«Спасибо, Кано, а то я не понимал, что делать. Я же тупой» — он не поставил восклицательные знаки, но я понимал степень его кипения.
«Расслабься, Ютаро. Я просто напоминаю. Переживаю по-дружески» — напечатал я и нажал «Отправить».
«Ладно. И ты меня прости. Который день на нервах» — ответил приятель.
На этом общение наше было закончено. Я успел заказать на обед якитори, шашлычки с курицей и грибами.
А потом наступило обеденное время. Забрав у курьера еду, я решил пообедать с персоналом. Давно не общался с сотрудниками.
Только я зашёл в обеденную комнату, понял, что они что-то живо обсуждают.
— Хандзо-сан, присоединяйтесь, — подвинулся Иори. — А мы тут слоганы друг друга оцениваем. Мой ведь крутой? — Иори изменил голос на бас: — Митсуи. Долой плесень! Да здравствует чистота!
— Кавагути-сан, я же говорила, что ерунда, — ответила Майоко.
— А у вас какой, Кагава-сан? — спросил я у девушки.
— Митсуи. Помаши ручкой плесени! — гордо ответила Майоко.
— Бабский какой-то, — тихо ответил Сузуму.
— Что говоришь? — гневно посмотрела в его сторону Майоко.
— Я говорю — очень интересный и креативный, — доброжелательно улыбнулся ей Сузуму. — Но мой лучше.
— Скажете, Кашимиро-сан? — улыбнулся я.
— Митсуи. Твой дом, твои правила! Плесени здесь не место! — выкрикнул Сузуму.
— Пф-ф-ф, — ответила Майоко. — Я думаю, что займёте вы, Кашимиро-сан, середнячок в рейтинге. В лучшем случае.
— А вот посмотрим,— подмигнул ей Сузуму. — Креативная Кагава-сан.
— Вы издеваетесь, Кашимиро-сан? — покосилась на него Майоко.
— Ни в коем случае, Кагава-сан, — улыбнулся он.
— Да и мой ничего так, — ответил Тоёми. — Митсуи. Не дай плесени ни единого шанса!
— Да это уже избитое выражение, Накамура-сан, — скорчила лицо мученицы Майоко. — Ну пресная водичка. Лучше что-нибудь про слизней написали и то бы выделились.
— Да нормальный слоган, Кагава-сан, — смутился Тоёми. — Вы просто ничего в креативе не понимаете.
— Ах-ха-ха, — засмеялась Майоко. — Я курсы по креативному мышлению прошла, Накамура-сан. И глаз у меня намётан.
— Только ваш слоган ни о чём, Кагава-сан, — ответил Тоёми. — Уж извините.
— Ага сейчас, — нахмурилась Майоко. — Не извиню, Накамура-сан. И запомню это, поверьте.
— А у вас, Икута-сан, — продолжая улыбаться, спросил я у Ёдзо.
Девушка потупила взгляд, ковыряя палочками в сашими.
— Я пока не буду говорить, — тихо ответила она.
— Икута-сан! — воскликнула возмущённо Майоко. — Это нечестно! Мы все уже сказали. Давайте и вы.
— Даже не уговаривайте, Кагава-сан, — она посмотрела на Майоко, затем обвела всех взглядом. — Я боюсь удачу спугнуть. Узнаете, когда объявят результаты.
— Хотя бы примерно, Икута-сан, — попросил Сузуму.
— Не скажу, — упрямо ответила Ёдзо. — Но он самый лучший среди всех ваших.
— Вот же вы интриганка, Икута-сан, — посмотрела в её сторону Майоко. — Я и это запомню, поверьте.
Ещё немного пообщавшись с сотрудниками и поделившись парой весёлых анекдотов, я вернулся к работе.
Остальные полдня прошли быстро, но очень продуктивно. Все справились с работой. Даже Дзеро выполнил возложенные на него задачи по созвону с несколькими корпоративными фабриками.
