Чудеса продолжаются — страница 50 из 66

Варга обнаружилась в конце коридора у корзин с капустой.

— Варга? — спросила Ксила и женщина подняла на нее глаза. Обе замерли. Ксила ощутила ту же силу что и у нее. Нечто родственное шевельнулось у нее в душе и она расслабленно улыбнулась. Женщина тоже. Твердые складки на ее лице разгладились.

— Привет, сестра, — поздоровалась Варга. — Тебе что-то нужно?

— И тебе здравствовать, сестра, — произнесла Ксила. — Как удачно! Где мы можем поговорить?

— Пошли, — отозвалась Варга и оставив в покое капусту, направилась первой вглубь коридора. там она спустилась еще ниже и вошла в кладовую, подождала когда туда зайдет Ксила и закрыла за собой дверь.

— Ты от кого? — тихо спросила она.

— Я от рыбака Фрича… но не только от него… От братства нищих.

— Слышала о них. — кивнула Варга, — помогают бедным людям. Чем я могу помочь, сестра.

— Мне нужно знать о Иерархах. Где они живут, собираются ли выезжать…

Варга прямо посмотрела на Ксилу.

— Зачем? — спросила она.

— Я слышала о суровых порядках в крепости. — отозвалась Ксила. О наказаниях для слуг…

— Ты к чему это говоришь, сестра? Об этом знают все. Что ты задумала?

— Я все объясню. — не смутилась Ксила. — Ты скажи, тебе нравится тут работать? Тебе и твоей дочери?

— Нет, но и другой работы у нас нет. Нет у нас и дома…Здесь наш дом.

— Помоги мне, сестра, а я помогу тебе. Заберу тебя и дочь и отвезу туда, где вам будет хорошо, а дочь найдет мужа.

— Я вижу, ты не врешь и можешь это сделать, — ответила Варга. — Но какой у тебя интерес к Иерархам?

— Я помогаю тем, кто недоволен их соглашением с Рассветным культом. Эти люди хотят, чтобы в Совете сидели достойные.

— И что тебе нужно конкретно? — нервно спросила Варга. — Эти старые пердуны достали всех. Чуть что, сразу приказывают пороть, мою дочь пороли трижды… Она не ответила благосклонно на притязания помощника иерарха Иреанда.

— Разузнай, где их покои — каждого из шести. И если кто-то пожелает выехать сообщи это рыбаку Фричу. Или мне, если я буду в замке. Я постараюсь приезжать с ним каждый день, а сейчас мне пора, я не могу долго тут задерживаться.

— Хорошо, я тебя провожу, сестра. А ты не забудь про меня и дочь.

— Не забуду, сестра.

Они вышли из каморки и столкнулись лицом к лицу со слугой в темно-сером камзоле. Он окинул взглядом Варгу, перевел его на Ксилу. Ты кто такая? — спросил он.

— Я рыбачка, господин, — поклонилась Ксила. — Мы с мужем привезли рыбу. Он разгружает ее и попросил найти помощника повара Варгу, вот я ее и нашла… Ксила, снова поклонилась.

— Рыбачка? А кто твой муж?

— Рыбак, господин…

— А как звать рыбака, усмехнулся слуга, рассматривая Ксилу.

— Фрич, господин.

— Фрича знаю. — кивнул слуга. И обратился к поварихе. — Иди, Варга, забери рыбу, а я поговорю с рыбачкой.

Варга поклонилась, посмотрела долгим взглядом на Ксилу и нагнув низко голову, пошла прочь.

— Ну-ка, рыбачка, зайдем в кладовую! — Приказал слуга, открыл двери, толкнул женщину внутрь и прикрыл дверь. И прижав Ксилу к стене, облапил ее. Губами потянулся к ее губам. Ксила не сопротивлялась, ответила на поцелуй и зашептала:

— Господин, у меня женские дни. Завтра они пройдут, я помоюсь и приеду к вам чистой в это же время.

