язвительно заметила Кагава Майоко.

— Я достаточно бодр для такой работёнки, — возразил Тоёми.

— Ой, не льстите себе, — ответила беспощадная Майоко, отчего рядом сидящая Ёдзо не выдержала и прыснула со смеху. — Ваш ритм не выдержит такой перегрузки.

Я тем временем залез в сумку. Хм… что-то новенькое. Вытащил и осмотрел запакованную коробку с двойным чизбургером.

— Странно, кто-то подложил мне чизбургер, — положил я коробку на стол.

— Опять Кашимиро-сан прикалывается, — пробурчала Майоко. — Вечно у него шутки какие-то дебильные.

— А что, он такое может, — ответил Тоёми. — Однажды мне в чай подсыпал соли. Не удивлюсь, что и здесь что-то этакое добавил. Может, васаби туда напихал столько, что можно в дракона превратиться. Кстати, где он?

— Скорее всего, наш герой убежал на обед с очередной простушкой. Надушился как на свадьбу, — поморщилась Майоко, которая знала все новости ещё до того, как они расходились по отделам корпорации.

— А вы будете это есть, Хандзо-сан? — Иори жадно посмотрел на мою коробку с большим чизбургером.

— Нет, я не питаюсь таким, — протянул я её толстяку Иори. — Накамура-сан дал нам дельный совет — если это проделки Кашимиро-сан, то лучше не рисковать.

— А вот мы и проверим. Мне, кстати, нравится острая пища, — усмехнулся он, забирая коробку и, положив её перед собой, начал копаться в своей безразмерной сумке.

— Ага, может, Накамура-сан сам того не понимая, создал шедевр кулинарии, — ответила Майоко и вместе с Ёдзо начала смеяться.

Я же посмотрел на время. Ровно полдень. Ну вот, обеденный перерыв официально вступил в свою силу.

— Возьмите, Хандзо-сан… Бартер, — передал мне Иори почти такую же коробку. — Там роллы, правда, их осталось не очень много.

Ну а что, давно я их не пробовал. Почему бы и нет. Только я взял в руки «подарок» от Иори, как дверь распахнулась.

На пороге появилось трое в синей форме сотрудников СБ. Вперёд вышел высокий седой мужик с небольшой залысиной. Второй сотрудник начал снимать меня на камеру смартфона.

— Всем добрый день и приятного аппетита, — просипел мужик, буравя меня взглядом. — Хандзо-сан, передайте мне коробку, которую держите в руках. Только без глупостей.

Глава 9

— Аккуратно передайте коробку моему сотруднику, — повторил мужчина с орлиным взглядом.

— А кто вы, представьтесь для начала, — ответил я. — Я ведь должен как-то к вам обращаться.

— Кодзима Обу, заместитель начальника службы безопасности «Фудзи-корпорэйшн»! — представился он. — Коробку!

— Я всегда рад поделиться обедом с теми, кто голоден, Кодзима-сан, — улыбнулся я, протягивая коробку от Иори. — Только ещё бы чуть повежливей.

Если бы не эта странная ситуация, шутка бы вызвала смех в коллективе. Но сейчас все мои коллеги стояли в стороне и растерянно наблюдали за происходящим.

Один из сотрудников выхватил у меня коробку. Второй охранник наводил камеру то на меня, то теперь уже на картон, в котором лежали роллы.

Кодзима пристально смотрел на меня, слегка ухмыляясь, когда его сотрудник раскрыл, наконец, подарок от Иори.

— Открыл, Маруяма-сан? — обратился он, не поворачиваясь.

— Да, — отозвался парень, растерянно посмотрев на своего шефа.

— Фиксируйте. Что там? — Кодзима даже не шелохнулся, продолжая играть со мной в гляделки.

— Там… роллы, — ответил сотрудник.

— Какие ещё на фиг роллы? — зарычал на него Кодзима, наконец, повернув голову.

— Похоже, с лососем, — поковыряв начинку, ответил парень.

— Что⁈ — Кодзима повернулся к нему, а затем непонимающим взглядом уставился в содержимое коробки. — Да, действительно. Хм…

— Ровно восемь кусков, Кодзима-сан! — бодро выпалил Маруяма.

— Это не та коробка, — забегал глазами по комнате Кодзима. — Странно.

— Вы что-то ещё хотели сказать, Кодзима-сан? — спросил я у замначальника СБ. — Если нет, то у нас сейчас обед, и…

— Д-да, Хандзо-сан, мне нужно с вами побеседовать, — ответил Кодзима Обу. — Только не здесь. Пройдёмте со мной.

Я кивнул и направился вслед за службой безопасности, покидающей помещение. У выхода повернулся вполоборота и показал знак «Окей» застывшим коллегам, а затем добавил, специально для толстяка:

— Вы пока лучше не ешьте этот чизбургер.

Когда мы поднялись на тридцать второй этаж, Кодзима пригласил меня в свой кабинет. Как только я перешагнул порог, дверь за мной захлопнулась и меня обыскал Маруяма.

— Нет ничего, — ответил он шефу.

— Ищите на рабочем месте, Маруяма-сан, — приказал ему замначальника службы безопасности. В ответ его подчинённый выскочил пулей из помещения.

Я заметил, как на лице Кодзимы Обу промелькнула озабоченность, и позволил себе слегка улыбнуться.