Выходя из офиса, я сел в Порше, а чуть позже «зелёный коридор» светофоров позволил мне очень быстро добраться домой. Перекинувшись парой слов с Ютаро, я переключился на общение с Мико. А потом отключился.
Четверг настолько был серым и непримечательным, что пролетел, как будто его и не было. А в пятницу, когда уже все успели пару часов поработать, объявили результаты конкурса. Причём письмо пришло мне на почту.
Я посмотрел результаты. Ух ты! Сузуму победил! Немыслимо! Ведь конкурс проводился во всей корпорации.
Я тут же услышал радостный крик парня со стороны офиса. И громкое замечание от Дзеро. Вот же неугомонный. Разве он не понимает, что таким образом отворачивает коллектив от себя всё больше и больше. Хотя о чём это я — там уже такая пропасть, что Дзеро уже при всём желании не наладит контакт с сотрудниками. Ну что ж, сам виноват.
Я всмотрелся в письмо. Слоган Сузуму выделен, как победивший в конкурсе. Напротив слоганов остальных сотрудников стояли цифры. Это места в рейтинге. Но слогана Ёдзо я не нашёл.
Что это значит?
В письме указывалось, что ей выдаётся почётный сертификат. «За самый необычный слоган».
А чуть позже курьер доставил его. Мне повезло встретить его в коридоре.
Да что же там она придумала⁈
Я от любопытства выхватил из рук курьера красиво оформленную грамоту с тиснением логотипа корпорации и подписью Фудзивары и членов комиссии.
А затем я прочитал слоган Ёдзо и прыснул со смеху.
Глава 14
Слоган был очень необычным. Тем более не в стиле тихони Ёдзо.
'Я мегаликвидатор плесени!
И меня зовут Митсуи!
Раскромсаю всех плесене-тварей за считаные секунды!'
Понятно, почему Ёдзо не заняла высокие места. Но комиссия не могла пройти мимо столь выделяющегося слогана.
Конечно, я отнёс грамоту в офис. Но уже когда наступил обед. Надзиратель Дзеро опять бы начал пресекать моих сотрудников за разговоры в рабочее время.
Зашёл в обеденную комнату, когда уже в самом разгаре шло обсуждение итогов конкурса.
Сузуму ликовал. Майоко отпускала ехидные словечки, пытаясь погасить его пыл. Остальные искренне, но умеренно радовались за своего коллегу.
— Хандзо-сан, — увидел меня Сузуму. — Скажите Икуте-сану, что нельзя так относиться к коллективу. Она не хочет нам открывать свой слоган.
— Поддерживаю, — кивнул жующий лапшу Тоёми. — Как минимум — несправедливо.
— Даже оскорбительно, — покосилась на свою подругу Майоко.
— Ну что вы насели на человека? Не хочет и ладно, — заступился за девушку Иори. — Может, Икута-сан стесняется.
— Ничего я не стесняюсь, — фыркнула Ёдзо. — Просто не хочу раньше времени говорить.
— Так уже конкурс закончен, Икуса-сан, — изумлённо посмотрела на неё Майоко. — А когда нам ждать? Месяц мучиться?
— Думаю, что вы узнаете это раньше, — улыбнулся я, протягивая Ёдзо грамоту.
И вот тут я подумал, что девушку сейчас собьют со стула. Тоёми чуть не подавившись, кинулся в её сторону. Но наперерез прыгнул Сузуму. А с другой стороны пантерой подскочила к Ёдзо Майоко. Иори же сидел ближе всех и готовился выбросить вперёд руку.
— Помогите! — запищала Ёдзо, пытаясь спрятать грамоту в свою сумочку.
— Сопротивление бесполезно, Икута-сан! — зарычала Майоко, вырывая из цепких рук Ёдзо цветной лист бумаги. Как он не порвался, понятия не имею.
— Ну вы даёте, — только и ответил я.