Слуга рукой уже приподнимал подол ее платья. Остановился и отпустил платье. Приподнял рукой ее подбородок.

— Смотри, красотка, не обмани. — проговорил он и смачно поцеловав ее в губы отпустил.

Когда он ушел, Ксила сплюнула и вытерла обслюнявленные губы. Поправила платье и вышла из кладовой следом. У ящиков с капустой ее ждала Варга.

— Приставал? — спросила она?

— Ксила кивнула.

— Сказала, что женские дни и приду завтра. Отпустил.

— Плохо, завтра он меня доставать будет. И дочь. Он из тайной стражи, ходит тут, все вынюхивает…

— Я приду завтра. Не переживай, что-нибудь придумаю. Ночь впереди и день.

— Отдашься ему?

Ксила пожала плечами, — если надо, то да, отдамся. Главное — дело сделать.

— Смотри сама, сестра. Ты очень смелая. Завтра, что ты просила, я вызнаю и тебе расскажу. Они обнялись, и Ксила пошла наверх, во двор крепости.

Вечером явился усталый и подвыпивший Ермидан. Он упал на лавку. — Кое-что узнал, — сообщил он смотрящей на него Ксиле.

Иерархи закрылись в крепости. Оттуда не выходят. Усилили стражу и даже, следят за слугами. У них есть тайная служба. Для слуг и служек в замке наступила невыносимая жизнь. Слуги стали разбегаться. Я тут напоил одного такого, он был сапожником. Его пытали в тайной службе думали он шпион темных. Как только подвернулся случай, он сбежал. Его можно здесь пристроить и он может много рассказать. Самим Иерархам сапоги шил.

— Хорошо, приводи его сюда. Можешь, даже сейчас.

— Так он у гостиницы ждет. Я знал, что ты захочешь с ним поговорить, пойду, приведу.

— Сюда не надо. Отведи в зал, там поговорим.

— Там еще эти приехали, колдуны. Сидят, кушают. Но молодой девки с ними нет. Только мужик и ведьма.

— Хорошо, я поняла. — кивнула Ксила.

Она прошла в зал и огляделась. За одним из столов сидели и спокойно хлебали похлебку из баранины Иза и ее помощник. Ксила подсела к ним.

— Как все прошло? — спросила она.

— Неожиданно просто, — ответила Иза и отодвинула тарелку. Отряд вместе с предводителем уничтожен. Осталось завершить работу тут. Ты что-нибудь узнала?

Я попала днем в крепость. Вышла на нужного человека. Завтра он даст информацию по Иерархам. Но уже сегодня, Ермидан нашел беглеца из крепости. Он нам что-то, да, расскажет. А вот и они, — она кивком головы указала на пару мужчин, идущих к ним.

Нам нужно отдельное помещение, чтобы с ним поговорить, — произнесла Иза. — Тут не получится… как надо, — добавила она. — И моя помощница ранена, ее надо скрытно перенести в гостиницу.

— Хорошо, я все организую. — ответила Ксила. — Через полчаса.

— Ксила, тебе и твоему помощнику лучше не смотреть, как мы будем разговаривать с сапожником, — мягко, но решительно произнесла Иза. — Мы уйдем в туннель канализации. И завтра вместо тебя в крепость поеду я.

Ксила лишь кивнула, соглашаясь с ее решением. Они с Изой, такие разные, понимали друг друга с полуслова. Иза видела в ней свою противоположность. Ксила видела в ней орудие мести. Они странным и непостижимым образом, дополняли друг друга, и обеим это доставляло необъяснимое удовольствие.

— Вот бы эту Ксилу к нам. В наш мир, — думала Изараэль, — эта женщина способна нейтрализовать любого князя из кланов вампиров. С ней не страшно появиться на приеме и у этого мелкого выскочки Маразмирала. Когда-нибудь, я поговорю с ней.

— Будь осторожна, — предупредила Ксила. — Там Варга, помощница повара, она такая же как и я. Распознает подмену сразу.