— Присаживайтесь, Хандзо-сан, — указал он на стул с высокой спинкой у своего стола, а сам устроился на кожаном кресле, напротив.

Затем он бросил ещё одному охраннику, чтобы тот покинул кабинет.

Я же бегло осмотрелся. Заместитель начальника будто стремился к минимализму. Один шкаф возле окна и стол, за которым мы и расположились. Хотя нет, ещё стандартные круглые часы на стене справа, с которых не стирали пыль, наверное, лет сто.

Когда мы остались одни, Кодзима хитро взглянул на меня.

— Как у вас это получилось?

— Что именно? — недоумённо поинтересовался я.

— Как вы взломали диск своего начальника? — более точно сформулировал он свой вопрос.

— С чего вы взяли, что я что-то взламывал? Лазил по сети и случайно нашёл, — соврал я, смотря прямо в глаза начальнику.

Даже не стесняется того, что он участник опасной схемы. Неужели их покрывает кто-то более влиятельный? Ну не могли же они взять и просто решить ограбить компанию.

— Лазил и случайно нашёл, — хмыкнул Кодзима, и тут же на пороге появился сияющий Маруяма.

Он держал в руках флешку Тоёми.

— Вот, нашёл, — он был счастлив угодить своему шефу, чуть ли не из штанов от радости выпрыгивал.

Когда Кодзима получил флешку, он вставил её в гнездо сбоку своего ноутбука. Затем вгляделся в единственный видео-файл, пробормотав: — Что за ерунда…

Следом он кликнул пару раз кнопкой мыши. Комнату внезапно огласил женский стон, звонкие шлёпки. Он тут же выключил и удивлённо уставился на меня.

— Это точно ваша флешка?

— Да, это как раз моё послание Самаи-сану… и к каждому, кто участвовал в его махинациях, — ответил я, не скрывая ухмылки.

Камер здесь не было, поэтому я позволил себе открыто выражать эмоции.

Кодзима очень близко к сердцу воспринял мой комментарий. Он нахмурился, затем встал и походил по комнате, сжимая пальцы в кулаки и разжимая. Затем подошёл к окну, открыл бутылку с водой, стоявшую на подоконнике, и сделал несколько шумных глотков. Затем закашлялся. Отправил кому-то пару сообщений.

— Я вам не мешаю, Кодзима-сан? — поинтересовался я. — Могу идти?

— Нет, Хандзо-сан. Пока нет, — Кодзима ждал от кого-то ответа, и я мог поклясться, что именно от Самаи.

Затем он тяжко вздохнул и сел за стол.

— Ладно, хорошо… — собрался Кодзима. — Я хочу поговорить по поводу ваших угроз в адрес Самаи-сан.

— Да не было никаких угроз, — ответил я. — Может, вы меня с кем-то перепутали?

— Ко мне поступила жалоба от него, что вы ведёте себя неподобающе. Врываетесь к нему в кабинет в разгар рабочего дня, разговариваете на повышенных тонах. Да ладно это… Ставите свои условия и угрожаете.

— Ну во-первых, он первый начал говорить так со мной. А во-вторых, я не угрожал, а предлагал ему сделать выбор.

— Зачем вы это делали, Хандзо-сан, — начинал терять терпение Кодзима.

— А вы разве не знаете, почему я так делал, Кодзима-сан? — я пристально посмотрел в глаза этого хитреца.

— Где флешка, Хандзо-сан? — уставился на меня Кодзима, сжимая в руках шариковую ручку. Затем он получил сообщение, прочитал его и нахмурился ещё сильней.

— У меня больше нет никакой другой флешки, — ответил я. — Вы о чём?

Кодзима начинал закипать. Я же сохранял спокойствие.

— Хватит со мной играть в игры, Хандзо-сан! — вскипел Кодзима. — Вы даже не представляете, во что ввязались. Понимаете, что я могу вас закрыть в одной из своих комнат⁈ Прямо сейчас! А дальше будет следующее… Мои сотрудники поговорят с вами по душам. Точнее, не они, а их дубинки. Поверьте, они не оставят синяков, но будет о-очень больно.

Кодзима выдохнул, затем сделал паузу, чтобы оценить, насколько на меня подействовала его пламенная речь. Но я лишь улыбнулся в ответ, отрицательно покачав головой.

— Нет, вряд ли это произойдёт, — спокойно ответил я.

— Произойдёт, будьте уверены, Хандзо-сан, — продолжил, но уже тише Кодзима. — Так вот… Чтобы этого не было, вы немедленно извинитесь за своё поведение перед Самаи-сан, затем напишете объяснительную. И по её результатам получите строгий выговор. А потом владелец компании будет думать — оставлять вас в своей компании или вышвыривать, как оборзевшего щенка на улицу.

— А вот это уже серьёзные обвинения, Кодзима-сан, — резко ответил я. — Поэтому требую присутствия вашего вышестоящего начальника. Ввиду вашей некомпетентности.

— Вы не имеете права здесь ставить условия, — краснея, резко выпалил Кодзима.

— А вот устав корпорации говорит, что имею, — улыбнулся я. — Пункт пять подпункт одиннадцать. В случае превышения должностных полномочий сотрудником службы безопасности потерпевшая сторона имеет право вызвать для разбирательств вышестоящего руководителя.