Что живёт в лесу — страница 29 из 33

– Прости. «Копчёная сельдь» – это фальшивая зацепка, – объяснила я, стараясь не смеяться. Конечно, мой брат подумал, что это всего лишь рыба. Наверняка он представлял её обжаренной в тесте.

– То есть лампочки, взрывающиеся на кухне, ничего не означали? – продолжал Лео.

– Только то, что этому дому нужен хороший электрик, – фыркнула я.

Телефон Уилла звякнул. Он вытащил его из кармана и застонал.

– Папа в пяти минутах отсюда. Похоже, мне пора.

– Так быстро? – удивилась я. – Ты не можешь остаться подольше? Мы так близки к разгадке!

Уилл постучал по невидимым часам на запястье.

– Знаю, но он любит придерживаться расписания. Помнишь, я тебе говорил? И потом сегодня вечером он записался на рыболовную экскурсию, а сейчас уже половина пятого. Он ждал её несколько недель, и я не могу отказаться. Это испортит ему отпуск.

– А как же гроза? – спросила я и тут же заметила, что снова выглянуло солнце. Чёрные облака и рокочущий гром исчезли без следа.

Уилл взглянул на окно, а потом посмотрел на меня.

– Тучи исчезли. Странно.

Ну да. Это слово едва ли могло описать всё происходящее в Вудмуре.

– Я тебя провожу. – Я вышла за дверь, а потом остановилась и оглянулась на Лео, который по-прежнему потирал плечо. – И принесу тебе пузырь со льдом.

Мы прошли половину лестницы, когда Уилл вдруг остановился.

– Что такое? – спросила я и тут же поняла. – Ах да! Твои книги остались в комнате Лео. Я их принесу.

– Нет, дело не в этом. Они могут тебе понадобиться, так что пока оставь их у себя. – Уилл оглянулся на лестницу, а потом посмотрел на меня. – Просто я беспокоюсь.

– О чём?

– О тебе, – тихо ответил он, не глядя мне в глаза.

Я потеряла дар речи. Кажется, Уилл только что признался, что я ему небезразлична.

– Мне не хочется уходить, пока дело не раскрыто, – добавил он.

– Всё нормально. Благодаря тебе мы ближе к разгадке, чем сегодня утром. – Мои руки дрожали. Я надеялась, что Уилл этого не заметит.

– Благодаря книгам, а не мне.

– Всё равно. – Я хотела было хлопнуть Уилла по кулаку, но передумала, вспомнив, как неловко похлопала его по плечу. Я не хотела снова повторить свою ошибку. Но на этот раз Уилл не колебался и первый обнял меня.

– Будь осторожна, Джинни, – сказал он, отстраняясь. – Помнишь ту пожилую пару, о которой мы говорили? Они очень странные, но однажды они кое-что сказали, и я не могу этого забыть.

– Мне стоит это знать? – спросила я.

Уилл бросил на меня виноватый взгляд.

– Наверное, нет, но я всё равно тебе скажу. Они сказали, что чем больше дух потерял в результате своей смерти, тем сильнее он сердится. А Аннетт потеряла очень многое.

– Да, – с грустью согласилась я. – Теперь, когда я это знаю, мне её жаль.

Я вспомнила фотографию Аннетт, закладывающую первый камень в Вудмуре, посвящение её мужа на кирпичной кладке у двери и тёмный пустой бальный зал, который должен был быть заполнен друзьями и родными. Да, я не смогла записаться на курсы писательского мастерства, но я запросто могу наверстать. А Аннетт Доттингер лишилась всего. Навсегда.

И я не знала, есть ли способ это исправить.

Глава 42

Когда я поднялась наверх, Лео спал. Он растянулся на кровати в своей комнате, и на груди у него лежала книга о призраках. Я хотела разбудить его, чтобы мы вместе могли придумать новый план, но меня остановили тёмные круги у него под глазами. Похоже, в последнее время он тоже плохо спал.

Вместо этого я отправилась в свою комнату. Там было тише и темнее обычного. Я вспомнила, как выбирала её, как думала, что обвела Лео вокруг пальца, потому что это самая большая комната в доме с самой лучшей кроватью и личной верандой. Теперь я понимала, что сама виновата в случившемся. Я потревожила дух Аннетт Доттингер. Я заставила её вспомнить всё то, чего она лишилась, и поэтому она начала нас преследовать. А значит, именно я должна попробовать обрадовать её.

Но как? Я не могла изменить тот факт, что она умерла, и в доме её мечты живут другие люди. Если она хотела отомстить именно поэтому, то я была обречена. Должно быть что-то ещё. Другой способ сделать её счастливой…

Я села на кровать и закрыла глаза. Тело отяжелело, измученное несколькими днями переживаний. Проваливаясь в темноту, я сказала себе, что отдохну всего пять минут. Всего пять минут, чтобы забыть о кошмаре, который я каждый день переживала в Вудмуре.

А потом я заснула.


Когда я наконец проснулась, было темно. Я заморгала, не понимая, что происходит. Сколько сейчас времени? Я проспала ужин? Я села и заметила на кровати листок бумаги.


Привет, детка!

Мы не хотели тебя будить, поэтому я убрала твой ужин в холодильник. Подогрей его, когда проснёшься.

Люблю тебя.

Мама.


