– Расскажи про родителей, – сказал Гус.
– Точно! Мне пришла в голову гениальная идея, как вытащить маму и папу из тюрьмы, потянув за политические ниточки… – Берет снова заколыхался, и Алфи зашипел от боли. – Ладно! Это была идея Гуса. Теперь доволен?
Берет замурчал.
– Вполне.
– В любом случае думаю, с нашими родителями все будет хорошо, – сказал Алфи.
– Отличная работа, Гус. – Роз похлопала по клетчатой шапке с помпоном. Какое все-таки облегчение – знать, что, даже если сама Роз пока не придумала, как спасти маму с папой, ее младший брат и говорящий кот всегда ее поддержат.
– Я помогал! – возмущенно протянул Алфи. – В одиночку у Гуса ничего бы не получилось.
Тим похлопал младшего брата по спине:
– Рад, что ты с этим разобрался, эрмано. Только не забудь, что эти люди не твоя настоящая семья, ладно?
– Не забуду, – пообещал Алфи. – Но не стану врать, мне нравится быть маленьким Шеймусом. Они ловят каждое мое слово и всегда готовы слушать мои шутки. Кстати, у меня как раз есть одна… – Берет дернулся, и Алфи стиснул зубы. – Понял. Никаких шуток.
Ведущий волынщик поднес трубку к губам и выдул мелодию.
– Это сигнал мне, – сказал Алфи. – Я такой важный, они ничего не могут без меня сделать.
Роз стиснула его в объятиях, радуясь, что с младшим братом все более-менее в порядке.
– Повеселись там, но будь осторожнее.
– Как всегда! – Махнув им на прощание, Алфи вернулся к своему ненастоящему кузену и телохранительнице. Оркестр снова затянул мелодию, и шотландцы с поддельным принцем умаршировали прочь через задний вход.
Роз с Тимом наконец проскользнули в опечатанную кухню и закрыли за собой дверь.
– Что теперь? – спросил Тим.
Роз обвела взглядом кухню. Та оказалась на удивление маленькой. Древняя на вид духовка, двойная раковина и один-единственный металлический разделочный стол – вот и все, что было в их распоряжении. Не то чтобы Роз это сильно волновало – кухню в пекарне Чудс тоже нельзя было назвать оснащенной по последнему слову техники. Если что и можно было сказать о предметах, которые годами служили хозяевам верой и правдой, так это то, что они не подведут.
– Теперь? Мы будем печь, – сказала Роз.
– Держи. – Роз протянула Тиму салфетку с рецептом маффинов «Следуй за своей сердцевинкой». – Сможешь разыскать в кладовке все, что нужно? А я пока подготовлю миски и формочки.
Она сняла со спины рюкзак, и оттуда, ошеломленно моргая, выбрался Жак. Он держал в лапках пробирку со свернувшимися обещаниями.
– Прости за тряску, – виновато сказала Роз.
– Не переживайте, мадемуазель, – успокоил ее Жак. – Это было необходимо. Но теперь я намерен лежать здесь и наслаждаться свободой, пока у меня есть такая возможность.
– Ты особо не расслабляйся, – предостерегла его Роз. – У нас еще много работы и очень мало времени.
Она покрутила ручки духовки, открыла дверцу и заглянула внутрь. Нагревательные элементы остались холодны и равнодушны к ее стараниям.
– О нет, – выдохнула Роз. Девин потрудился на совесть: духовка по-прежнему не работала.
– Что опять? – спросил Тим, снова появляясь на кухне. В руках у него был поднос, на котором громоздились яйца, мука, кусок белого чеддера и россыпь артишоков.
– Духовка сломана! – Роз протянула руку к брату. – Мне нужен твой телефон.
Тим неуверенно посмотрел на нее:
– Пожалуйста. Я же в прошлый раз ничего не сломала!
– Хорошо, эрмана. – Тим опустил поднос на стол и вытащил из кармана смартфон. – Но только потому, что у нас экстренный случай.
Роз листала контакты Тима, пока не нашла Девина. Она уже начала набирать ему сообщение, как вдруг засомневалась. Она так ужасно поступила с ним возле Капитолия, а теперь хочет снова попросить его о помощи?
В верхней части экрана ярко вспыхнули часы: 18:42. Времени до ужина осталось всего ничего. Им нужно как можно скорее приготовить глазурь из маффинов.
Поэтому Роз глубоко вздохнула и набрала сообщение:
Привет, Девин. Это Роз.
Она таращилась на экран, кажется, целую вечность. Тим у нее за спиной разгружал поднос. И всякий раз, когда он с грохотом ставил что-то на стол, сердце Роз пропускало удар.
Наконец телефон зажужжал: пришел ответ.
Я не хочу с тобой разговаривать.
Дрожащими пальцами Роз снова начала печатать:
Девин, это важно. Мы на кухне, но духовка до сих пор не работает, а она нам очень нужна.
Девин не отвечал.
Если мы не починим духовку, то все было зря.
Роз нажала «Отправить» и, прежде чем сообщение успело долететь до Девина, добавила:
Пожалуйста.
Телефон завибрировал.
Я все еще не разговариваю с тобой, но если бы и СОБИРАЛСЯ, то только через Тима.
Что ж, она это заслужила. Роз протянула телефон брату:
– Он хочет поговорить с тобой.
