Что за чушь я сейчас прочитал? — страница 25 из 59

– Господи Иисусе, дамочка. Вы только что сказали мне покончить с собой? Это как если бы ангел-хранитель в «Этой замечательной жизни» подошел к стоящему на мосту Джорджу Бейли и сказал: «Ну вперед, ссыкло».

– Джорджа Бейли выставляют героем за желание выдавать дешевые ипотечные кредиты гражданам, которые не могли себе их позволить, – как раз из-за этой практики в мире сейчас бушует финансовый кризис. По сути, нам всем было бы лучше, если бы он и все ему подобные наглотались воды.

– Ну, а я думаю, что вам и вашей организации будет лучше, если вы наглотаетесь моего дерьма. Идите на хер, хотите моей смерти – отрастите яйца и убейте меня сами.

Она взглянула на часы.

– Ну что ж, мы закончили. Прошу сюда.

– Закончили? Вы ведь о деле даже не упомянули. Эй!

Эми

– Добрый день, – сказала сурового вида женщина в идеально отглаженном темно-синем брючном костюме, шагавшая к Эми рядом с еще более сурового вида мужчиной с каштановыми волосами и аккуратно подстриженной бородкой. – Меня зовут агент Эмили Уайетт, а это мой коллега – агент Йорк Морган. Чтобы исключить возможность сговора, я допрошу вас одновременно и поодиночке.

Мужчина открыл дверь аппарата, похожего, на взгляд Эми, на большой черный холодильник из будущего. Женщина указала на Эми и произнесла:

– Мисс Салливан, пожалуйста, пройдите внутрь. Я вас догоню.

Эми послушно шагнула за порог, а увидев открывшийся за ним вид, зажала рот рукой и остолбенела от ужаса. Бесконечные ряды умирающих людей на носилках с наброшенными на них лохмотьями.

– Где мы? Что стряслось с этими людьми?

Агент Уайетт пожала плечами.

– Где-нибудь всегда в разгаре апокалипсис. Это мир, в который вам не захочется сбежать, – это все, что вам нужно знать.

– Здесь вспышка чумы, что-то в этом духе? И во всем мире так?

– То, что вы видите, – результат использования совершенного биологического оружия, которое очень скоро вышло из-под контроля.

– «Совершенного» означает, что оно всех убило?

– «Совершенного» как раз и означает, что нет. Труп не требует дополнительного ухода и не расходует ресурсы, поэтому обречь противника на быструю смерть – не самый эффективный способ нанесения ущерба. Вместо этого ученые разработали патоген, который поражает человека в течение нескольких часов: он теряет способность сражаться и работать, ему требуется круглосуточный уход, и пребывать в таком состоянии можно бесконечно. Целые десятилетия. От боли мышцы сводит судорогой, и больной может только лежать и корчиться, медленно сгнивая заживо, в то время как мозг и жизненно важные органы функционируют нормально… пока кто-нибудь наконец не избавит человека от страданий. Сострадание противника работает против него самого.

– Какой кошмар.

– Мисс Салливан, мне нужно, чтобы вы сосредоточились. Вы понимаете всю серьезность ситуации, в которой вы с Дэвидом оказались?

– Вы шутите, что ли? Вы хоть представляете, через что мы прошли?

– А вы? И нет, не шучу: достаточно ли Дэвид откровенен, когда речь заходит о его работе? О том, что он из себя представляет?

Эми хотела было ответить, но мужчина у ее ног попросил воды, и она, отвернувшись, встала перед ним на колени.

– Найдите ему воды, – попросила она.

– Мисс Салливан, мы здесь не для того, чтобы вмешиваться в…

Эми встала и огляделась вокруг, пытаясь найти медсестру или кого-то из руководства.

– Эй! Кто-нибудь! Этому человеку нужна вода!

– Здесь бушует последняя стадия всемирной пандемии. Система рухнула, запасы иссякли. Этих людей тут бросили, через двадцать лет этой версией Земли будут править тараканы – еще один мир победивших насекомых. Сегодня это нас не касается. Мисс Салливан, я подозреваю, что Дэвид не был с вами полностью честен…

– Я ни слова больше не скажу, пока вы не принесете этому человеку воды.

У агента был такой вид, будто она мысленно просчитала несколько планов убийства и в конце концов решила, что проще выполнить просьбу. Она снова открыла дверь – которая сама по себе появилась прямо посреди стадиона – и крикнула, чтобы кто-нибудь принес ей бутылку воды. Мгновение спустя она протянула Эми бутылку «Фиджи Уотер» – нелепой марки для богачей, – и Эми влила немного в рот умирающему. Он отплевывался и кашлял, а потом закрыл глаза и снова то ли заснул, то ли потерял сознание. Ни благодарности, ни облегчения на лице. Лишь мелькнувшее в бездонных глубинах его страдания смутное осознание, что ему хоть в чем-то стало чуточку легче.

Эми посмотрела на агента Уайетт.

– Спасибо.

Та пожала плечами.

– Вряд ли это имеет хоть какое-то значение.

– Все имеет. Вы не копы и знаете, что происшествие с детьми – дело рук кого-то пострашнее меня, Дэвида или какого-нибудь городского извращенца. Так зачем вы здесь – чтобы помочь нам остановить его или чтобы встать у нас на пути?

– Вы купились на выдумки Дэвида? Монстры, призраки, демоны? И вы трое – группа избранных, последняя надежда человечества?

