Чудесные превращения Счастливчика-далматинца — страница 25 из 27

– Молодец, Хукст, – сказала Крукст, когда ведьмы сделали то, что она придумала. – Теперь Крошка Лори похожа не только на самую большую чистюлю в мире, но еще чуть- чуть смахивает на собаку, а это ей тоже должно понравиться! – И опять ведьмы разразились неистовым хохотом.

Пока Крошка Лори под угрозой вновь быть нещадно поколоченной выполняла порученную ей работу, ведьмы принялись рьяно обсуждать план мести, как назвала это Хукст.

– Не забывайте, что нашего питья нам хватит ненадолго, – сразу предупредила Крукст.

Было видно, что, несмотря на свою молодость, толстуха пользуется в семье ведьм большим уважением. К тому же она в числе первых узнала о всех бедах, свалившихся на ведь- минские головы, и даже была почти что свидетельницей гибели тетки Болотницы. И потому ведьмы негласно решили, что станут слушаться Крукст и делать то, что она предложит.

– Питья у нас немного, а отомстить мы должны не только вот этой предательнице, – бросила она в сторону Крошки Лори, – но и тем, кому она помогала. Особенно, надо сказать, меня раздражает тот пятнистый пес – наверное, мне по наследству от нашей тетки передалась эта ненависть ко всему собачьему роду. К тому же не стоит забывать и о людях, об этих противных добрых людях, которые умеют приносить зло только нам, ведьмам.

Но тут умная и стройная речь толстухи Крукст была прервана тем, что в трубу, ведущую в гору ведьм, просто-напросто ввалилась старушка Сканки, которая неизвестно где пропадала все это время. Не удержавшись на ногах, она так и покатилась по полу, сбив с ног нерасторопную Крукст.

– Да ты что, старуха, ополоумела, что ли? – заверещала Крукст.

– Погоди ты ругаться, – с трудом вставая на старые негнущиеся ноги, заголосила Сканки. – Я вам сейчас такое расскажу, что вы и в самом деле потеряете разум!

– И что же сверх того, что нам известно, кроме той ужасной новости, ты можешь рассказать? Мы тут сидим, думаем, одна ты, старая дура, где-то шляешься да собираешь никому не нужные сплетни, – накинулась на старуху Хукст.

– Погоди ругаться, – переведя дух, сказала Сканки. – Не знаю, что известно вам, а вот, бьюсь об заклад, вы не знаете, что Бьянка на свободе и сейчас находится в доме лорда Айрона.

– Ну, это-то как раз нам известно, – насмешливо перебила ее Крукст. – Что еще нам поведает наша всезнайка?

– Известно? – озадаченно переспросила старая ведьма. – Ну, тогда, может быть, вы мне скажете, куда под конвоем стражников лорда Айрона только что отправился наш приятель сэр Гарбидж?

– А вот это уже интересно, – насторожилась Крукст. – Ну-ка, старуха, рассказывай все по порядку. 

Рассказ Сканки был довольно краток, но только потому, что Крукст ее постоянно подстегивала и угрожающе покрикивала.

Сканки, которую уже давно не интересовали ночные забавы и проказы ведьм, устроилась поспать на крыше замка сэра Гарбиджа да так разоспалась, что проснулась только к полудню – и то из-за шума, поднявшегося во дворе замка. Отряд вооруженных людей буквально штурмовал крепостную стену.

Неизвестно, чем бы все это закончилось, если бы им навстречу не выбежал разгневанный сэр Гарбидж. Тут старухе Сканки стало до смерти любопытно, что это за люди и почему они позволяют себе так дерзко обходиться с сэром Гарбиджем.

И вот оказалось, что люди эти – слуги лорда Айрона, которые прибыли затем, чтобы настоятельно просить – именно так они выразились – сэра Гарбиджа от лица первого лорда королевства явиться в полном рыцарском облачении и доспехах в замок лорда Айрона. Там будет проводиться поединок между ним и сэром Артуром. И если сэру Гарбиджу дороги его честь и имя, он обязан принять это приглашение – так сказали эти люди.

Сэр Гарбидж изменился в лице, но ответил что непременно прибудет в замок. Стражники лорда Айрона велели ему поторапливаться, а сами остались ждать у ворот.

– Ну вот и все, – торжественно закончила Сканки. – А про то, что леди Бьянка в замке, а не у тетки Болотницы, это я уж сама догадалась, – гордо призналась она.

– Так, значит, поединок, – задумчиво проговорила Крукст. – Ну, что ж, это даже лучше. Там мы сумеем сразу всем троим воздать по заслугам, а с этой, – она кивнула в сторону маленькой ведьмочки, – разберемся после.

– Стало быть, так, – продолжала Крукст. – На этот раз Артур не отделается какой-то плёвой раной, от которой ему, наверняка, кое-кто помог быстренько вылечиться. – Опять полный ненависти взгляд на Крошку Лори, копошащуюся среди котлов. – На этот раз копье сэра Гарбиджа будет бить вернее, уж я об этом лично позабочусь!

– А Бьянку нужно превратить в старуху! – предложила Хукст. – Девицы больше всего на свете дорожат своей молодостью и красотой, так пусть же у нее ничего этого не останется!

Крошка Лори, которая жадно ловила каждое слово, в то же время изо всех сил старалась придумать, как помешать ведьмам осуществить их страшный план. Но бедняжка даже не могла предупредить друзей о грозящей им опасности – слишком прочна была ее цепь и слишком слабы усталые руки. А для того, чтобы помочь друзьям, нужно было непременно выбраться наружу.

