— Брат, — вождь избегал называть воина по имени. — Я сделал для тебя все, что мог. Вот урган Ант, он может забрать твой род к себе. У него есть земли и пастбища.
— Мы будем рабами? — смотря прямо в лицо Антона, спросил воин.
— Нет, — ответил Антон. Воин ему понравился. Крепкий, спокойный. Он производил впечатление человека большой силы духа и надежности. Что уж случилось, что он и его люди стали отверженными он не знал, да и ему было все равно. Эрзай тоже отверженный и хорошо служит. Законы степи запутаны и непонятны непосвященным, поэтому, он твердо произнес: — Даю слово благородного человека, что твой род, воин, не будет рабами. У меня нет рабов. Выделю землю, живите, пасите свой скот и служите мне, как служили бы своему племени. Защищайте границы моих земель от грабителей. В случаи войны сражайтесь плечом к плечу с моими воинами. Это все что от вас требуется.
— Если это так, то я согласен, — спокойно ответил воин. Куда нам прибыть? — он не стал долго думать и торговаться. И это тоже понравилось Антону.
— Ты знаешь где стоят плоты леса? — спросил он.
— Знаю, — кратко ответил воин.
— Вот туда приводи род и располагайся лагерем.
— Понял, урган, — воин поднялся и не глядя на вождя, вышел.
— Ну что договорились? — спросил довольный вождь.
— Договорились, — протянул руку Антон и ухватив протянутую руку вождя, добавил: — Если прибавишь табун лошадей. — Вождь попытался вырвать руку, но Антон не отпускал. — Что? — спросил он, так и не добавишь лошадей брату?
Котян замер. Потом тряхнул руку Антона. — Брату добавлю, урган Ант. — И громко заливисто рассмеялся. — Умеешь ты убедить, урган Ант, хороший союзник был бы.
— Может и буду, — улыбнулся Антон. — Жизнь покажет. — Это была излюбленная поговорка степняков.
Возвращались после обеда, довольные сделкой. Лес продали за пять неполных дней. Получили хороший барыш. Флапий от удовольствия закатывал глаза и хвалил милорда.
— Ну, как есть, талант имперца! — причитал он. — Так продать лес, который ничего не стоил. Это надо уметь. Даже ваш батюшка, милорд, так не мог, а уж какой пройдоха был, какой пройдоха… Но больше по бабам… вот помню…
— Флапий, — остановил воспоминания болтливого слуги Антон. Помолчи и послушай меня. Найди корабль идущий в Овельхольм. Загрузишь купленный мной товар, соль, икру, вино, ткани, специи и баб с ребятишками. Дам тебе троих охранников… И Рыжую. Оттуда доберешься до замка. Будете ждать нашего прибытия. Мы конными поедем по правому берегу, там имперская дорога. Баб и ребятишек не притеснять. Понял?
— Понял, милорд. А почему не с нами поплывете?
— Есть одна задумка, но о ней рассказывать не буду. Понял?
— Понял, милорд, как не понять… — ответил недовольный Флапий и засопел. Антон с усмешкой поглядел на слугу и повернулся к шеру.
— Торвал, пойдем купим рабыню.
— Какую рабыню? — удивился тот.
— Я видел на рынке рабов шерку… почти девочку…
— И что? Зачем она вам, сэр. Как любовницы шерки никакие…
— Да, зачем мне любовница, жалко просто девчушку. Одна среди людей… Погибнет скоро.
— Это да, не выжить ей, — согласился Торвал. — Только, вам какой смысл спасать ее?
— А тебя, Торвал, спас мой отец. У него какой был смысл?
— Да ни какого, блажь одна, — ответил тот.
— Ну, может, и у меня блажь. Пошли, купим ее и ты воспитаешь себе если не жену, то дочь. Кстати? — спросил он обалдевшего от такого заявления шера. — Что ваши женщины делают?
— Как и все женщины детей рожают, по дому убирают…
— И все?
— Ювелиры они хорошие. Пальчики тонкие. Могут искусно украшения отливать и делать.
— Вот и будет у нас свой ювелир.
— Ха! Ювелир! А кто ее учить будет?
— Ты и будешь.
— Так, я не ювелир, я горный мастер.
— Ну, покажешь ей начало, — не отступал от шера Антон, а там она сама справится. Справится? — спросил он грустного шера.
Тот неохотно ответил:
— Справится. Вам, людям, такой мастер сойдет.
Флапий еще громче засопел. Он сильно страдал, когда Антон тратил заработанные на торговле деньги. Но молчал. Суровый нрав милорда он успел ощутить на себе и хотя тот только пугал, но страх перед господином был у него в крови.
— Ты, Флапий, иди, — отпустил слугу Антон. — Занимайся своими делами, а мы по рынку пройдемся. И не забудь предупредить наших, что подойдут степняки. Проследи, чтобы не было там ссор и ругани.
Он отпустил Флапия, а сам вместе с Торвалом направился на рынок рабов.
На невольничьем рынке было тихо. Подходил к концу торговый день. Покупатели разошлись и рабы безучастные ко всему, лежали, сидели на земле, изнывая от духоты. Антон заметил среди редких прохожих Тарси и поманил ее рукой.
— Тарси, тут есть молоденькая шерка, купи ее, но недорого, — прошептал ей Антон. Торвал удивленно посмотрел на товарища. А когда Тарси ушла, он спросил:
— А почему мы не можем купить ее?
— А мы будем шерку ругать и сбивать цену. Сможешь?
