– А, – сказала ведьма. – Видите ли, меня зовут Милагрос.
Она откинулась обратно. Кресло-качалка снова начало раскачиваться вперёд-назад, и единственным звуком стал скрип его полозьев о неровные половицы крыльца.
Затем Фэйт вскрикнула. И Дейви тоже вскрикнул.
– Вас зовут Милагрос? Это ваше имя? – Фэйт указывала на ведьму пальцем, обтянутым белой перчаткой. – Кто вы? Кто вы на самом деле?
Ведьма издала долгий, глубокий вздох.
– Это будет трудно понять. Многие вещи, происходящие в этой жизни и после неё, тяжело понять. Я не знаю, в чём причина… – Она поднялась с кресла. – Но входите внутрь. Я объясню всё, что смогу.
– Серьёзно, ничего не пейте, – прошипела им Фэйт, когда ведьма открыла дверь. – Что, если она украла душу твоей сестры, а теперь хочет похитить твою? Что, если она демон? Твой амулет при тебе? Мой – да.
– Кто крадёт души? – в отчаянии прошептал Дейви. – И какие ещё омлеты? Что происходит?
У Вундера не было при себе амулета, но его это не беспокоило. Он сделал главное: он наконец задал вопросы. Какую бы цену ему ни пришлось заплатить за ответы, оно того стоило.
Он поднялся на крыльцо и вошёл в ожидающую его тьму открытой двери.
Вошёл внутрь следом за Милагрос.
Глава 31
Как только Вундер ступил на порог Портал-Хауса, его каменное сердце не просто оттаяло – оно воспламенилось; не просто затрепетало – оно раскололось.
Как будто оно вовсе не было каменным. Как будто что-то внутри него рвалось наружу.
Ведя его по дому, ведьма несла одну-единственную свечу. Её пламя освещало лишь небольшое пространство вокруг свечи, а дальше, за пределами этого светлого круга, было темно-темно, темнее тёмного. Вундер шёл за ведьмой и смотрел, как части стены освещались одна за другой – и на них, словно из ниоткуда, возникали белые спирали. Он прислушивался к ведьминым шагам, которые были на удивление медленными и тяжёлыми, а не быстрыми и проворными, как раньше.
На кухне ведьма села напротив Вундера, Фэйт и Дейви. Она поставила свечу на стол, и пламя озарило её, осветив все складки и морщинки на коже, отчего она выглядела так, будто на ней была маска.
– Этот дом, – сказала она. – Помните, я говорила вам, из чего он построен?
– Из Портального дерева, – ответил Вундер. – Но мы хотим знать…
– Из Портального дерева, – повторила ведьма. – А вы помните, что я рассказывала вам об этом дереве?
– Вы сказали, что оно должно быть в каждом городе. Вы сказали, что они живут вечно. Но Дейви говорит, что вы…
– Верно, – сказала ведьма, снова перебивая его. – Верно. И вот о чём я подумала, Вундер… – Она наклонила голову вперёд, ещё ближе к свету. – Этому городу… этому городу необходимо Портальное дерево. Твоей семье необходимо Портальное дерево. Как и твоей, Фэйт. И твоей, Дейви. Как и мне. Да-да-да, как и мне.
Все молчали. Пламя мерцало. Вундер вовсе не этого ожидал, не этого разговора о деревьях. Как это связано с письмами? Как это связано с его сестрой?
– Зачем? – наконец спросила Фэйт. – Что оно делает? Оно волшебное? Вы волшебница?
– Мне кажется, – сказала ведьма, – что ты однажды уже спрашивала меня об этом.
– И тогда вы мне не ответили, – напомнила Фэйт. – И до сих пор не ответили.
Ведьма откинулась назад. Её лицо снова утонуло в тени, скрылось в ней.
– Я говорила вам, что это особенные деревья. Их корни уходят глубоко в землю. Их ветви стремятся ввысь. Это деревья жизни и смерти, соединяющие миры, соединяющие души множеством способов… множеством загадочных способов. – Она закивала, словно себе самой. – Да-да-да, было бы хорошо, если бы в этом городе вновь появилось Портальное дерево. Портальное дерево – поистине чудесная вещь.
И вдруг Вундер понял, что в просьбе ведьмы был смысл. Для него всё началось именно в этом доме, в Портал-Хаусе. Именно здесь он увидел своё первое чудо, здесь он стал чудологом. И именно здесь появилась ведьма, кем бы она ни была. Если дом был особенным, то насколько большей силой могло обладать дерево, из которого он был построен, – Портальное дерево?
– Мы сделаем это, – сказал он. Он почувствовал, как Фэйт недобро на него поглядела. Он услышал, как Дейви несогласно сопит. Но ему было всё равно.
Его снова и снова влекло к этому дому и к ведьме, даже когда он не хотел верить, даже когда пытался остаться в стороне. Вот уже несколько недель он доставлял письма, читал Чудеса и чувствовал, что разум отказывается слушать то, что говорит ему сердце. Вундер понял: здесь что-то происходило. Что-то слишком большое, слишком масштабное, чтобы это было совпадением.
А теперь ведьма пообещала, что произойдёт чудо. Она пообещала это, написав в письмах, разосланных по всему Бранч-Хиллу. И Вундер ей верил.
Он снова поверил в чудеса.
И если для этого ведьме нужно было Портальное дерево – он достанет ей Портальное дерево.
– Мы сделаем это, – снова сказал он. – Но как?
Ведьма одобрительно кивнула.