Тим быстро выхватил драгоценный смартфон у нее из рук и начал печатать. Теперь сообщения улетали и прилетали со скоростью света, и телефон жужжал не переставая. Роз было ужасно интересно, о чем Девин переписывается с Тимом. Неужели о ней?
Тим рассмеялся, а потом, вскинув бровь, сказал:
– Что, и все?
Он отложил телефон, закатал рукава и рывком отодвинул духовку от стены. Потом опустился на четвереньки и заполз за нее.
– Не забудь сначала ее выключить! – предостерегла его Роз.
Секунду спустя Тим вынырнул из-за духовки с почерневшим шариком фольги в руках. Из шарика торчала дюжина обгоревших спичек.
– Начнем с того, что она уже была выключена, – сказал Тим. – Девин просто спрятал за духовкой дымовую шашку. Поэтому все подумали, что она загорелась. – Он бросил шашку в мусор. – Этот Девин – очень умный парень, эрмана. Ты выбрала хорошего бойф… Ну, в общем, с духовкой я разобрался.
– Ладно. – Роз постаралась выкинуть из головы Девина и то, что собирался сказать старший брат. – Охраняй дверь. Никого сюда не пускай.
Тим опустил солнечные очки на глаза:
– Пусть только попробуют пройти мимо меня!
Тим занял свой пост снаружи, и Роз с Жаком приступили к работе.
Роз поставила духовку разогреваться и смешивала ингредиенты, пока Жак торопливо обгладывал зеленые, похожие на почки артишоки. Когда тесто для маффинов было готово, Жак уже до краев наполнил миску сердцевинками артишоков.
– Я сгрыз все листья, чтобы добраться до сердцевинок, – объявил Жак и сыто икнул.
– А вот и последний ингредиент. – Роз взяла со стола пробирку со свернувшимися обещаниями. Крепко сжимая пробирку в руках – ну уж нет, снова она ее не уронит! – Роз вытащила марлевую затычку.
Динамик под потолком в углу кухни проскрипел:
– Прибыли президент и первая леди. Начинаем обратный отсчет!
– Святые угодники! – воскликнул Жак. – Мы опаздываем!
Роз начала струйкой лить изумрудно-зеленую слизь на артишоки. Когда пробирка опустела, Роз взяла марлю и хорошенько ее отжала, чтобы не пропало ни капли свернувшихся обещаний. Она слишком многим пожертвовала ради этого ингредиента, чтобы растрачивать его понапрасну.
– Поспеши, Роз! – сказал Жак, испуганно дергая носиком. – У нас почти не осталось времени.
Тягучая слизь шипела и фырчала на сердцевинках артишоков, медленно переплавляя их в зеленую жидкость, которая сама по себе плескалась и пузырилась, словно что-то застряло в ней и пыталось вырваться наружу. Затем жидкость вздыбилась над краями миски и зависла в воздухе, образуя переливчатые влажные лепестки, похожие на заостренные листья артишока. Жидкость плескалась и вздымалась снова и снова, «доращивая» все новые лепестки до тех пор, пока миска не опустела. Теперь над ней парил артишок, поблескивая, словно скульптура из выдувного стекла.
– Сэ манифик![28] – прошептал Жак.
По главной кухне разнесся звук гонга. Гигантский стеклянный артишок задрожал и упал обратно в миску, превратившись в идеально однородный соус.
В дверях показалась голова Тима.
– Тут все раскладывают еду по тарелкам. Скорее!
– Я тороплюсь как могу! – огрызнулась Роз, поднимая миску с жидкими сердцевинками артишока.
– Розмарин, у нас нет времени печь маффины! – сказал мышонок.
Неужели они и правда опоздали? Роз посмотрела на сырое тесто для маффинов, на смазанные маслом формочки и крепко задумалась. В самом ли деле им нужно печь маффины, остужать их, превращать в пюре, а потом делать из него глазурь? Разве она уже не держит глазурь в руках? Роз посмотрела на миску, в которой поблескивали расплавившиеся под действием свернувшихся обещаний артишоки. А ведь тесто для маффинов в этом рецепте никогда не было источником волшебства: оно все скрывалось тут.
– Мы не будем печь маффины, – решительно заявила Роз и начала открывать нижние шкафчики один за другим, пока не нашла большую медную кастрюлю с толстым дном. – Мы приготовим сердцевинки артишоков отдельно, на медленном огне. Может быть, этого хватит, чтобы довести волшебство до нужной температуры, и тогда мы используем эту смесь в качестве глазури.
– Кель фоли![29] – возопил Жак. – Разве это не слишком важный рецепт, чтобы мы полагались на «может быть»?
– Боюсь, «может быть» – это все, что нам осталось, – сказала Роз, переливая артишоковую смесь в кастрюлю и ставя ее на огонь. – Ты должен проследить, чтобы она не закипела, пока я не вернусь. Если она слишком нагреется, сможешь выключить плиту?
– Ради тебя я постараюсь, – ответил Жак.
– Готовность номер один! – донеслись из главной кухни крики сэра Жигмонда. – Ваше выступление должно быть безупречным!
– Время вышло, Роз, – снова заглянул на кухню Тим.
Роз с грохотом поставила тяжелую кастрюлю на плиту и включила медленный огонь. Тяжело дыша, она сделала шаг назад. Что за бардак! Она перепачкалась в муке, повсюду валялись яичная скорлупа и огрызки артишоков, а сама Роз только что пустилась во все тяжкие, пропустив шаг в рецепте из Поваренной книги Чудсов, чтобы выиграть немного времени.