Чудесные сны — страница 20 из 25


Кендалл медленно ходила по квартире и рассматривала вещи, которые некогда принадлежали Риду, вещи, которые он любил – его записи, его стереосистему, его коллекцию вин. Ей было больно думать о том, что все это приобреталось на деньги, заработанные противозаконным путем. Ей не хотелось верить Стиву, но все факты говорили против Рида.

Кендалл не желала больше видеть Стива. Человек, который успел сделаться таким близким и дорогим, именно он открыл ей отвратительную правду о ее брате. У Кендалл болело сердце каждый раз, когда она думала о предательстве Стива. Рид тоже предал ее, встав на преступный путь. Два близких ей человека, которых она любила, которым доверяла – оба предали ее, и узнала она об этом неожиданно и в один и тот же момент. Это было невыносимо.

Кендалл начала вспоминать о некоторых странностях в поведении брата. Рид всегда предлагал ей остановиться в отеле, когда она приезжала навестить его; он никогда не знакомил ее со своими друзьями; после его смерти она поразилась, что банковский счет Рида практически пуст.

Было трудно смириться с мыслью, что Рид был преступником – он был ее братом, он всегда говорил, что любит ее. Рид действительно любил Кендалл, и она не могла сомневаться в этом. Плакать не хотелось – нельзя было плакать над тем, что не поддается осмыслению.

Кендалл казалось, что весь мир вокруг нее рухнул, и она лежала в этих руинах. Надо было собрать силы, выбраться из-под обломков и попытаться жить дальше.

Приходилось даже мириться с тем, что вчера ночью она сказала Стиву, что любит его.


– Зайди ко мне, – коротко бросила Кендалл, когда Стив открыл ей дверь своей квартиры. – Давай сделаем еще один обыск. Боюсь, что без такого специалиста в этом деле, как ты, я не справлюсь.

Она быстро отвернулась и направилась к квартире Рида. Закрыв дверь, Стив последовал за Кендалл.

– Ты приняла правильное решение, Кендалл, – с облегчением сказал он.

Она повернулась в его сторону, в каждом ее движении чувствовалось напряжение.

– Лучше молчи – я еще ничего не решила. Я просто сыта по горло этим бардаком и хочу как можно скорее разобраться во всем. Я хочу, чтобы ты убрался из моей жизни, хочу уехать домой, так что ты зря обрадовался моему приглашению.

Стив ожидал вспышки раздражения со стороны Кендалл и был готов к этому. Но он был поражен, как резко Кендалл отстранилась от него. Ее отношение к нему изменилось на сто восемьдесят градусов.

– Итак, мы ищем в этой квартире что-то, что стоит десять миллионов долларов.

Кендалл сложила руки под грудью и задумчиво осмотрелась вокруг.

– Мне трудно поверить, что здесь есть что-то, стоящее таких денег.

– Тем не менее мы почти уверены, что деньги где-то здесь. Во что бы ни были превращены деньги – нам нужно найти это что-то. Конечно, мы обыскивали квартиру и…

– У тебя была возможность обыскать квартиру повторно, когда ты перебирал со мной вещи Рида. – Кендалл зло блеснула глазами в сторону Стива.

Он согласно кивнул.

– Я решил еще раз убедиться, но ничего не нашел. Что бы Рид ни сделал с деньгами, он явно хорошо все продумал. Если бы Вартоны обнаружили пропажу чуть позже, и Алден не погнался за твоим братом в ту ночь, Рид был бы уже в безопасности в Южной Америке вместе с украденными деньгами.

– Я была бы счастлива, если бы все произошло именно так, как ты сказал, – мрачно пробормотала Кендалл.

– Прости, – тут же спохватился Стив, – это было бестактно с моей стороны.

– Но это правда, – печально отозвалась Кендалл. – Ладно, давай сосредоточимся. Может быть, стоит лучше рассмотреть картины? – Она подошла ближе к одной из картин на стене. – Я уверена, что это что-то стоящее.

– Да, картина неплохая, но стоит она не больше пятнадцати тысяч долларов.

– А если сложить стоимость всех картин?

– Вместе они стоят около пятидесяти тысяч.

– Это то, что мы видим, – продолжила Кендалл, внимательно рассматривая картины на стене. – А что если эти картины нарисованы поверх настоящих шедевров? Или, может быть, дело в рамках?

– Нет. Мы все это проверили.

Кендалл огорченно всплеснула руками.

– Так зачем же нам переворачивать все еще раз, если вы все перерыли?

– Потому что ты знала Рида лучше, чем кто-либо из нас.

– Как теперь выяснилось – я плохо знала его, – с горечью сказала Кендалл.

– Я говорю о том, что ты знала его человеческие, а не профессиональные качества. Ты лучше, чем кто-то другой знала его вкусы и пристрастия. Ты знала, любил ли он бутерброды с ореховым маслом или…

– Рид не любил орехового масла, и если ты вдруг найдешь на кухне банку – посмотри, может быть, она наполнена бриллиантами?

Стив решил терпеть ее сарказм и шутки до конца. Она могла вести себя так, как ей будет угодно – он заслужил это.

– На кухне нет банки с ореховым маслом. Я просто привел тебе пример.

– Но ты же знаешь, что банки нет, значит, ты искал ее. Ты просмотрел все. Я не знаю, чем могу тебе помочь.

– Ты можешь осмотреть вещи свежим взглядом. Может быть, ты увидишь что-то такое, что никто не заметил.

