– Знаю, – ответила ему Фэйт, – потому что ты уже говорил об этом на собрании Общества Любителей Необъяснимых и Невиданных Явлений. А затем ты сказал: «Но миллиарды людей в истории и по всему миру верят в чудеса, и я тоже в них верю!»
– Что ж, теперь я в них не верю! – Вундер больше не чувствовал себя маленьким и замёрзшим, и у него больше не кружилась голова. Гнев придал ему сил. – И я рано или поздно узнаю, кто установил этот камень, и это окажется обычный человек. И я скажу ему, чтобы он его убрал, потому что, даже если это и было совпадение – даже если его так же зовут или он хотел выразить соболезнования или что-нибудь в этом роде – это расстроило других людей. Вот и всё.
Фэйт посмотрела на него, качая головой.
– Рациональность тебе не к лицу, Вунди. Но будь по-твоему. Мы посмотрим, кто его заказал.
– Посмотрим? Где?
– Наверное, в городской ратуше, – сказала Фэйт. – Это кладбище принадлежит Бранч-Хиллу. Моей маме пришлось заполнять там кучу бумаг, когда дедушка умер.
– Ладно! – Вундер начал спускаться с холма. – Я иду туда прямо сейчас.
– Скоро она закроется. Завтра, Вунди. Пойдём туда завтра днём.
– Я пойду туда завтра днём, – сказал Вундер.
– Я так и сказала, Вунди, – проговорила Фэйт. – Мы пойдём туда завтра днём.
Глава 13
Вундер говорил себе, что в городской ратуше он убедится: мемориальный камень установил совершенно обычный человек. Он говорил себе, что это никак не связано с призраками, реинкарнацией и ведьмами.
Но даже несмотря на это, весь вечер и следующий день он чувствовал беспокойство, тревогу и нерешительность. Как будто не был уверен, что ему можно пойти в ратушу. Как будто мог узнать там что-то, чего знать не хотел.
После школы он поспешил на велопарковку, где должен был встретиться с Фэйт. Он уже хотел спуститься с лестницы, когда услышал голос Томаза.
– Эй, Вундер! – позвал тот. – Подожди! Я подумал, что мы могли бы пойти в парк «Дубы». Поиграть в футбол. Что скажешь?
Вундер обернулся и увидел, что Томаз направляется к нему.
– В футбол?
Это была ещё одна вещь, которую Томаз начал делать в этом году: он всё время предлагал поиграть в футбол. После нескольких слабых попыток поиграть в мяч с папой – они оба были не особенно спортивными – Вундер больше никогда не интересовался физическими упражнениями. Он покачал головой:
– Я не могу. Прости, Томаз.
– Или можем пойти в универсам, – сказал Томаз. – Давай, Вундер. Мы с Дейви уже целую вечность только вдвоём.
Дейви тоже подошёл к Томазу.
– И что насчёт Общества Любителей Необъяснимых и Невиданных Явлений? – спросил Дейви. – Когда будет следующее собрание?
– Никогда, – сказал Вундер громче и резче, чем рассчитывал. Дейви вздрогнул. Вундер подумал, что надо бы извиниться или объясниться, но всё-таки не сделал ни того, ни другого.
Внизу, на велопарковке, появилась Фэйт. Она подняла руку, обтянутую перчаткой.
– Мне сейчас нужно идти, – сказал Вундер друзьям. – Мне нужно кое-что сделать.
Томаз, вытаращив глаза, смотрел на Фэйт. У неё за спиной развевалась чёрная мантия. Глаза были накрашены чёрными тенями.
– С ней?
– Да, – сказал Вундер. – С ней.
Он не сказал того, о чём ещё думал. Не сказал, что Фэйт спросила его о сестре, что Фэйт знала, как звали его сестру. Он сомневался, что Томаз знал имя его сестры. Он сомневался, что даже Дейви знал. Он сунул руки в карманы и зашагал вниз по лестнице.
– Но, Вундер! – прокричал ему вслед Дейви. – Я хотел кое-что тебе рассказать! Это по поводу разноса газет!
Раньше, по воскресеньям, когда у Дейви было больше всего работы, Вундер помогал ему с доставкой газет. Они садились на велики и срезали путь через лес – Дейви делал это, только когда Вундер был с ним, – обсуждали последние чудеса и разносили газету за газетой.
– Я больше не смогу тебе помогать, Дейви, – сказал Вундер.
Он даже не обернулся.
В тот день Фэйт приехала на велике. Она завязала мантию большим бархатным узлом, чтобы та не застряла в колёсах, и они поехали в городскую ратушу. Вундер всю дорогу держался чуть впереди, чтобы не пришлось разговаривать.
– Я хожу сюда в церковь, – сказала Фэйт, когда они прислонили велики к стойке возле фонтана.
– В городскую ратушу? Это разрешено? – спросил Вундер. – А что же насчёт разделения церкви и государства?
– Мы снимаем общественный актовый зал в подвале, – сказала Фэйт. – Это очень маленькая, эксклюзивная церковь. Чтобы прийти, нужно говорить по-корейски, так что даже не проси. Тебя не звали.
Церковь Вундера, церковь Святого Жерара, была большой, светлой и красивой. Вдоль сводчатых потолков тянулись деревянные перекладины, и в церкви были витражные окна и отполированные до блеска деревянные скамьи со спинкой. Он не знал, каково было ходить на службу в подвал.
– Не всем нужно шикарное место, чтобы молиться, – сказала ему Фэйт. – А́миши[10] очень религиозны, но у них даже нет церквей. Они встречаются дома. А я медитирую у себя в комнате каждое утро.
– Правда?
– Правда, Вунди, – сказала Фэйт, плотно заматываясь в мантию. – Это дарит мне умиротворение на весь день. Разве я не выгляжу умиротворённой?
Она посмотрела на него не мигая, с равнодушным выражением лица. Вундер не был уверен, что умиротворённый вид выглядит именно так.
– Наверное, – сказал он. – Возможно. Кроме тех моментов, когда ты орёшь.
– Я всего лишь человек, Вунди, – заметила Фэйт. – Иногда приходится и орать.
Они прошли сквозь двойные двери и оказались в городской ратуше. Внутри на дальней стене была фреска, изображавшая дерево с длинными ветвями с зелёными листьями. Перед фреской стоял огромный письменный стол и несколько шкафчиков с выдвижными ящиками.
За столом сидел всего один человек. Это была женщина в ярко-розовой блестящей рубашке, и она злобно глядела на экран компьютера. На золотистой табличке было написано её имя: «Евгения». Когда Евгения их заметила, её ярко-розовый рот изогнулся в вымученной улыбке.
Вундер осёкся при виде этого крайне недружелюбного выражения лица, а вот Фэйт направилась прямо к столу.
Пришлось идти за ней: он не мог позволить Фэйт самой разговаривать с Евгенией.
– Здравствуйте, мэм, – сказал он, торопливо подходя к столу. – Меня зовут Вундер Эллис, и у нас с подругой есть вопрос по поводу камня, который мы обнаружили на кладбище: это не надгробный камень, а, скорее, мемориал. Где мы можем найти информацию о чём-то подобном?
Евгения глядела на него с улыбкой-гримасой, пока он говорил, но как только он закончил, снова сосредоточила внимание на Фэйт. Фэйт с равнодушным выражением лица, сложив под мантией руки на груди, глядела на неё в ответ.
– Мне жаль, – сказала Евгения, хотя, судя по голосу, ей было совсем не жаль, – но я очень занята. Выход найдёте сами, малявки.
– Евгения, – начала Фэйт. – Слушай…
– Не сомневаюсь, что вы очень заняты! – поторопился перебить её Вундер. – Мы лишь хотим знать, кто купил этот камень. Или попросил город купить его, или как там это делается…
Евгения уже снова отвернулась к экрану компьютера. Она быстро клацала ногтями по клавиатуре.
– Мне очень жаль, милый, – сказала она, – но я не могу разглашать эту информацию. До свидания.
– Почему нет, Евгения? Это публичная информация, не так ли? – спросила Фэйт, и Вундер заметил, что в её голосе уже начали появляться резкие нотки.
– Что ж, не знаю, насколько она, собственно, публична, – ответила Евгения, – но я знаю наверняка, что она не предназначена для двух маленьких детей, особенно учитывая, что один из них одет как какая-то летучая мышь Франкенштейна.
– Публичная информация – это публичная информация, – Фэйт говорила всё громче, быстрее, пронзительнее. – У тебя нет никакого права скрывать её от нас.
Евгения снова оторвала взгляд от компьютера. Её улыбка-гримаса превратилась в оскал.
– Итак, вот публичная информация для вас: кладбища – это не площадки для игр. Мне кажется, что у вас и вашего друга мистера Эллиса нездоровая одержимость смертью, и я не собираюсь вносить в это свою лепту.
– Это дискриминация! – взвизгнула Фэйт.
– Понизьте голос, юная леди, – потребовала Евгения.
– Ты судишь о моём характере и образе жизни на основании моей внешности! На основании моей одежды!
– Разумеется, – отрезала Евгения. – О чём ты думала, когда так одевалась? И эта подводка для глаз… Ты выглядишь совершенно нелепо!
Фэйт хлопнула обтянутой перчаткой рукой по столу Евгении и сверкнула своими нелепо подведёнными глазами.
– Итак, вот публичная информация для тебя: мы пытаемся разгадать очень важное чудо, – сказала она. – Возможно, воскресение из мёртвых! А ты… ты ничегошеньки не знаешь о чудесах. Ты ничегошеньки не знаешь о загадках. Ты ничегошеньки не знаешь о мантиях! И так далее!
– Брось, Фэйт, – вмешался Вундер. – Давай просто уйдём.
Евгения вскочила на ноги. Она упёрла руки в бока, излучая ярко-розовые волны гнева.
– Что я знаю, так это то, что вам, малявкам, лучше выметаться из городской ратуши, пока я не вызвала охрану и вас не вывели под белы рученьки! – Она ткнула пальцем с розовым ногтем в сторону Фэйт. – Кто-то должен поставить тебя на место. И ты нуждаешься в Господе!
– У меня уже есть Господь, – ответила Фэйт. – И если бы ты хоть раз прочла Библию, то знала бы, что Он тоже любит чудеса. И мантии наверняка тоже! Уж балахоны-то точно!
– Пойдём, Фэйт! – Вундеру удалось оттащить Фэйт к двери за вышеупомянутую мантию. Он выволок её на улицу, залитую лучами заходящего солнца.
– Нет, ты можешь в это поверить? – воскликнула Фэйт, топая мимо фонтана. – И это общественный служащий. Летучая мышь Франкенштейна? Это совершенно бессмысленно!
– Ты носишь чёрные перчатки. И плащ… то есть мантию.
– Я исследую всякие загадки! – взревела Фэйт. А затем натянула капюшон на голову.