– Мы не боги, – сказала она. – Мы не можем создать что-то из ничего. Мы должны использовать то, что уже существует, и превратить это в нечто новое.
– Значит, нам нужно… семечко? – предположил Вундер.
Ведьма покачала головой.
– Видите ли, Портальные деревья опыляются перекрёстно. Это значит, что им нужны другие деревья, чтобы получилось семечко. Но теперь их осталось так мало, так мало. Пока их не станет больше, есть лишь один способ вырастить новое Портальное дерево. Вы должны посадить сам кусочек дерева – кусочек, который соединён со стволом. Ветвь.
– Но как мы сможем её достать? – спросил Вундер. – Если их осталось так мало.
– Есть одно, о котором я знаю, – сказала ведьма. – В городе Бенедикт. Вот куда вы должны отправиться.
В разговор вступила Фэйт (её парик съехал, а белые одежды разматывались).
– Эти деревья, – сказала она. – Похоже, они очень мощные. Очень… паранормальные. Кто их посадил?
Ведьма всего один раз пожала своими укутанными белой тканью плечами.
– Я не знаю, – сказала она. – Так далеко я не заходила. Уверена, я знаю больше вашего, но всё же очень мало.
– Но нам можно посадить ещё одно дерево?
Ведьма улыбнулась. В её идеальных крошечных зубках отражался блеск свечи.
– Нам предоставлено сделать так много. Больше, чем мы осознаём, и зачастую намного больше, чем нам бы хотелось. Давным-давно здесь уже росло Портальное дерево. И теперь оно снова будет здесь расти. Ради этого города. Ради них, – она махнула в сторону кладбища. – Ради меня. Но я старею. Мне нужна помощь. Вы трое и есть мои помощники. Вы сотворите для меня чудеса. Да-да-да. Вы сотворите для меня чудеса.
Глава 32
В итоге они сказали «да». И в воскресенье утром, очень-очень-очень рано, Вундер во второй раз в жизни улизнул из дома.
На этот раз он прикрепил к входной двери записку:
Ушёл помогать Дейви разносить газеты. Буду дома к вечеру.
Чтобы добраться до Бенедикта на поезде, понадобится несколько часов. Он надеялся, что, увидев записку, родители не будут беспокоиться и не предпримут ничего радикального вроде звонка в полицию.
Но опять-таки, он не был до конца уверен, что хоть кто-то из них вообще заметит, что его нет.
На улице всё ещё было темно, когда он осторожно выкатывал велик из-под навеса. Накануне вечером он пристегнул к нему красную тележку, положив в неё брезентовый мешок с припасами. Как только он выехал на дорогу и начал крутить педали, припасы начали звенеть и клацать, словно передвижная ударная установка.
Фэйт и Дейви ждали его на велопарковке у платформы для поездов. По правилам им разрешалось взять велики в вагон, но они решили этого не делать: велосипеды могли привлечь внимание, а они хотели действовать как можно более скрытно.
– Билеты у тебя? – спросил Вундер у Дейви, когда подъехал к ним.
Дейви показал три распечатанные странички. Он тихонько улыбнулся, а затем снова стало видно, что он ужасно напуган.
– Я воспользовался маминым счётом, – сказал он. – Но у меня есть деньги, которые я выручил за доставку газет, так что смогу вернуть ей долг.
– У меня тоже есть деньги, – сказал Вундер. Он всегда копил на газетные подписки в рамках чудологического исследования, но их пора было обновить ещё три недели назад, а он этого, разумеется, не сделал.
Он отцепил от велика тележку, которую собирался взять в вагон. Из брезентового мешка послышались грохот, лязг и скрип.
– Вунди, что это у тебя там? – указала Фэйт на мешок.
– Вещи, которые могут нам понадобиться, – сказал Вундер. – Мы не знаем, где будет дерево, так что я взял молоток, отвёртки, гаечный ключ, кусачки, оплётку, лопату. О, и пилу, разумеется. Но только ручную. Я хотел взять электропилу…
Дейви издал протестующий возглас.
– Но она оказалась слишком большой, – продолжил Вундер, не обращая на него внимания.
– О, жаль, что ты её не взял, – сказала Фэйт. – Особенно если нас вдруг застукают. Ничто не доказывает невиновность лучше, чем электропила в спортивной сумке.
– Нас не застукают.
– Только послушай себя, столько оптимизма, – восхитилась Фэйт.
– Да, – сказал Вундер. И улыбнулся – сначала совсем чуть-чуть, а потом его улыбка становилась всё шире и шире, пока не растянулась до самых ушей. Это было странное чувство. Но приятное: будто выходишь на улицу после долгого заточения. Будто снова вдыхаешь свежий воздух.
– Ладно, ладно, – сказала Фэйт. – Хватит. Давайте садиться в поезд.
Они перешли через пути и взобрались на лестницу, ведущую к платформе. Им пришлось подождать всего несколько минут, прежде чем подъехал поезд – точно по расписанию. Когда двери открылись, они поспешили внутрь и заняли свои места. Вагон был пуст.
Через несколько минут к ним подошла проводница. Она посмотрела на них, сузив глаза.
– Билеты? – попросила она. Она взяла странички, которые ей протянул Дейви, заметила его дрожащие руки – и снова сузила глаза. Затем внимательно посмотрела на Дейви, который вжался в кресло. Вундер решил, что, пожалуй, отдать билеты стоило ему, ведь он был самым высоким из них троих. Фэйт и Дейви выглядели как третьеклашки. – Зачем вы направляетесь в Бенедикт?