Кендалл медленно выдохнула. Она прикладывала героические усилия, чтобы не сорваться, никто не знал, как трудно давалось ей спокойствие. Даже пребывание в одной комнате со Стивом причиняло ей боль. Он брал какие-то вещи в руки, а Кендалл тут же вспоминала его жаркие объятия, его руки на своем теле. Когда Стив что-то говорил, она невольно смотрела на его губы и вновь ощущала их прикосновения на своей коже.

– В моем состоянии свежий взгляд практически невозможен. Я чувствую себя разбитой и усталой. Не знаю – смогу ли я что-то делать.

– Если ты хочешь вернуться к нормальной жизни, тебе придется через это пройти.

Кендалл посмотрела на Стива и прочитала в его глазах решимость.

– Ты говорил, что собираешь улики для дела против семьи Вартон. А сколько гвоздей тебе нужно, чтобы окончательно заколотить крышку их гроба?

– Мне нужен еще один гвоздь.

– Ты не уверен, что достанешь его, я правильно понимаю?

– Я должен найти этот гвоздь, и ты поможешь мне. Шесть недель назад я считал, что нам хватит информации о них, чтобы надолго засадить за решетку. Я хотел выходить из дела. Неожиданно Вартоны пронюхали про десять миллионов, а затем погиб Рид. Они поручили мне съездить на разведку в Сан-Луис-Обиспо. Несмотря на то что я собирался уже выходить из игры, мне все-таки пришлось поехать туда. Там я увидел тебя.

– Ты увидел меня, потому что следил за мной, – безжалостно уточнила Кендалл. – Ты, действительно, верил, что я тоже преступница и состою в сговоре с братом?

– Вартоны считали, что это возможно. Они решили так, прочитав письмо, которое Рид начал писать тебе.

Кендалл непонимающе взглянула на Стива.

– Письмо? Какое письмо?

– Незаконченное письмо, которое лежит на его письменном столе.

– В котором он упомянул, что хочет, чтобы я переехала с ним в Южную Америку?

Стив еле заметно улыбнулся.

– Он написал: «Помни, что я говорил тебе. Это важно». Мы не знали, о чем идет речь, Вартоны подозревали, что он этими словами напоминает тебе о деньгах. Кроме того, ты – его единственная родственница.

– Поэтому ты шпионил за мной, а потом залез в мой дом и рылся в моих вещах? – с негодованием спросила Кендалл.

– Да. – Стив посмотрел на Кендалл, пытаясь оценить ее душевное состояние. – Я еще раз прошу прощения, но ты сама хотела услышать всю правду до конца.

– Я не хотела этого слышать.

– Ты также не желаешь слышать ни слова о том, что я просто выполнял свою работу.

– Да, не хочу.

Стив нахмурил брови и произнес:

– Я могу сказать тебе что-нибудь такое, от чего ты будешь чувствовать себя лучше?

– Ты не можешь мне помочь. Ладно, не отвлекайся. Давай подумаем, где еще могут быть спрятаны деньги. – Кендалл взглянула на коробку, доверху наполненную пластинками. – Вы просмотрели пластинки? Это блюзовые записи пятидесятых годов. Однажды Рид сказал мне, что они очень ценные.

– Он был прав. Коллекция стоит около двадцати тысяч долларов. Когда мы закончим с этим делом, я дам тебе телефон коллекционера пластинок, который с удовольствием купит их у тебя.

– Спасибо, но мне это не нужно. Я не хочу ничего иметь с того, что куплено Ридом на ворованные деньги.

– Я могу понять твои чувства, но на твоем месте я бы не увлекался вопросом – что в данном случае этично, а что – нет, – посоветовал Стив.

– Ты не на моем месте, – отрезала Кендалл.

Стив вновь не обратил внимания на ее сарказм.

– Я пытаюсь помочь тебе, Кендалл. Возможно, взносы по страхованию своей жизни Рид тоже платил из грязных денег, но тебе не стоит отказываться от этих денег. Нельзя все в жизни делить на черное и белое. В ней много серого.

– Я всегда ненавидела серый цвет, – сквозь зубы проговорила Кендалл, все еще рассматривая пластинки. Она могла смотреть на что угодно, лишь бы не видеть лица Стива. – Вы просмотрели конверты от пластинок? Может быть, что-то спрятано внутри? А может быть, сами конверты – произведения искусства?

– Внутри конвертов ничего нет, и они все сделаны из обычного картона с напечатанными фотографиями.

– Вы просмотрели фирменные знаки на пластинках? Возможно, в них скрыт какой-то секрет?

– Кендалл, ты начиталась шпионских романов.

– По-видимому, слишком мало. – Кендалл еще раз огляделась вокруг. – Кроме того, я думаю, что наша ситуация больше походит на фантастику, чем на детектив.

Стив с теплотой посмотрел на Кендалл.

– Тебе так кажется, потому что ты никогда не оказывалась в подобной ситуации. Твоя жизнь наполнена занятиями с детьми, повседневными заботами и вечеринками с друзьями. Каждый четверг ты ходишь в магазин, а каждую пятницу – в банк. В выходные ты посещаешь блошиные рынки, разыскивая странные вещички, к которым ты неравнодушна, и что-нибудь веселенькое для детей.

Кендалл была готова открыть рот от изумления.

– Я уже думала, что ты не сможешь меня ничем удивить. Странно, что ты не использовал рентген, чтобы просветить меня насквозь. Хотя я была так откровенна с тобой, что тебе не пришлось этого делать, ведь правда? – с горечью спросила она.