Чудеса продолжаются — страница 49 из 66

— Добро всегда сильнее зла.

Его боялись и сами члены культа Рассвета и те, кто видел его в деле. Но любые слухи о непомерной жестокости Шарля Негасимый свет, пресекались на корню. У культа Рассвета везде были свои шпионы.

— Вы привезли отчет о случившемся, брат Светоносный? — вернув губу на место, спросил Шарль.

— Да, брат Негасимый свет. Позвольте его вам предоставить?

— Положите на стол.

Светоносный на цыпочках, с поклоном подошел к столу и положил папку.

— Я потом посмотрю. Скажите, брат, какие меры вы приняли для поиска камней?

— Пока никаких, брат Негасимый свет. Я оставил это дело в тайне. Тех, кто привез это известие, я приказал закрыть в темнице и провести дознание. Я сразу, — Светоносный поклонился. — Поспешил к вам за указаниями. Моих сил для поиска будет недостаточно.

— Хм… Правильно сделали, брат Орлум. Расскажите, что вы сами думаете об этом?

— Брат Гиозо обнаружил артефакт, который мы все давно ищем… вернее не сам артефакт, а его применение. Он вместе с братом Пистой и призывателем Лунем в сопровождении десяти наемников отправился по следу. След их привел в Херсонес. Вы знаете, что без камней и пиктограммы, обнаружить след нельзя, поэтому камни отправились с братьями. По опыту, я знал, что им ничего не угрожает. Втроем они могли справиться с любой проблемой… Но в Херсонесе случилось нечто необычное… Пропали Гиозо и Писта. Сбежали наемники и команда корабля. Лунь, отправленный за подкреплением, вернувшись, нашел лишь пустой корабль. Он сразу же начал поиски камней и… тоже пропал вместе с наемниками.

— Вот как? Артефакт дал о себе знать? И где это случилось? — оживился Шарль.

В рыбацкой деревушке на реке Безымянной.

— И что вы по этому поводу думаете, брат Орлум? — спросил его мнение Шарль.

— Я думаю, — ответил Орлум, что камнями и артефактом завладели темные. Лишь они знают силу и природу того и другого.

— Понятно и вы думаете что они себя выдадут, применив силу камней?

— Совершенно верно, брат Неугасимый Свет.

— Понятно. Я ознакомлюсь с вашим докладом и приму решение, а пока идите, отдыхайте, брат Светоносный. Вы устали с дороги.


В цитадели Заката тишина сменилась суетливой беготней служек. Они носились по коридорам крепости, изображая активную деятельность для глаз смотрителей Иерархов. Часто бесцельно перетаскивали мешки, ящики, бочки с места на место и наводили порядок, где уже навели. Никто не хотел попасть под раздачу. Иерархи были не в духе.

А в покоях Иерархов происходила своя суета, невидимая для непосвященных.

Высоко — достойный брат Фестокл изменил своему правилу и встал со своего места. Он размышляя, ходил по покоям взад и вперед. Его необычное поведение видели остальные члены совета и напряженно наблюдали за главой совета. Их собрали внезапно, за полночь и это тоже было странным. Что такое могло произойти, что их потревожили ночью? И почему так много суеты в замке. И почему глава совета так суров? Все пятеро членов Высшего Совета культа Заката в королевстве Кемерстат сидели на своих местах за столом и молча наблюдали за мечущимся Фестоклом.

Наконец, старый служитель остановился. Сел сложив руки на столе и они у него подрагивали. Он крепче их сжал.

— Приехал купец, — начал свой рассказ Фестокл. — По дороге он обнаружил тела братьев из нашего ордена. Это был отряд сопровождения Главы ордена, достойного отца Иеураха. Он направлялся к нам… СамогО, достойного отца, обнаружить не удалось, но на дороге было много фрагмнтов человеческих тел и обрывков сутан служителей культа Заката. Всего нашли два целых тела. Это были воины… А где отец Иеурах — неизвестно. Может от него остались одни останки, может его похитили?… Это остается тайной. — Фестокл замолчал.

— А что можно сказать об убитых воинах? Чем их убили? — спросил один из пяти Иерархов, достойный отец Шамвол.

— Одного убили магией. Темным колдовством, второго непонятно чем, он улыбается, и у него нет совсем крови…

— Нет крови? — воскликнули сразу несколько Иерархов. — Но зачем темным кровь?

… — Не знаю, — не сразу отозвался Фестокл. — Может это и не темные, а рассветные показывают нам свою силу. Какое-то призванное ими существо забрало кровь воина.

— Тогда вполне возможно, что отца Иеураха оно и забрало, произнес Шамвол.

— Возможно, — ответил Фестокл и снова замолчал.

Шамвол огляделся и спросил:

— А где Варзаван? Я его уже несколько дней не вижу.

— Он отдыхает. Устал и ему надо подумать, — туманно ответил Фестокл.

— Устал? Отчего он устал? — удивился Шамвлол.

— Он пошел против воли совета, — пояснил Фестокл. Хочет собрать ассамблею и обсудить внутреннюю политику культа со всеми братьями. Я его запер внизу, чтобы он мог подумать. Нам сейчас не нужны раздоры и смятение умов братьев… А оно пошло. Многие не согласны с политикой совета Иерархов.

— Плохо, — помрачнел Шамвол. — Инакомыслие проникло даже в совет. Отец Иеурах был преданным совету и его карающим мечом. Как же нам теперь остановить брожение и разногласие? Как остановить распространение преступного вольнодумства?

— Вот за этим я вас и собрал, — ответил Фестокл. — Рад, что вы сами додумались до этого простого вопроса. — Он скептически посмотрел на Шамвола. Тот был всегда согласен с Фестоклом и поддерживал его, но идей не выдвигал. Тут нужен был молодой ум Варзавана, но тот по молодости своей и горячности решение совета не поддерживал. — Какие будут мысли? — спросил Фестокл.

— Надо назначать нового главу ордена, — ответил отец Рамва, молчавший до этого. — И того кому мы можем доверять.

— Хм, доверять, — хмыкнул Фестокл, — доверять мы можем лишь себе. И из нас нужно выбирать нового главу Ордена.

— Все тут же примолкли. Становиться главой ордена, где идет брожение, никто не хотел.

Фестокл их понимал, но у него не было выхода. Хорошей кандидатурой на пост главы Ордена был Варзаван, но он ненадежен. Остается верный Шамвол и он посмотрел на побледневшего Иерарха. Тот сразу понял его задумку.

— Отец Шамвол, думаю эта работа вам по плечу, — произнес Фестокл и все Иерархи облегченно выдохнули. Они наперебой стали говорить, какой умный и способный отец Шамвол и только он может справиться с таким ответственным делом и это честь для него …

Отец Шамвол как баран в окружении волков, затравлено озирался. Возразить ему было нечего.

— А что мы скажем членам ордена про исчезновение отца Иеураха? — Сделал слабую попытку отбиться от предоставленной ему чести отец Шамвол. — Как мы объясним его пропажу? Могут быть непредвиденные последствия и даже бунт…

— Я уже подумал над этим, — спокойно ответил Фестокл, — мы подготовим Эдикт от имени совета. В нем расскажем, что отряд воинов ордена предал своего главу и напал на него. Перед этим, отступники вступили в сговор с темными. Отец Иеурах мужественно бился и пал в битве, убив всех заговорщиков. Тела заговорщиков вы, отец Шамвол, представите членам ордена. С вами в орден отправится следственная группа Иерархов для выявления отступников и предателей. В помощь вам с вами поедет наша гвардия два десятка стражей. Вы выявите всех недовольных. Самых упорных казните, остальных посадите под замок и таким образом, волнения в ордене прекратятся. Затем, приметесь за нелояльных служителей храмов. Это понятно?

— Собственно, да, — успокоившись произнес Шамвол. — Думаю, это сработает. Замечательный план, отец Фестокл, — льстиво произнес он и все присутствующие Иерархи дружно закивали головами.


Ксила, прибыв в Бремельдорф, остановилась в самой бедной гостинице города на его окраине. Содержал ее один из членов братва нищих и определил ей место в теплом, сухом подвале гостиницы, куда приглашались лишь те, кому доверяли. Из подвала можно было попасть в городскую канализацию и оттуда к городскому рву, который с незапамятных времен не заполнялся водой из ближайшей реки.

Ей надлежало разузнать, что происходит в цитадели Заката и понять, как туда попасть. Иерархи, которых нужно было отправить на встречу с их предками, за стены цитадели не выходили. Туда тоже было трудно попасть. Но в крепость возили провизию и Ксила решила пробраться туда в качестве помощника одного из крестьян, что поставлял в крепость рыбу. О том, что этот рыбак член общества, ему сообщил хозяин гостиницы.

Встреча с рыбаком состоялось в полночь. Тот выслушал Ксилу и согласно кивнул.

— Только вам, сестра, нужно надеть крестьянское платье. Утром я пришлю сына он принесет платье моей жены. Вы подходите и по внешности и по росту. Только нужно сделать лицо немного чумазым, а то вы не похожи на рыбачку.

— Это я сделаю — улыбнулась Ксила, — жду завтра.

На этом они распрощались.

— Ермидан, — Ксила позвала разведчика. Тот вошел, держа тарелку с мясом в руках и усердно жуя.

— Тута я. Шчего надо?

— Завтра поутру отправишься на городской рынок. Походишь, послушаешь, что говорят люди…

— Понятно, — ответил разведчик. — А что вызнать-то надо?

— Про то, что происходит в цитадели закатных.

— Сделаю, — охотно ответил тот и вышел из небольшой клетушки, где обосновалась Ксила.

Утром она переоделась в принесенное мальчиком платье, намазала золой руки, протерла ими лицо и посмотрев отражение себя в серебряном зеркале, осталась довольна.

Телега рыбака подъехала к обеду и он, поглядев на женщину, остался доволен.

— Самый раз, — засмеялся он. Никто не догадается о подмене. Ксила уселась в телегу с корзинами, где шевелилась живая рыба и рыбак подстегнул лошаденку. В крепость они проехали без препятствий.

— Иди на кухню, спроси там Варгу, помощницу поварихи, — разгружая рыбу, прошептал рыбак. — Скажи, что тебя послал я. Она тебе многое может рассказать. У нее дочь — служанка в покоях Иерархов.

Ксила надвинула пониже на лоб платок и спустилась в подвал, где располагалась кухня для служек. У первой встречной девушки, что выносила помои, она спросила про Варгу.

— Иди дальше, она овощи перебирает, — ответил та и пошла на выход к лестнице.