— Вот как! Тогда я передам ей от тебя привет.

— И еще, — продолжила Ксила. — там один козел из тайной стражи захочет тебя трахнуть…

— Да, пожалуйста, — теперь пожала плечами Изараэль, — я не против, если он молодой и красивый. До завтра, дорогая, — промурлыкала она и пошла под своды коридора, ведущего в канализацию города. Следом, как привязанные, пошли ее помощник Угрюм и сапожник.

После допроса с применением магии, Изараэль разочарованно посмотрела на глупо улыбающегося человека. Узнала она немного. А имена иерархов она знала и без него.

Кое — чтОтведи его к Тарси, приказала она Угрюму, — пусть она его выпьет.

Утром Изараэль преобразилась и стала похожа на Ксилу. Ксила посмотрела на нее и подсказала, чтобы та натерлась золой.

На ее удивленный взгляд пояснила:

— Иначе не поверят, что ты рыбачка.

— Понятно, — кивнула вампирша. — Надо соответствовать образу. — Как обычно бывало в последнее время, промелькнули и пропали мысли: «Как низко я пала. Одеваюсь в тряпье. Имею мужа человека и мажусь золой. И все этот… — после этих мыслей, волна томления пробежала по ее груди и она с досады сплюнула, — тьфу! Вот привязался!»

Рыбак подмены не заметил и когда Изараэль села в телегу, понукая лошадку, направил ее к крепости.

У ворот цитадели их не задержали. Они проехали к хозяйственному входу и рыбак остановил лошадь. Изараэль слезла и направилась на поиски Варги, но вместо нее ей дорогу преградил молодой мужчина в серой ливрее.

— Ооо! Смотрю, красавица, ты умеешь держать свое слово. Пошли за мной! — Мужчина небрежно махнул рукой и пошел к лестнице, ведущей в подвал.

«Видимо, это тот самый козел из тайной стражи», — подумала Изараэль. Она пошла следом. Внизу ее неожиданно окружили трое таких же крепких молодых мужчин в ливреях, как и тот, что привел ее в подвал.

Шедший впереди нее провожатый остановился и обернулся. Глумливо ухмыльнулся и произнес.

— Ну что, красавица, ты и дальше будешь говорить, что ты жена рыбака? Или сознаешься, чего тебе тут надо? Лучше рассказать по — хорошему и больно не будет. Мы лишь тебя все поимеем, раз ты такая смелая и пришла…

Изараэль улыбнулась.

— Господин, о чем вы? Я вас не понимаю…

— Рыбачка, ты посмотри на свои руки, на них нет мозолей. Какая ты рыбачка? И аура у тебя темная. Чего тебе здесь надо, темная? Ищешь слуг для Матери ночи?

Изараэль нежно и воркующе рассмеялась. Тут же все четверо замерли. Они с обожанием уставились на женщину и не отводя глаз, смотрели на нее.

— Как все хорошо получилось, — промурлыкала Иза и подошла к тому, кто ее сюда привел. Укусила в шею, попробовала на вкус его кровь. Вновь непередаваемое словами наслаждение, даруемое одаренной магией крови, стало наполнять королеву-мать. Ей пришлось приложить большие усилия, чтобы остановиться. Она с трудом оторвалась от шеи и словно пьяная, слегка пошатываясь, направилось ко второму человеку.

Когда первый этап превращения произошел со всеми, она, просто, опустилась на пол и так посидела несколько минут. Там ее и нашла Варга.

Сначала она ойкнула и хотела убежать. Четверо застывших истуканами над женщиной мужчин, ее испугали. Но потом, она увидела сущность этой женщины и напряглась. Тусклый дневной свет проникал в подвал из высоко расположенного окошка, и в полумраке она очень походила на Ксилу, но внутри был не солнечный свет, а багровый огонь. Но он почему-то не испугал Варгу. В нем для нее не было вражды.