— Совесть хоть имейте, — выдохнула Ёдзо, пытаясь вернуть грамоту. Но Майоко уже прочла и передала Сузуму.
— Икута-сан! — удивлённо посмотрела на свою подругу красотка. — Вот это креатив. Не ожидала от вас.
— Ни фига себе, — Сузуму ещё раз пробежал глазами слоган на грамоте. Затем посмотрел на Ёдзо. — Круто! Икута-сан, я бы проголосовал за такой.
— Ага, прикольно, — улыбнулся Иори, передавая грамоту Тоёми. — Раскромсаю плесене-тварей… Это звучит круто! Представляете? На всех билбордах столицы. Меня зовут Митсуи, твою мать!
— Там нет такого, — пробурчала обиженная Ёдзо.
— Ну это я докручиваю, — хохотнул Иори. — Я Митсуи,твою мать! И если ты плесень — тебе пиз…
— Кавагути-сан! — вскрикнула Майоко. И когда Иори повернулся к ней, уже тише подметила: — Не увлекайтесь. А то с вами рядом девушки.
— Ой, а я что, чуть не сматерился? — удивлённо ответилл Иори. — Просто вошёл в образ. Извините, Кагава-сан.
— Даже не начинайте. Нет вам прощения, Кавагути-сан, — улыбнулась Майоко.
Тоёми уже в третий раз прочёл слоган на грамоте Ёдзо:
— Хм… Странный слоган… Трешовый какой-то.
— Ну да, Накамура-сан, — заступилась за подругу Майоко. — С вашим великим точно не сравнится. Как там? Не дай шансов плесени?
— Да и ваш тоже такой себе. Помаши ручкой, — Тоёми злобно посмотрел на красотку. — Что за бред?
— Одной рукой или двумя, Накамура-сан? — прошипела Майоко, демонстрируя руки, точнее длинные нарощенные ногти на них.
— Ну всё, хватит, коллеги, — я забрал грамоту из рук Тоёми и передал Ёдзо. И обратился к девушке: — Хороший слоган, Икута-сан. Хоть и не для массовой аудитории, но мне понравился.
— Спасибо, Хандзо-сан, — уллыбнулась Ёдзо и слегка покраснела от смущения.
— У остальных тоже очень неплохие варианты, — обратился я к персоналу. — Но Кашимиро-сан победил заслуженно. Отличный слоган.
— БАНЗАЙ!!! — закричал Сузуму, вставая на стул, и согнул руки в локтях, демонстрируя бицепсы.
И, что самое главное, все поддержали его клич! Многоголосый крик раздался в обеденной комнате. И уверен, что его услышали как минимум соседние этажи.
Я же улыбнулся в ответ. Вот она, настоящая команда. И никакие Дзеро не смогут её разрушить.
Пообедав тем, что принёс мне курьер, а точнее рамен-сёу, включающим в себя лапшу с соевым соусом, я пообщался ещё некоторое время с коллегами. А затем посмотрел на время.
— Так, друзья, пора вновь за работу. Две минуты осталось, — обратился я к сотрудникам, а потом отправился в кабинет.
Созвонившись с парой ключевых поставщиков, услышал, как пришло запоздалое сообщение от ремонтной службы.
Проверка вентиляционной шахты показала, что проблема оказалась в приточно-вытяжном вентиляторе. Его заменили на новый.
Я даже не обратил внимания, что сегодня не открывал окно. Воздуха, который поступал из вентиляции, хватало, чтобы чувствовать себя комфортно. Кондиционер тоже включать не пришлось.
Под конец рабочего дня я собрал отчёты сотрудников о проделанной работе. Больше всех работали Иори и Сузуму. Оба были замотивированы. Иори старался каждый день бить свои рекорды продуктивности, постепенно повышая нагрузку. Сузуму работал на повышенную премию. Он хотел отдать мне долг за то, что я ему помог вылезти из микрофинансового болота.