Я отложила записку, потянулась и начала искать в складках одеяла телефон. Наконец я нашла его и вскрикнула. Девять часов! Как мне удалось проспать больше четырёх часов? Я просмотрела сообщения. Три от Уилла. Одно от Эрики. И одно… от Лео. Я открыла его сообщение, нетерпеливо постукивая ногой по полу, пока оно загружалось.


Извини, что уснул. Посмотри на дату.


К сообщению была прикреплена фотография. Это был скриншот страницы из книги о призраках. Я увеличила его и тут же поняла, что это тот самый снимок, который Лео показывал мне и Уиллу. Могила Аннетт. Я посмотрела на даты внизу и открыла рот от удивления. Я тут же поняла, что хотел показать мне брат – дата смерти Аннетт. Я открыла календарь в телефоне и посчитала дни. Восемь. Годовщина смерти Аннетт Доттингер будет всего через восемь дней. Значит, Роберт был прав: вечеринка, которую она собиралась устроить, должна была состояться в июне.

Я подошла к двери, приоткрыла её и выглянула в коридор. Тишина. Только изредка слышался какой-то скрип – дом «усаживался», как говорил папа. Жаль, что он не знал то, что знала я – странные звуки в доме могли иметь и другие причины. И одна из них – призраки.

Я на цыпочках приблизилась к комнате Лео и остановилась за дверью. Внизу виднелась полоска света. Я надеялась, что он не спит.

Я осторожно повернула ручку и приоткрыла дверь. Кровать Лео была пуста, и я услышала шум воды в душе. Я зашла в комнату и увидела книгу о призраках, взяла её и направилась к себе.

Я закрыла дверь, залезла на кровать и открыла книгу. Вскоре я нашла главу о Вудмуре, потому что Лео загнул на странице уголок. Я рассмотрела все фотографии Аннетт, надеясь обнаружить какую-нибудь новую зацепку. Мы уже знали, что она и есть наш призрак, но мы наверняка что-то упустили, что-то, что могло помочь мне придумать, как заставить её покинуть дом.

Что-то кольнуло меня в бедро. Я перевернулась и сунула руку в карман. Это оказался мастер-ключ. Я совершенно о нём забыла. Я взяла его в руку, размышляя, не был ли он очередным отвлекающим манёвром. Может быть, это всего лишь совпадение, не имеющее отношения к Аннетт, как и взрывающиеся на кухне лампочки.

Я смотрела на маленькие зубчики на ключе, и тут у меня в голове всплыли слова Уилла: «Может быть, он не от двери».

Тогда я об этом не подумала. Я обыскала весь второй этаж и знала, что здесь нет загадочных запертых шкафов или ящиков. На первом этаже единственные шкафы были на кухне, а в библиотеке были только полки. Если ключ не подходил к двери, шкафу или ящику, то к чему он мог подходить?

К коробке. Эта мысль промелькнула так быстро, что я вздрогнула. В тот день, когда Лео напугал меня шёпотом из переговорной трубки, я нашла под своей кроватью пластиковую коробку. Внутри лежала металлическая коробка меньшего размера. Насколько я помню, на ней был серебряный замок. Замок без ключа. По крайней мере, я его не заметила.

Я слезла с кровати, опустилась на четвереньки и подняла покрывало. Пластиковая коробка была на месте. Я вытащила её и сняла крышку. Внутри лежала металлическая коробка. Я взяла её в руки и осмотрела замок. Я не была полностью в этом уверена, но мне показалось, что мастер-ключ к нему подходит.

Я поднесла зубчики к отверстию замка, отправила во Вселенную пожелание и сунула ключ внутрь. Он с лёгкостью вошёл в отверстие. Я слегка повернула, и замок открылся. Я изумлённо смотрела на него. Всё это время загадочная замочная скважина была в моей комнате?

Я открыла крышку. Сначала мне показалось, что внутри один хлам. Коробка была набита старыми пожелтевшими листками бумаги. Они были сильно сморщены, как будто кто-то смял их, а потом опять разгладил. Я знала, как выглядят такие листки, потому что сама часто поступала так со своими домашними заданиями. Я осторожно взяла один листок и развернула его.


Цветы (может быть, из сада?)

Живая музыка

Фуршетные блюда

Свечи


Я перестала читать. Я вспомнила список, который составляла тётя, когда планировала пятидесятую годовщину свадьбы бабушки и дедушки.

Я перевернула листок в поисках продолжения. Но оборотная сторона была пуста. На других листках бумаги оказались грубые наброски бального зала. На одном были изображены маленькие круглые столики, расставленные вокруг «танцпола». Там было место для оркестра и для длинного стола с блюдами. Вот оно что! Наверняка это был план вечеринки «Старое доброе лето». Интересно, знали ли об этом владельцы Вудмура? Наверное, они просто сунули листки в коробку, убрали её под кровать и забыли о ней.

Последние несколько листков на дне коробки отличались от предыдущих. Они были меньше. По краям были изображены цветы и несколько изящных птиц. Они были нарисованы довольно небрежно, поэтому я решила, что это, скорее всего, наброски.


Приходите к Дж. Б. и Аннетт на праздник в честь наступления лета в их новом доме в Вудмуре 25 июня в 5.30 вечера.


Двадцать пятое июня будет всего через две недели. Я разложила все листки бумаги на кровати, представляя, как Аннетт сидела в этой самой комнате, планируя долгожданную вечеринку. Уверена, на заднем плане играла её любимая мелодия. Как жаль, что ей было больше не суждено надеть то бальное платье. Моё горло сжалось.