— Еще бы! — оскалился в довольной ухмылке Торвал — Пошли покажу. Они подошли к загону, где находилась маленькая шерка. Она безразлично посмотрела на Торвала и отвернулась. Шер тоже равнодушно посмотрел на девочку и стал громко говорить:
— Посмотрите, сэр, на это маленькое убожество. Ей осталось жить дней семь, восемь. Это же надо быть таким дурнем, что бы продавать шерку. Они же не живут в неволе. Сгодится лишь для удобрения полей.
— Да что вы такое, уважаемый шер, говорите? — к ним подскочил хозяин рабов. Вы посмотрите, какая девочка крепкая и сильная…
— Она голодная и обезвоженная, — отмахнулся шер. Дерьмо товар. Специально не ест и не пьет. Сдохнуть хочет, Это слышала Тарси и растерянно проговорила. Вы так считаете, уважаемый шер? — спросила она. Девушка быстро включилась в игру.
— Конечно. Я знаю наш народ. Хозяин рабов, дурень…
— А я хотела ее купить, теперь не буду, — огорченно произнесла Тарси.
— Постойте, госпожа! — быстро затараторил хозяин рабов. Он с ненавистью во взгляде провожал уходящих мужчин. — Поверьте, если вы купите эту девочку, вы не прогадаете.
— Так у меня нет поля, что бы ею его унавоживать, — отозвалась Тарси. Она развернулась, показывая, что хочет уйти.
— Постойте госпожа! — хозяин в отчаянии ухватил девушку под руку. — Я снижу цену…
Антон проследил, как был загружен на большой корабль товар, как разметили тихих степных женщин с шумными ребятишками и после этого отдал приказ перебираться на правый берег реки. Переправа заняла остаток дня. Табун, ведомый сильным вожаком, переправился вплавь и хотя Антон опасался, что кони переправу не выдержат, все они добрались благополучно. Степняки плыли с ними, окружив лошадей со всех сторон. Воины были суровы, молчаливы и только зыркали по сторонам узковатыми черными глазами.
К отряду присоединилась Изараэль с своими вампирами. Девочку-шерку отправили вместе с Рыжей и Флапием. Рыжая одарила Тарси взглядом, полным презрения и попыталась остаться с отрядом.
— Антон просто сказал, отведя девушку в сторону.
— Пойми, ты там будешь моими глазами и ушами. Тебе я доверяю, а Флапий большой болтун, ему я не очень доверяю. Так что, уходи с ними и если что, прикроешь Флапия. Будут проблемы с имперцами, говори что вы люди сэра Антея и находитесь под покровительством примпила Лерия.
После этого, девушка вытерла накатившие слезы, кивнула и гордо вскинув рыжую голову взошла на корабль.
Шер искоса поглядел на Изараэль, на Тарси и черноволосого мужчину, что был у них кем то, навроде слуги, но при этом вольно обращался с женщинами. Он управлял повозкой, груженной добром.
— Непростые женщины, — проговорил шер. — Не хочешь рассказать, кто это?
— Не хочу… Вернее, не могу. Это наши союзники… может потом, как-нибудь…
— Да, особо и говорить не надо, — негромко ответил шер и так видно, вампиры… Не страшно?
— Нет… Как догадался? — также тихо спросил Антон.
Шер потянул носом. — Почуял. И наши почуют, пусть к горам не приближаются…
— Я понял тебя.
Он подъехал на коне к повозке.
— Иза! — негромко позвал он. Женщина выглянула. — Шеры как-то чувствуют вашу природу. Будь осторожна, мне война с этим народом не нужна.
Изараэль одарила Торвала долгим изучающим взглядом, затем посмотрела на Антона и лишь кивнула.
Сначала, Антону казалось, что дорога домой будет нескончаемо длинной. Но глава рода, бей Бортан, уверенно вел сборный отряд, совершая длительные дневные переходы, не жалея себя и нового вождя с его людьми, как он стал звать Антона. Так что, к исходу третьих суток они вышли к подножью гор, где расположились восточные кланы шеров.
Торвал был из западных кланов и, стало быть, чужаком для местных. То что его сделали изгоем у себя дома, не делало его изгоем здесь и это устраивало обоих. И Торвала и Антона. Шер не понимал, зачем Антону нужно было тащиться к его соплеменникам. Они своих-то из других кланов не привечали, а тут, просто, обыкновенный человек, к которому обитатели гор не будут питать никакого интереса, решил посетить их место обитания. У шеров не было городов, были подгорные катакомбы, рудники и они в них жили. На поверхности находились торговые представители гильдий и купцы, торгующие с шерами продовольствием, там же оставляли заказы.
— Что ты можешь предложить этим скрягам? — спрашивал Торвал друга. — Лес? Он у них растет на склонах. Масло? Но ты его не брал, да и не дадут они тебе хорошую цену за него…
— Почему? Масло качественное…
— Потому, что ты не знаешь, кому надо дать в руку, чтобы твои коммерческие интересы продвигали в глубине гор. Ты чужак. С тобой не захотят связываться. Ну, приедешь ты один раз и все, а шерам нужна стабильность поставок.
— Неважно, я хочу, просто, составить представление о вашем народе…
— Да, козлы они, вот и все представление, — отмахнулся Торвал.
У поросших сосновыми деревьями предгорий их остановил отряд шеров на крепких пони. Вперед выехал молодой шер, поднял руку, останавливая небольшой отряд, состоящий из двух всадников и заносчиво спросил: