Что за чертовщину я сейчас прочёл — страница 39 из 62

ктор, который назначает приём, только когда симптомы твоей болезни звучат как чудовищная и доселе неведанная лихорадка, которую он может назвать в честь себя.

Мы вернулись в наш фасоле-сосисочный форт, и Эми принялась маяться хернёй со скайпом (если вы из будущего и скайп уже позабыт — это такая программа для видео-звонков, которую раньше использовали люди. Или сейчас используют. Какая разница).

— Ты отправил сикарашку по почте? — спросил я у Джона. — Ты не думал, что она могла промыть мозги каждому почтовому работнику в радиусе ста метров, а до Маркони, блядь, путь не близкий.

— Воспоминания до сих пор размытые, но я помню, что Соус помог мне придумать меры предосторожности. Я до сих пор не знаю, что я в точности сделал, но припоминаю, как бросал горстку серы на дно ёмкости, которая была зеркальной изнутри. А затем я запихнул туда сикарашку, обёрнутую десятками слоёв алюминиевой фольги. Я ещё положил туда парочку печенек Орео, но я не знаю, входило ли это в меры защиты или я просто захотел, чтобы у неё было что пожрать во время дороги.

На экране ноутбука Эми возникло лицо Маркони. Мужчина лет шестидесяти с опрятной белой бородкой, одетый в костюм кремового цвета. Он сидел за столом, и мне каждый раз казалось, что он надел только верх костюма, чтобы выглядеть солидно перед камерой. Создавалось впечатление, что он сидит в тесном кабинете, а позади него на стене сгрудились разнообразные сертификаты в рамках. Я поразмышлял о том, сколько времени у него занял выбор подходящей позы в кадре. Или он был из тех самых парней, которые всегда могли представить тебе парочку наград за своей спиной, если на них навести камеру.

— Джентльмены, — сказал он. — И леди. Я рад снова видеть вас. — Ох, ну зачем же так пиздеть. — Я говорю с вами из трейлера, мы в пути. Образец надёжно спрятан в фольге и заперт в сейфе, секретный код к которому знаю только я. Сдерживать это создание было той ещё авантюрой, мягко говоря. Одна из помощниц решила, что мы заперли в сейфе её кота, поэтому её срочно привели в состояние спокойствия. Что ж, его камуфляж действительно впечатляет, вот что я скажу.

— Вы сказали, что едете, значит ли это, что вы везёте с собой съемочную команду? — Я знал, что агенту Таскер это не понравится.

Вместо ответа он произнёс:

— Расскажите мне по порядку о том, как вы впервые столкнулись с образцом.

Мы быстро пересказали ему суть истории, которую вы уже слышали, за исключением части про мою депрессию и невероятные похождения члена Джона. Маркони выслушал наши россказни и произнёс:

— Завораживающе.

— Чейстити, — сказал Джон, — ну, вторая мамаша, с которой мы имели дело, сказала, что есть паразиты, заставляющие насекомых принимать их за фрукты. Они в буквальном сами вызываются быть сожранными. Она считает, что эта штуковина похожа на них.

Маркони покивал.

— Пожалуй, более подходящим примером в данном случае послужит некий вид плодовой мухи, самки которых эволюционировали, чтобы выглядеть как личинки муравьёв-солдат. Она приземляется посреди кучи муравьиных личинок, и другие муравьи её кормят, холят и лелеют как собственное чадо. Мне бы не хотелось проводить слишком близкие параллели — все-таки, эти существа из совершенно иного мира — но наше общество очень похоже на улей, где множество организмов работают слаженно, но при этом у каждого из них своя особая задача.

— Ясно, — сказал я. — Так что, там, в шахте — их королева? — на самом деле я просто терпеливо ждал, когда Маркони продемонстрирует нам волшебное средство, которое уничтожит чудищ, но Маркони слишком любил всё объяснять.

— Давайте ненадолго предположим, что образец, который вы мне прислали — это так называемый рабочий. Давайте проведём цепочку размышлений дальше и решим, что внутри шахты находится их королева. Итак, королева достигает пика своего жизненного цикла, когда откладывает личинки. Допустим, что каждой личинки для выживания необходим человек — например, для пропитания, но это пока что лишь предположение. Итак, предназначение рабочих — завладеть людскими носителями любыми доступными методами. В связи с этим могу предположить, что рабочие приходят в наш мир именно для того, чтобы заставить людей любить личинок как своих собственных детей.

— С помощью имитации человеческих детёнышей.

— С помощью имитации человеческих детёнышей, которых необходимо спасти. Заметьте, насколько далеко они зашли, чтобы поместить ребёнка во внушающую ужас ситуацию.

— Так что, — сказал я, — Мэгги пропала, а затем…

— Мэгги не пропадала. И не было никакой Мэгги. Королева поместила личинку возле пруда, а рабочий смог завладеть сознанием людей, убедив их, что необходимо её спасти. Мэгги никогда не существовало до того самого момента — вся история, включая сам факт похищения, были внедрены в людское сознание.

Я потёр виски.

— Понятно. Окей. Итак, «Мэгги» была найдена возле Шахтного Ока, но «Мики» каким-то образом появился в моей квартире.

— После того как ты побывал на шахте.

— Ага.

— Скорее всего, ты, сам того не ведая, захватил его с собой.

— Как? Типа, как камень в ботинке или что? Эти хреновины огроменные.

— Но невидимые, если захотят быть таковыми. И эта была уничтожена, вы говорите?

Мы переглянулись.

— Ох… Похоже на то? — сказал Джон. — Когда мы в последний раз наблюдали эту штуку, там были те ребята, что стреляли из своих стрелялок. Так что ей было несдобровать, верно?

— Они стреляли в личинку, — спросил Маркони, — или в рой солдат, что её сопровождал?

Мы не ответили. Маркони прочитал всё по нашим лицам.

— Давайте просто предположим, что образец всё ещё свободно разгуливает по миру. Но будем честными — организмы, существующие по принципу улья, размножаются в больших количествах. И именно это единственная причина их успеха. В таком случае, королеве всё ещё нужно заманивать людей в шахту. Итак, ещё десять «детей» пропали, по мнению горожан. Нужно ли нам угадывать, куда их заведут поиски?

— Твою же мать, как же они хитро размножаются, — сказал я.

— А вы размышляли над человеческим процессом размножения, мистер Вонг? Вот вам подсказка — автомобиль, который вы водите, был практически наверняка разработан с мыслями о размножении.

Ну, это был не мой автомобиль, но я понял намёк.

— Что ж, нам нужно держать всех подальше от шахты, — сказала Эми.

— Чёрт, да там, скорее всего, уже целая толпа, — сказал я. — Все в курсе, где нашли Мэгги, это было в газетах. Туда пригнали байкеры, копы тоже приедут, чтобы понаблюдать за шоу.

— Опа, — выпалил Джон, — прежде, чем мы приступим к делам, нужно срочно обозвать королеву в шахте. Эми, твоя очередь. Я помню твое Существо С Тысячью Жоп, ну, так назовём?

— Она не согласится, — сказал я, — и это слишком долго проговаривать.

— Многожоп, — сказала Эми.

— Сделано, — сообщил Джон. — И, кстати, какое место в этой цепочке занимает Нимф?

Маркони пожал плечами.

— Вряд ли его можно окрестить личностью или существом. Скорее, это мыслевоплощение роя.

— Но почему? — спросил я.

Эми сказала это прежде, чем Маркони открыл рот.

— Чтобы дать нам вескую причину для спасения детей. Каждый из нас видел злодея, которого хотел одолеть.

В высказывании Эми была особая тоска, которую я так и не смог полностью понять.

— Итак, — выпалил Джон, — мы идём на шахту и кладём на лопатки главного босса. И чего нам там ожидать?

— И, прежде чем вы скажете нам ожидать неожиданное, — сказал я, — давайте, все-таки, рассмотрим несколько догадок.

Маркони кивнул.

— Что ж, среди нас нет непосвящённых, не так ли? За завесой этого мира находится нечто за пределами физического. Бессмертные сущности, не имеющие формы и размера, но измеряющиеся в способности проявлять свою волю. У меня есть причины полагать, что потомство, с которым мы сталкиваемся, это один из способов перенаправлять их из своего мира в наш.

— Понятненько, — сказал я, — это некая злая бестелесная сущность или что-то в этом духе. Вы подразумеваете, сжечь её будет проблематично?

— Спросите себя, как эти сущности будут сражаться друг с другом? Вопрос далеко не в академических измышлениях — мы верим, что окажемся в подобном сражении сразу же после смерти. Воля против воли. Представьте бренное тело в виде яйца. То, что возникнет, когда яйцо расколется, может стать парящей птицей или же яйцом всмятку.

— А я-то думал, что эта тварина просто хочет полакомиться нами.

— В каком-то смысле так и есть. Подобное создание будет расти и крепнуть, подчиняя чужую волю своей собственной. В нашей мифологии демоны всегда желают искусить и совратить — упиться человеческой волей, покуда не останется только послушная кукла. Сами решайте, что в этом случае — символизм, а что — реальность.

Джон покивал со знанием дела.

— В десяточку. Прямо как те одержимые куклы в твоей комнате с хламом, Дейв.

— Но это ещё не всё, — сказал Маркони. — Стараясь намекнуть вам о сложности задачи, перед которой вы оказались, я избегал произношения истинного имени этой сущности. Но она страстно желает, чтобы оно было произнесено. Я бы предложил вам поступить так же, если вы собираетесь рассказывать эту историю другим.

Я окончательно запутался.

— Но как мы сможем убить то, что мы даже не…

Меня резко прервали звуки разбивающегося стекла.

Глава 19: Шайка сталкивается с дополнительными сложностями

ДЖОН

Ближайшее окно разбилось на кусочки и в проёме появился мужчина на верёвке. Джон немедленно распознал белую бородку. Он был уверен, что вход в фасоле-сосисочный форт не был заперт, но, по всей видимости, Тед раздобыл крючок и верёвку и, видит бог, он не смог не воспользоваться ими. Он прибыл не один: в соседнем окне показался мужчина, поднявшийся с противоположной стороны.

— А НУ ВСЕ НА БЛЯДСКИЙ ПОЛ ПОЛЕГЛИ! ВСЕ ДО ОДНОГО! — предложил Тед.

Джон, Дейв и Эми полегли на блядский пол с руками за головой. Джон мог расслышать, как Маркони на экране сказал: