Что вы скрываете, Хандзо-сан?! Том 4 — страница 42 из 43

— Я собственно, на звук-то и пришёл, Ёширо-кун, — ответил я. — Думал, что ты из очередного ухажёра Сацуко делаешь отбивную.

— Да сдалась она мне, Кано-кун, — громогласно засмеялся Ёширо.

— Или из ухажёра Ямамуры-сан, — предположил я.

— У нас с Канако-тян очень доверительные отношения, Кано-кун, — довольно улыбнулся сумоист. — У неё нет ухажёров. Да и вспышек больше таких у меня нет. Те таблетки, что прописали мне в клинике очень помогают. Дело в том, что я в сети курсы одни нашёл… — затем сумоист спохватился, — да что же я тебя на пороге держу! Может зайдёшь? Чаю попьём…

— Да, я не против, если не помешаю, Ёширо-кун, — ответил я.

— Да ты что, Кано-кун! Я всегда тебе рад. Заходи в любое время… Точнее — почти в любое, ну ты понял, — подмигнул он.

Мы прошли на кухню и Ёширо поставил чайник.

— Но стук был серьёзный, Ёширо-кун. Очень было похоже на драку, — ответил я, принимая от него чашку чая и кивая в знак благодарности.

— Да я видео в интернете нашёл, Кано-кун, — довольно ухмыльнулся сумоист. — Худеть собрался. Вот и записался на курсы… Решил уроки танцевальные поизучать.

— Ого, это прям неожиданно, Ёширо-кун, — ответил я. — Вот что отношения с людьми делают.

— Ага, и не говори, Кано-кун, — вновь засмеялся Ёширо. — Меняет в лучшую сторону, однозначно.

Мы ещё немного побеседовали. Так я узнал, что Ёширо ушёл с той работы и нашёл себе более высокооплачиваемую. В соседнем ночном клубе. Даже подумывает о покупке нового автомобиля. Я же поделился успехами своего отдела.

Чуть позже, когда я вернулся в свою квартиру, на мой телефон пришло сообщение от Акамацу Шого. Оябун был краток.

«Я жду от тебя решения» — написал он.

«Мне нужно ещё немного времени» — написал я.

Мне больше нечего было ответить. По сути, он меня продолжает загонять в угол. И пока ещё старается договориться по-хорошему. Каков его будет следующий шаг? Непонятно.

Одно я знал точно — Акамацу Шого постарается сделать так, чтобы я согласился на его предложение о курорте.

Он ничего не ответил на моё сообщение. Скорее всего сейчас обдумывает следующий свой шаг.

Ложился я спать в тревожных мыслях.

Всё-таки молчание Акамацу не давало мне покоя. Я включил телевизор и решил отвлечься. На одном из каналов нашёл какую-то передачу о природе. Подводный мир, косяки рыб, акулы и убаюкивающий голос ведущего.

Под него я и уснул.


Хорошо, что я поставил ещё один громкий будильник. Именно он меня разбудил. Вспоминая вчерашнее пробуждение, я усмехнулся. Сейчас времени было достаточно, чтобы не спеша умыться, постоять под контрастным душем и позавтракать холодными роллами с лососем и копчёным угрём-унаги.

Затем я собрался, взял с полки ключи от Порше и покинул квартиру. Добрался я до подземной парковки за десять минут до начала рабочего дня.

Зашёл в лифт, поздоровавшись с Ёдзо и Окубо. Они что — подружились. Судя по весёлому виду Икуты-сан, они уже с Ютаро помирились.

Сегодня слух у меня был как никогда острым, поэтому я расслышал шёпот девушки:

— … и приносит вот таке-е-енный букет роз. И откуда он узнал, что я люблю именно белые?

— Так это утром было? — тихо ахнула Окубо.

— Ага, — заблестела глазками Ёдзо. — Только позавтракала и вот он на пороге…

Я улыбнулся. Вот же Ютаро метеор! И где только нашёл в такое время цветы? Хотя, я догадываюсь, где. У нас же лавка цветочная в квартале отсюда работает допоздна. Видимо, с вечера купил и приготовил.

Как только лифт выпустил нас на третьем этаже, я направился к своему кабинету. По пути поздоровался с Майоко, которая стояла возле двери и пыталась её открыть.

— Приветствую вас, Кагава-сан, — остановился я рядом. — Не открывается?

— Да вообще не пойму, — пожала она плечами. — Прикладываю ключ, а сенсор не реагирует.

Я нашёл в телефоне номер технической службы.

— Здравствуйте, Игараси-сан. Вас беспокоит Хандзо Кано, — обратился я к диспетчеру, когда он представился. — Прошу пригласить специалиста на третий этаж. Да, отдел снабжения. Что произошло? Дверь не хочет открываться в кабинет заместителя начальника отдела.

— Ключ не срабатывает, Хандзо-сан? — предположил диспетчер.

— Да, надо бы разобраться, Игараси-сан, — ответил я. — А то у нас скоро начнётся рабочий день.

— Хорошо, Хандзо-сан, — сказал диспетчер. — Через пять минут наш специалист будет у вас.

Техническая служба среагировала вовремя. За минуту до начала рабочего дня в коридоре появился седоволосый мужчина в спецодежде. Он взял ключ у Майоко, осмотрел, проверил его на специальном приборе и тут же выдал дубликат.

Когда Майоко приложила новую карту-ключ к сенсору, я услышал щелчок в районе замка. Дверь открылась.

Мы поблагодарили спеца, который кивнул в ответ и так же быстро покинул коридор.

— И вам тоже спасибо, Хандзо-сан, — смущённо ответила Майоко. — А то я немного растерялась.

— Ничего страшного, Кагава-сан, — улыбнулся я, проведя серию манипуляций на своём смартфоне. — Я вам отправил на всякий случай номер технической службы. Если что — звоните диспетчеру. Хорошего рабочего дня.

Я кивнул и зашагал в сторону своего кабинета.

— И вам, Хандзо-сан, — вслед ответила Майоко.

Я зашёл в кабинет и прошёл до своего кресла. Через пару минут я уже погрузился в рабочие документы.

В итоге так завяз в рутине, что чуть не пропустил обед. На телефон пришло сообщение от курьера. Я встретил его у кабинета, принимая коробку с логотипом корпорации, в которой лежал заказанный мною гюдон с овощами и говядиной, а также фруктовый фреш.

В этот раз решил вновь посетить обеденную комнату. Когда я прошёл через офис и зашёл в помещение, погрузился в атмосферу яростного мозгового штурма. Оказывается, Сузуму решил подключить коллектив к генерации челленджей, которыми его озаботила Майоко.

Ну что ж, хороший ход. Так он быстрее поймёт запросы коллектива и получит ещё несколько хороших идей.

Хотя насчёт последнего — я бы поспорил.

Когда я поздоровался и сел за стол, обсуждение немного поутихло.

— Хандзо-сан, а вы что скажете? — обратился ко мне Сузуму, сощурив глаза. Перед ним был раскрыт блокнот, в который он и записывал все услышанные идеи.

— Кашимиро-сан, ещё раз — думайте своей головой, — напомнила ему Майоко. — Мы то можем как угодно ответить. Да и спрашивать у Хандзо-сана нечестно. Это ваше задание.

— Да понятно, Кагава-сан, — нашёлся, что ответить Сузуму. — Мне же важно учесть мнение всего коллектива. А уж тем более своего начальства. А я потом сам ещё подумаю.

— Мне кажется, Кашимиро-сан, что-то вроде мотивирующих аффирмаций вслух, либо просмотр полезных подкастов — неплохие варианты, — ответил я. — А для сплочённости коллектива можно и обращения благодарные друг для друга придумать.

— О, вы натолкнули меня на ещё одну идею, Хандзо-сан! — радостно воскликнул Сузуму, начиная что-то записывать в свой блокнот. — Это прям будет бомба, хе-хе…

Майоко между тем закатила глаза, затем критично посмотрела на Сузуму:

— Вы может дадите спокойно поесть, Кашимиро-сан?

— А я вас и не отвлекаю, Кагава-сан, — ответил Сузуму, поднимая взгляд на девушку. — Кушайте, конечно.

— Я про другое, Кашимиро-сан, — резко ответила Майоко. — Дайте отдохнуть коллективу. И не портите аппетит своим дознанием.

— А что, я готов помочь коллеге, Кагава-сан, — ответил Иори.

— В рабочее время, Кавагути-сан, — подметила Майоко. — Сейчас время отдыха. Голова уже гудит от этих вопросов. Да и что — других тем у вас нет, что ли?

— Да я согласна с Кагавой-сан, — кивнула Окубо. — Хочется спокойно поесть, чтобы тебя не дёргали.

— А вас никто и не дёргает, Окубо-сан, — ответил Тоёми. — Пару вопросов задали и всего-то.

— Накамура-сан, как вы не понимаете, — вздохнула Окубо. — Я всё равно отвлекаюсь.

— Так, время идёт, а вы всё спорите, коллеги, — решил я вступить в разговор. Иначе словесная перепалка может разгореться с новой силой. — Кагава-сан правильно сказала. Уважайте и комфорт остальных. Лучше поговорите на отвлечённые темы.

— Да понятно, Хандзо-сан, — ответил, смущаясь Сузуму. — В принципе мне хватило идей. Замолкаю… И, кстати, извиняюсь, что нарушил ваше спокойствие. Особенно Кагавы-сан.

— Извинения приняты, Кашимиро-сан, — злорадно улыбнулась Майоко, а затем решила подкинуть новость на обсуждение: — Кстати, слышали, что скоро ожидается цунами? Через два дня ночью огромная волна сметёт всё западное побережье.

— Ох уж эта Тадашими, — вздохнул я, улыбнувшись.

— Да почему сразу Тадашими, Хандзо-сан? — обиженно надулась Майоко.

— Да потому, Кагава-сан, — ответил я. — Она пару дней назад об этом начала говорить. Все отделы на уши поставила. А кто ей это сказал?

— В календаре майя нашли такое предсказание, Хандзо-сан, — ответила Майоко.

— П-ф-ф-ф, майя, блин. Они и в две тыщи двенадцатом конец света предсказывали… — тихо прошептал Тоёми, на что получил в ответ гневный взгляд от своей начальницы.

— А вы видели этот календарь, Кагава-сан? И если да — можете гарантировать подлинность записи? — добил я Майоко следующими вопросами.

— Нет, не видела, Хандзо-сан, — ответила Майоко. — Но кто-то ещё мне это раньше говорил.

— Может такой же сплетник, Кагава-сан, — предположил я. — Наши метеорологи и сейсмологи молчат. Что это значит?

— Значит, не знают о том, что будет цунами, Хандзо-сан? — с сомнением в голосе ответила Майоко.

— Нет, это значит, что ничего не будет, — развёл я руками. — Их оборудование — не засекло ничего экстремального. И я уверен, что не засечёт. Вы паникёров меньше слушайте.

— Хорошо, Хандзо-сан, — ответила Майоко.

— А Тадашими да… ещё та паникёрша и балаболка, — поддакнул Сузуму. — Уже всем это известно, Кагава-сан.

— Кашимиро-сан, а вам обязательно нужно слово своё вставить, да? — нахмурилась Майоко.

— Да ладно вам, не ссорьтесь, — ответил Иори. — Кстати, я слышал, что скоро новые духи́ наша корпорация выпускает. Правда ли это?