— Я собственно, на звук-то и пришёл, Ёширо-кун, — ответил я. — Думал, что ты из очередного ухажёра Сацуко делаешь отбивную.
— Да сдалась она мне, Кано-кун, — громогласно засмеялся Ёширо.
— Или из ухажёра Ямамуры-сан, — предположил я.
— У нас с Канако-тян очень доверительные отношения, Кано-кун, — довольно улыбнулся сумоист. — У неё нет ухажёров. Да и вспышек больше таких у меня нет. Те таблетки, что прописали мне в клинике очень помогают. Дело в том, что я в сети курсы одни нашёл… — затем сумоист спохватился, — да что же я тебя на пороге держу! Может зайдёшь? Чаю попьём…
— Да, я не против, если не помешаю, Ёширо-кун, — ответил я.
— Да ты что, Кано-кун! Я всегда тебе рад. Заходи в любое время… Точнее — почти в любое, ну ты понял, — подмигнул он.
Мы прошли на кухню и Ёширо поставил чайник.
— Но стук был серьёзный, Ёширо-кун. Очень было похоже на драку, — ответил я, принимая от него чашку чая и кивая в знак благодарности.
— Да я видео в интернете нашёл, Кано-кун, — довольно ухмыльнулся сумоист. — Худеть собрался. Вот и записался на курсы… Решил уроки танцевальные поизучать.
— Ого, это прям неожиданно, Ёширо-кун, — ответил я. — Вот что отношения с людьми делают.
— Ага, и не говори, Кано-кун, — вновь засмеялся Ёширо. — Меняет в лучшую сторону, однозначно.
Мы ещё немного побеседовали. Так я узнал, что Ёширо ушёл с той работы и нашёл себе более высокооплачиваемую. В соседнем ночном клубе. Даже подумывает о покупке нового автомобиля. Я же поделился успехами своего отдела.
Чуть позже, когда я вернулся в свою квартиру, на мой телефон пришло сообщение от Акамацу Шого. Оябун был краток.
«Я жду от тебя решения» — написал он.
«Мне нужно ещё немного времени» — написал я.
Мне больше нечего было ответить. По сути, он меня продолжает загонять в угол. И пока ещё старается договориться по-хорошему. Каков его будет следующий шаг? Непонятно.
Одно я знал точно — Акамацу Шого постарается сделать так, чтобы я согласился на его предложение о курорте.
Он ничего не ответил на моё сообщение. Скорее всего сейчас обдумывает следующий свой шаг.
Ложился я спать в тревожных мыслях.
Всё-таки молчание Акамацу не давало мне покоя. Я включил телевизор и решил отвлечься. На одном из каналов нашёл какую-то передачу о природе. Подводный мир, косяки рыб, акулы и убаюкивающий голос ведущего.
Под него я и уснул.
Хорошо, что я поставил ещё один громкий будильник. Именно он меня разбудил. Вспоминая вчерашнее пробуждение, я усмехнулся. Сейчас времени было достаточно, чтобы не спеша умыться, постоять под контрастным душем и позавтракать холодными роллами с лососем и копчёным угрём-унаги.
Затем я собрался, взял с полки ключи от Порше и покинул квартиру. Добрался я до подземной парковки за десять минут до начала рабочего дня.
Зашёл в лифт, поздоровавшись с Ёдзо и Окубо. Они что — подружились. Судя по весёлому виду Икуты-сан, они уже с Ютаро помирились.
Сегодня слух у меня был как никогда острым, поэтому я расслышал шёпот девушки:
— … и приносит вот таке-е-енный букет роз. И откуда он узнал, что я люблю именно белые?
— Так это утром было? — тихо ахнула Окубо.
— Ага, — заблестела глазками Ёдзо. — Только позавтракала и вот он на пороге…
Я улыбнулся. Вот же Ютаро метеор! И где только нашёл в такое время цветы? Хотя, я догадываюсь, где. У нас же лавка цветочная в квартале отсюда работает допоздна. Видимо, с вечера купил и приготовил.
Как только лифт выпустил нас на третьем этаже, я направился к своему кабинету. По пути поздоровался с Майоко, которая стояла возле двери и пыталась её открыть.
— Приветствую вас, Кагава-сан, — остановился я рядом. — Не открывается?
— Да вообще не пойму, — пожала она плечами. — Прикладываю ключ, а сенсор не реагирует.
Я нашёл в телефоне номер технической службы.
— Здравствуйте, Игараси-сан. Вас беспокоит Хандзо Кано, — обратился я к диспетчеру, когда он представился. — Прошу пригласить специалиста на третий этаж. Да, отдел снабжения. Что произошло? Дверь не хочет открываться в кабинет заместителя начальника отдела.
— Ключ не срабатывает, Хандзо-сан? — предположил диспетчер.
— Да, надо бы разобраться, Игараси-сан, — ответил я. — А то у нас скоро начнётся рабочий день.
— Хорошо, Хандзо-сан, — сказал диспетчер. — Через пять минут наш специалист будет у вас.
Техническая служба среагировала вовремя. За минуту до начала рабочего дня в коридоре появился седоволосый мужчина в спецодежде. Он взял ключ у Майоко, осмотрел, проверил его на специальном приборе и тут же выдал дубликат.
Когда Майоко приложила новую карту-ключ к сенсору, я услышал щелчок в районе замка. Дверь открылась.
Мы поблагодарили спеца, который кивнул в ответ и так же быстро покинул коридор.
— И вам тоже спасибо, Хандзо-сан, — смущённо ответила Майоко. — А то я немного растерялась.
— Ничего страшного, Кагава-сан, — улыбнулся я, проведя серию манипуляций на своём смартфоне. — Я вам отправил на всякий случай номер технической службы. Если что — звоните диспетчеру. Хорошего рабочего дня.
Я кивнул и зашагал в сторону своего кабинета.
— И вам, Хандзо-сан, — вслед ответила Майоко.
Я зашёл в кабинет и прошёл до своего кресла. Через пару минут я уже погрузился в рабочие документы.
В итоге так завяз в рутине, что чуть не пропустил обед. На телефон пришло сообщение от курьера. Я встретил его у кабинета, принимая коробку с логотипом корпорации, в которой лежал заказанный мною гюдон с овощами и говядиной, а также фруктовый фреш.
В этот раз решил вновь посетить обеденную комнату. Когда я прошёл через офис и зашёл в помещение, погрузился в атмосферу яростного мозгового штурма. Оказывается, Сузуму решил подключить коллектив к генерации челленджей, которыми его озаботила Майоко.
Ну что ж, хороший ход. Так он быстрее поймёт запросы коллектива и получит ещё несколько хороших идей.
Хотя насчёт последнего — я бы поспорил.
Когда я поздоровался и сел за стол, обсуждение немного поутихло.
— Хандзо-сан, а вы что скажете? — обратился ко мне Сузуму, сощурив глаза. Перед ним был раскрыт блокнот, в который он и записывал все услышанные идеи.
— Кашимиро-сан, ещё раз — думайте своей головой, — напомнила ему Майоко. — Мы то можем как угодно ответить. Да и спрашивать у Хандзо-сана нечестно. Это ваше задание.
— Да понятно, Кагава-сан, — нашёлся, что ответить Сузуму. — Мне же важно учесть мнение всего коллектива. А уж тем более своего начальства. А я потом сам ещё подумаю.
— Мне кажется, Кашимиро-сан, что-то вроде мотивирующих аффирмаций вслух, либо просмотр полезных подкастов — неплохие варианты, — ответил я. — А для сплочённости коллектива можно и обращения благодарные друг для друга придумать.
— О, вы натолкнули меня на ещё одну идею, Хандзо-сан! — радостно воскликнул Сузуму, начиная что-то записывать в свой блокнот. — Это прям будет бомба, хе-хе…
Майоко между тем закатила глаза, затем критично посмотрела на Сузуму:
— Вы может дадите спокойно поесть, Кашимиро-сан?
— А я вас и не отвлекаю, Кагава-сан, — ответил Сузуму, поднимая взгляд на девушку. — Кушайте, конечно.
— Я про другое, Кашимиро-сан, — резко ответила Майоко. — Дайте отдохнуть коллективу. И не портите аппетит своим дознанием.
— А что, я готов помочь коллеге, Кагава-сан, — ответил Иори.
— В рабочее время, Кавагути-сан, — подметила Майоко. — Сейчас время отдыха. Голова уже гудит от этих вопросов. Да и что — других тем у вас нет, что ли?
— Да я согласна с Кагавой-сан, — кивнула Окубо. — Хочется спокойно поесть, чтобы тебя не дёргали.
— А вас никто и не дёргает, Окубо-сан, — ответил Тоёми. — Пару вопросов задали и всего-то.
— Накамура-сан, как вы не понимаете, — вздохнула Окубо. — Я всё равно отвлекаюсь.
— Так, время идёт, а вы всё спорите, коллеги, — решил я вступить в разговор. Иначе словесная перепалка может разгореться с новой силой. — Кагава-сан правильно сказала. Уважайте и комфорт остальных. Лучше поговорите на отвлечённые темы.
— Да понятно, Хандзо-сан, — ответил, смущаясь Сузуму. — В принципе мне хватило идей. Замолкаю… И, кстати, извиняюсь, что нарушил ваше спокойствие. Особенно Кагавы-сан.
— Извинения приняты, Кашимиро-сан, — злорадно улыбнулась Майоко, а затем решила подкинуть новость на обсуждение: — Кстати, слышали, что скоро ожидается цунами? Через два дня ночью огромная волна сметёт всё западное побережье.
— Ох уж эта Тадашими, — вздохнул я, улыбнувшись.
— Да почему сразу Тадашими, Хандзо-сан? — обиженно надулась Майоко.
— Да потому, Кагава-сан, — ответил я. — Она пару дней назад об этом начала говорить. Все отделы на уши поставила. А кто ей это сказал?
— В календаре майя нашли такое предсказание, Хандзо-сан, — ответила Майоко.
— П-ф-ф-ф, майя, блин. Они и в две тыщи двенадцатом конец света предсказывали… — тихо прошептал Тоёми, на что получил в ответ гневный взгляд от своей начальницы.
— А вы видели этот календарь, Кагава-сан? И если да — можете гарантировать подлинность записи? — добил я Майоко следующими вопросами.
— Нет, не видела, Хандзо-сан, — ответила Майоко. — Но кто-то ещё мне это раньше говорил.
— Может такой же сплетник, Кагава-сан, — предположил я. — Наши метеорологи и сейсмологи молчат. Что это значит?
— Значит, не знают о том, что будет цунами, Хандзо-сан? — с сомнением в голосе ответила Майоко.
— Нет, это значит, что ничего не будет, — развёл я руками. — Их оборудование — не засекло ничего экстремального. И я уверен, что не засечёт. Вы паникёров меньше слушайте.
— Хорошо, Хандзо-сан, — ответила Майоко.
— А Тадашими да… ещё та паникёрша и балаболка, — поддакнул Сузуму. — Уже всем это известно, Кагава-сан.
— Кашимиро-сан, а вам обязательно нужно слово своё вставить, да? — нахмурилась Майоко.
— Да ладно вам, не ссорьтесь, — ответил Иори. — Кстати, я слышал, что скоро новые духи́ наша корпорация выпускает. Правда ли это?