Что вы скрываете, Хандзо-сан?! Том 4 — страница 15 из 43

— Тогда решено, Накамура-сан, — подвела итоги Майоко. — Сможете завтра после работы заехать к Ёдзо и забрать котёнка?

— Вообще-то, у меня завтра вечером были другие планы, — смутился Тоёми. — Но ладно, заеду.

— Уррааа! — закричала Ёдзо.

— Поднимаю тост за нового хозяина Тобио! — Встала из-за стола Маойко. — Сердечного и отзывчивого парня!

— Ну да, я такой, — покраснел Тоёми, чокаясь вместе со всеми.

После очередной серии тостов мы переключились на караоке, устроив соревнование. Громче и задорней всех пел дуэт Майоко и Сузуму, регулярно не попадая в ноты. Итог — 62 балла.

Следом — Иори с Тоёми проорали какой-то рок, и по баллам набрали «64».

Дзеро с Ёдзо пытались спеть лирическую композицию и набрали 75 баллов.

Окубо напросилась петь дуэтом со мной. Ну ладно, попробуем. Она выбрала какую-то энергичную попсу. Я вспомнил её. Слушал эту песню недавно на радио, поэтому согласился.

Мы показали мастер-класс! На экране высветилась надпись:

«Поздравляем! Вы набрали 95 баллов!»

— Ого, Хандзо-сан! — воскликнул Сузуму. — Это было круто!

— Да, прекрасно, — улыбнулась Майоко и затем подмигнула ему. — Но мы всё равно лучшие.

— Это точно, бальзам для моего сердца, — ответил Сузуму.

Да где он, ёкай его подери, набрался таких словечек! Весь вечер осыпает ими Майоко. Может, точно турецких сериалов пересмотрел?

— Вы просто восхитительно поёте, Хандзо-сан, — заблестела глазками Окубо. — Потрясающий тембр голоса. Я просто в шоке.

— Да, я знаю, Окубо-сан, — улыбнулся я восхищённо смотревшей на меня девушке. — Долгие годы тренировок принесли свои плоды.

Ох и хитрая лиса. Хочет втереться в доверие, значит? Но ничего у неё не выйдет.

После этого конкурса мы ещё посидели минут десять. Когда Майоко с Сузуму уже начали ворковать друг с другом, я понял — пора собираться домой. Да и все остальные уже начали вызывать такси.

Когда я доехал до дома и, поднявшись на этаж, зашёл в квартиру, первым делом отправился в душ. Он выгнал избыточный алкоголь.

А затем я услышал сообщение. Это был Ёширо. Он написал, что его уже выписали из больницы, но пока проблемы с работой. Обещал отдать долг в ближайший месяц. Я же ответил, чтобы не переживал на этот счёт. Мне не к спеху.

Перед сном я обменялся парой сообщений с Мико и лёг на кровать. А затем закрыл глаза, тут же засыпая.


Понедельник начался с удивительной новости. Как только я зашёл в офис поздороваться с сотрудниками, тут же увидел Дзеро в солнцезащитных очках. Правда, они плохо скрывали большой фингал под левым глазом.

— Что случилось, Нишио-сан? — удивился я. — Вы записались в бойцовский клуб?

— Неважно, Хандзо-сан, — пробурчал в ответ Дзеро.

Я пожал плечами и пожелал всем продуктивной рабочей недели и вернулся в кабинет.

Кто-то тихо постучал в дверь. Я узнал по стуку Ёдзо.

— Входите, Икута-сан, — пригласил я её внутрь.

— Я ненадолго, Хандзо-сан, — ответила смущённая девушка, закрывая за собой дверь, но оставаясь на пороге. — Меня вчера приехал забирать Ютаро-кун на такси, и Нишио-сан нелестно выразился в его адрес.

— Как же он мог выразиться, что ваш ухажёр бросился на него с кулаками? — удивился я.

— Нишио-сан был выпивший, — тихо ответила Ёдзо. — Вы же сами помните, Хандзо-сан, что у него уже заплетался язык. И непонятно, что на него нашло. Ютаро-кун был в футболке и тот ему — что хрен с татуировками! Таких надо сразу за решётку! И ещё матом что-то сказал. Ну и Ютаро-кун не сдержался.

Жаль, что я уехал раньше. Но и сейчас с упоением слушал историю из уст Ёдзо. И эта история была прекрасна. Даже настроение поднялось.

Конечно, я не то, что ругать, а наоборот, похвалю Ютаро за такой поступок. Поставил негодяя на место.

Только Ёдзо вышла из кабинета, на мой телефон позвонили из отдела кадров.

Я тут же узнал строгий голос Кобаяси Момое.

— Хандзо-сан, немедленно зайдите в отдел кадров, — сказала она ледяным голосом.

— А что случилось, Кобаяси-сан? — недоумённо спросил я. — С чем связана такая срочность?

— На вас поступила анонимная жалоба от вашего сотрудника, Хандзо-сан.

Глава 9

Когда я зашёл в отдел кадров, встретился взглядом с Кобаяси Момое. В этот раз она смотрела на меня словно на преступника.

— Кобаяси-сан, если честно, для меня это неожиданная новость, — начал я диалог. — Проблем с сотрудниками никогда не возникало. Да и сейчас такого просто не может быть.

— Это же не я придумала, Хандзо-сан, — процедила Кобаяси. — Просто напоминаю, что нельзя предвзято относиться к своим подчинённым.

— Что это значит, Кобаяси-сан? — я недоумённо посмотрел на негативно настроенную начальницу отдела кадров.