Но еще большее отчаяние охватило Крошку Лори, когда до ее слуха долетели следующие слова толстухи Крукст:

– А далматинца мы, пожалуй, съедим. Вот будет потеха, верно? Пусть это будет наше последнее злодейство, но зато оно станет самым ведьминским.

В это время маленькая ведьмочка лихорадочно шарила руками вокруг себя – куда только могла дотянуться. Она надеялась найти хоть какой-нибудь предмет, который помог бы ей освободиться от цепи. Это был очень подходящий момент, потому что ведьмы настолько были увлечены продумыванием мельчайших деталей их дьявольского плана, что совсем не обращали на нее внимания.

Уже почти совсем отчаявшись найти что-ни-будь подходящее, чтобы разбить цепь, Крошка Лори едва не перевернула небольшой сосуд, в котором тоже была налита какая-то жидкость. Машинально она поднесла его поближе и чуть не вскрикнула от радости. В небольшом кувшине была обыкновенная чистая родниковая вода.

Нет, эта вода не помогла бы Крошке Лори освободиться от цепей, но зато могла оказать ей другую услугу. Подойдя к котлу с кипящим в нем пивом – последней ведьминской отрадой – малышка, сделав вид, что помешивает его большим черпаком, другой рукой незаметно вылила в котел всю воду без остатка.

Это была почти победа, ведь теперь зелье, дающее ведьмам силу, было безнадежно испорчено, потому что даже капля чистой воды ослабляло действие пива, а тут целый кувшин! Оставалось только надеяться, что волшебное зелье, превратившееся в обыкновенное прокисшее пиво, подействует прежде, чем ведьмы успеют нанести кому-нибудь вред.

О том, что очень скоро ведьмы догадаются, кто в этом виноват, и, вернувшись, предадут ее самым страшным мукам, которые только существуют на свете, малышка старалась не думать. Для нее самым главным стало – пусть в последний раз в жизни – позаботиться не о себе, а о своих настоящих друзьях.

Тем временем ведьмы начали собираться в путь. Им непременно нужно было попасть к самому началу поединка, чтобы беспрепятственно осуществить задуманное. Помня о том, что оставшееся в котле зелье – последнее и его вряд ли хватит еще на один раз, каждая норовила хлебнуть побольше, и скоро котел совсем опустел.

Крошка Лори внимательно следила, чтобы ни одна из ведьм не осталась без своей порции пива, и старалась обслужить каждую, поднося ковш то одной, то другой ведьме.

Расценив это как обыкновенное заискивание, ведьмы только посмеивались, а некоторые даже пообещали не кусать ее больше, а только щипать, но Крошка Лори лишь молчала в ответ.

Наконец она облегченно вздохнула, когда все ведьмы, немного отяжелев от выпитой жидкости, поднялись в воздух и через трубу вылетели наружу.

– Ну, вот и все, – сама себе сказала крошка Лори. – Через какие-нибудь полчаса они обо всем догадаются, вернутся и тогда...

Маленькая ведьмочка, зная ужасный характер своих сестриц, так и не решилась произнести вслух то, что случится тогда.

Вместо этого она вновь стала напевать нехитрую песенку, стараясь таким способом отвлечься от грустных мыслей. Но даже песенку допеть ей не удалось, потому что какой-то уж очень неосторожный и назойливый шмель залетел вдруг в Ведьмину Гору и сейчас без устали жужжал прямо над ухом.

Крошка Лори попыталась вяло отмахнуться от назойливого насекомого, и – надо же! – шмель тотчас свалился на пол и упрямо пополз к замку, которым были скреплены цепи. Удивленная таким непонятным поведением шмеля, маленькая ведьмочка решила понаблюдать за тем, что он станет делать дальше.

Оказавшись рядом с замком, шмель не остановился, а полез прямо в замочную скважину. В механизме что-то щелкнуло, и замок раскрылся.

Замечательная догадка пронзила сердце Крошки Лори. Так и есть! На шее у шмеля было крошечное, едва заметное ожерелье с тремя зелеными камешками!

– Счастливчик! – радостно вскрикнула Крошка Лори. – Ну скорее же прими свой настоящий вид – сил нет, как хочется тебя обнять.

Шмель еще немножко покопошился на полу, пошевелил корявыми лапками, и наконец на его месте оказался далматинец.

Крошка Лори мгновенно осуществила свое желание, едва не задушив Счастливчика в объятиях.

– Не так крепко, Крошка Лори, – взмолился далматинец. – Сначала чуть не пришибла меня, а теперь вздумала задушить! – ласково проворчал он. – Вот и выручай после этого попавших в беду друзей, а они чуть жизни тебя не лишают.

– А зачем ты так противно жужжал у меня над ухом? – принимая свой привычный тон, спросила маленькая ведьмочка.

– Да это я с тобой так здоровался! – объяснил Счастливчик, и друзья весело расхохотались.

– Послушай, а куда улетели все ведьмы? – перейдя на серьезный тон, спросил Счастливчик. – Яс ними едва не столкнулся у самой трубы. Вот уж где не пришлось пожалеть, что превратился в такое крохотное существо. Так куда они полетели?

– На поединок.

– Как, им уже известно о поединке? – удивился Счастливчик.