– Ха, никто и никогда нас так не называл. Я просто пытаюсь помогать окружающим. И даже так дел по горло.

– Но вы считаете, что за похищениями стоит какое-то паранормальное существо. Чудовище. И только вы можете его остановить.

– Идите почитайте о «чудовищах» – знаете, что вы обнаружите? В мифологии всех народов есть совпадения – даже тех, которые никогда друг с другом не пересекались. В каждой культуре есть демоны, вампиры и истории о людях, умеющих превращаться в животных. Просто все смотрят на это немного по-разному: в Европе оборачиваются волками, в Азии – медведями, в Центральной Америке – ягуарами. Но они все одинаковые – по одной и той же причине.

– Потому что эти твари существуют, вы хотите сказать?

– Нет, потому, что это всего лишь оправдание, чтобы одни люди убивали других. На вашего ребенка напали волки, и им вы отомстить не можете, а потому вините во всем деревенского чудака. «Я видел, как он превратился в волка!» У всех легенд подобное происхождение: просто людям нужен был козел отпущения. Находят древние скелеты с копьями между ребер – жители деревни обезумели и закололи какого-то бедного парнишку, решив, что он вампир, хотя он, скорее всего, просто страдал бессонницей и малокровием. Ведьмы? Просто деревенские старушки, которые так и не вышли замуж, – мужчины считали их старыми, уродливыми и никчемными, а поэтому обвиняли их в каждой болезни и скудном урожае. Просто сжигали их заживо, ведь у них не было родственников, которые встали бы на их защиту. Охоту на ведьм устраивали не потому, что верили в них. Они верили в ведьм, чтобы устраивать на них охоту.

– Вы думаете, мы здесь за этим? Чтобы устроить охоту на ведьм?

– Я думаю, у вас с охотниками на ведьм одни мотивы. Обвинить людей в том, чего вы не понимаете.

– Значит, если вы столкнетесь с тем, кого все считают чудовищем, вы проявите к нему милосердие? Защитите его? Станете ему другом?

– Да, вполне возможно.

– Даже если это подвергнет мир опасности? Это не гипотетические рассуждения. Мне нужно, чтобы вы осознали. Есть существа, которые используют вашу жалость в своих интересах. Оглянитесь.

Эми вздохнула и обвела взглядом ряды страдальцев, стонущих вокруг.

– Да, агент Уайетт, наша проблема явно в излишнем милосердии. А по делу вы спрашивать будете?

– Уже спросила. Прошу на выход.

Джон

– Добрый день, – промурлыкала женщина в облегающем пиджаке и юбке, шагавшая к Джону вместе с загорелым бородатым латиноамериканцем в дизайнерских темных очках. – Меня зовут агент Джоселин Пуссинадо, а это мой коллега – агент Сэкс Коксман. Чтобы вы не могли координировать свои действия, мы будем допрашивать вас отдельно и одновременно.

Она пристально посмотрела Джону в глаза и сказала:

– Вы первый. Но предупреждаю: если вы хотя бы угрожающе приподнимете на меня бровь, на ее месте будет пулевое отверстие размером с мяч для гольфа. Это понятно?

– Убить меня будет не так-то просто. Но у меня тоже есть к вам вопросы, так что давайте уже покончим с этой херней, – ответил Джон.

Он шагнул внутрь, посмотрел на стадион, полный больных людей, и закурил. Пахло там рагу из кабачков и мошонок зомби.

– Значит, такой у них национальный вид спорта в этом измерении? Укладывают больных рядком и продают билеты, чтобы люди посмотрели, кто умрет первым? Отвратительно.

– Закройте рот, – сказала агент Пуссинадо. – Не двигайтесь.

Она провела металлоискателем вверх и вниз по телу Джона, будто в поисках спрятанного оружия. Оказавшись у паха, прибор угрожающе зажужжал.

– Ваша машинка сломалась, – сказал Джон. – Там у меня металла нет. Пока.

– Он ищет не металл, – сказала она, глядя на его промежность. – А угрозу. Итак, мы знаем, что за исчезновением детей стоит ваш друг. Мы не надели на него наручники и не закрыли в глубоком мрачном месте лишь из уверенности, что он – всего лишь часть мозаики. Либо он действует с какой-то сущностью в паре, либо служит ей.

– А еще вы сомневаетесь, что на него в принципе можно надеть наручники.

Она не ответила, но Джон знал, что не ошибся.

– Что бы вы ни думали – вы думаете так, потому что Оно так хочет. Вы танцуете под его дудку, как танцующие японские кошки.

– Я ни разу в жизни не слышал о…

– Все указывает на Дэйва только потому, что стоящая за всем этим тварь хочет направить вас по его следу. Его и Эми: вся эта чушь про камеры наблюдения – да оно хочет убрать нас с пути и делает это вашими руками.

Человек на ближайшей койке что-то прошептал. Джон наклонился к нему и услышал:

– Убейте… меня…

– Ваша преданность друзьям достойна восхищения, – признала женщина. – Но скоро настанет день, когда вам придется принять ужасное решение. Вы готовы?

Человек на койке закричал. У него в животе что-то извивалось, билось под кожей, пытаясь выбраться наружу. Раздался звук рвущихся мышц, и из живота вылезло отвратительное существо, какой-то ужасный паразит, вылупившийся внутри. На месте глаз у него были зубы – и еще больше зубов на месте зубов.