— Вы поощряете одних сотрудников, Хандзо-сан, — расшифровала Кобаяси. — Но другие, показывая такие же результаты, не заслуживают положительных характеристик.

— Хм… Вы точно не перепутали отделы, Кобаяси-сан, — ответил я.

— Зря иронизируете, Хандзо-сан, — сжала губы Кобаяси. — Это может вылиться для вас в серьёзную проблему. Этот сотрудник давно работает в отделе, и никогда его так не притесняли, как при вашем руководстве. Просто предупреждаю: если будут систематические жалобы — отправлю материалы в отдел безопасности.

Ну всё понятно! Тут других вариантов не было. Значит, Дзеро наябедничал. Вот же угорь склизкий.

— Я понял, о ком вы говорите, Кобаяси-сан, — ответил я в свою защиту. — Нишио-сан провёл бо́льшую часть месяца на больничном. И он единственный, кто не выполнил план в моём отделе. Причём в прошлом месяце также совершил большие ошибки.

— Я не увидела это в ваших недельных характеристиках, Хандзо-сан, — ответила начальница отдела кадров.

— Специально не указывал, Кобаяси-сан, — пожал я плечами. — Хотел дать сотруднику ещё один шанс. Если вам интересно — могу предоставить подробный отчёт о его работе.

— Конечно, Хандзо-сан, — судя по удивлённому взгляду Кобаяси, мои слова произвели на неё впечатление. — Если вас не затруднит.

— Хорошо, пришлю, Кобаяси-сан, — кивнул я в ответ.

Когда я был уже в дверях, меня окликнула начальница отдела кадров:

— Постойте, Хандзо-сан. Как вы поняли, о ком идёт речь?

— Единственный в отделе старожил — это Нишио-сан, — ответил я. — Причём у него одного плохие показатели, не считая Окубо-сан, которая пришла в наш отдел недавно.

Я не стал добавлять, что Окубо нет смысла жаловаться, раз она собиралась втереться ко мне в доверие.

Вернувшись в свой кабинет, я написал характеристику Дзеро, приложил его показатели работы на протяжении прошлого месяца и отправил по почте, на личный почтовый ящик Кобаяси.

А через минут десять от неё пришло ответное письмо:

'Спасибо за подробную информацию, Хандзо-сан.

На этом вопрос с жалобой вашего сотрудника закрыт. Если поступит повторная — дам знать'.

— Вот и замечательно, — сказал я вслух и потянулся в кресле.

Сегодня не особо хотелось работать. Но предстояло решить очень важный момент с заданием от Акамацу Шого и этим настырным «Бравиа».

Я прикинул варианты. И решил, что надо ехать на завод-производитель тех самых духов, формулу которых так хотят заполучить наши конкуренты.

А чтобы сильно не палиться, решил заглянуть ещё к парочке производителей.

Причина должна быть весомой. Например, предложение более выгодных поставщиков сырья для производства. Таким образом, я убивал двух ёкаев за один выстрел. Всё равно хотел ведь самостоятельно пробежаться по наиболее выгодным предложениям по поставкам сырья.

И я постарался на славу, битый час изучая производителей нужного сырья в стране. А затем переключился на Южную Корею и Китай. В итоге нашёл в Китае просто идеальный вариант.

В этот раз звонить Фудзиваре не стал. Отправил ему личное сообщение, в котором сделал такое предложение и предоставил подробную переписку с этим заводом по условиям сотрудничества.

Удивительно, босс ответил через пару минут. Он одобрил мой выбор, а ещё через несколько минут прислал разрешительный документ со своей подписью и печатью.

Затем я созвонился с Нагаокой Казуки, генеральным директором «Сатори-групп». Того самого завода, который собирается выпускать линейку духов, заинтересовавших Акамацу Шого. И мы с ним договорились о встрече.

Через пять минут я уже был на подземной парковке.

Сел в Порше, закинул на кронштейн свой смартфон. Завод-производитель находился в северном пригороде Токио. Сорок минут с лишним, учитывая пробки. Ну что ж, погнали.

Я завёл двигатель своего «железного коня» и сорвался с места.

Удивительно, попал в пробку лишь единожды, на выезде. Одна из полос была закрыта, там шли дорожные работы. Поэтому на нашей стороне скопилось изрядно тех, кто желал вырваться за пределы столицы.

Я с завистью смотрел направо через отбойник, на свободно проезжающий транспорт. Ни пробок тебе, ни нервных водителей. Правда, одного такого я заметил. Он проехал по обочине вперёд.

Уже скоро будет пытаться влезть на полосу, тратя нервы не только остальным водителям, но и себе в том числе.

Я переключил радио на другую волну. Услышал лирическую песню о том, как парень клеился к одной девчонке, которая оказалась богиней. В конце песни она оставила его на земле с разбитым сердцем, улетая в другой мир.

Ох уж эти сильные женщины и слабые мужчины. Всё у них наоборот. И кто такие тексты придумывает?

Вот я заметил, как колонна сдвинулась и, включив первую передачу проехал вперёд. Ура, ещё три метра позади!

Через десять минут такого толкания в автомобильной пробке я заметил тот самый джип. Он пытался ещё раз влиться в нашу колонну, но его никто не пропускал. Отчего он сигналил и махал руками из открытого окна, пытаясь выторговать себе местечко.

Я его тоже не пропустил. Пусть и дальше возмущается. Может, в следующий раз не будет нарушать правила.

Через десять минут я повернул по указателю и подъехал к массивным воротам завода. Охранник вышел, и я показал разрешение от Фудзивары.