Чудесный камень Маюрми — страница 10 из 12

Жози перевела дух.

– Королева Маргарита, мне очень страшно, пожалуйста, выручи меня!



В воздухе неожиданно запахло сдобными булочками с корицей, которые Муля печет по воскресеньям к завтраку. Жози втянула ноздрями любимый аромат.

– Королева Маргарита, я так хочу домой! Сними меня отсюда!!!

– Конечно, Жози, – произнес нежный голос, – я уже здесь.

Мопсиха взвизгнула.

– Кто тут?!

– Королева Маргарита, – колокольчиком прозвенел ответ. – Ты звала меня, я пришла.

– Никого не вижу, – прошептала Жози.

– Не все ли равно, как выглядит тот, кто пришел тебе на помощь? – спросила Маргарита.

– Унеси меня отсюда! – взмолилась Жози.

– Очень хочу тебя спасти, – подтвердила королева, – просто очень. Но я не сумею ничего сделать без твоих усилий. Тебе надо самой постараться.

Мопсишка потрясла головой.

– Я ничего не могу. Просто забери меня.

Послышался вздох.

– Я не способна снять тебя с уступа…

Мопсишка заплакала.

– …но я могу подхватить тебя в полете, – договорила королева.

Жози вытерла лапой нос.

– Как мне подняться в воздух? Я не птица. Если бы умела летать, то не стала бы просить о помощи. Я сама бы тогда справилась.

Маргарита тихо засмеялась.

– Жози, у тебя нет крыльев. Но если ты сейчас спрыгнешь с уступа, то непременно окажешься в воздухе.

– Ты с ума сошла! – выпалила мопсишка. – Прыгнуть в пропасть?

– Да, – подтвердила Маргарита, – тогда я подхвачу тебя.

Жози покрепче вцепилась когтями в уступ.

– Ну уж нет!

– Почему отказываешься от моей помощи? – спросил нежный голос.

– Потому что ты предлагаешь глупость! – возмутилась Жози. – Спрыгнуть вниз! Да никогда! О! Придумала! Сбрось мне сверху веревку.

– Дорогая, есть маленькое условие, – по-прежнему ласково продолжала королева. – Я способна помочь только тому, кто верит, что я его спасу.

– Ничего не понимаю! – воскликнула мопсишка.

– Просто доверься мне, – продолжила королева. – Скажи себе: «Я смело покину уступ, потому что уверена: меня подхватят в воздухе. Абсолютно в этом не сомневаюсь». И все твои неприятности останутся позади. Иной возможности помочь Жози нет.

– Если я прыгну вниз, то окажусь на дне ущелья, – начала размышлять вслух самая младшая сестра. – А если останусь на выступе…

– То через некоторое время все равно свалишься от усталости, – договорила Маргарита. – Понимаю, предложение кажется странным, страшным, но просто поверь мне.

Жози поежилась и уныло произнесла:

– Все равно пропадать. Но вдруг ты и впрямь меня спасешь?

– Отлично, дорогая, – обрадовалась королева, – прыгай! Я помогу!

– Честное слово? – дрожащим голоском спросила мопсишка. – Ох, никак не могу отпустить камень. Просто не способна на такое.

Раздался грохот, выступ, на котором еле-еле уместилась собачка, зашатался и обрушился. Жози полетела вниз.

– Королева Маргарита, спаси меня! – закричала она. – Умоляю, спаси меня!

В ту же секунду чьи-то мягкие, но крепкие руки обняли путешественницу. Жози стало тепло, уютно и так же хорошо, как на коленях у Мули или в объятиях родной мамы, которая сейчас работала в мире людей. В воздухе запахло булочками и свежесваренным какао, где-то вдалеке заиграла тихая музыка, послышались голоса сестер, смех Демочки…

– Я дома, – подумала Жози и закрыла глаза, – я вернулась! Как же хорошо в Мопсхаусе!

– Эй, ты заснула?! – закричала Куки.

Жози распахнула веки и поняла, что лежит на мягкой траве, вокруг нее порхают бабочки. Мопсишка увидела красивый, но чужой сад и с изумлением спросила:

– Где я?


Глава 17. Чаепитие у королевы

– Мы у королевы Маргариты, – ответила Куки, – теперь кое-кому придется поверить в ее существование.

Жози встала.

– Да, королева только что спасла меня. Очень хочется сказать ей спасибо. Но здесь никого нет, кроме нас, стола, который накрыт для чаепития, и стульев.

– Я здесь, Жози, – сказал знакомый голос.

Мопсишка обернулась. От небольшого домика, который совершенно не походил на дворец, шла самая обычная серая кошка, она несла блюдо плюшек с корицей.

– Садись, дорогая, – пригласила она. – Видишь свободное кресло около Капы?

Жози молча кивнула.

– Что-то не так? – осведомилась хозяйка.

– Вы королева Маргарита? – недоверчиво спросила самая младшая сестра.

– Да, – подтвердила кошка.

– А где ваша корона? – выпалила Жози. – Золотые туфли? Платье с пышной юбкой? Трон? Придворные?

Маргарита поместила блюдо в центр стола.

– Угощайтесь. Утром испекла, совсем свежие.

– Вы сами готовите?! – не поверила своим ушам Куки.

Мафи быстро схватила булочку, откусила большой кусок и воскликнула:

– Невозможно вкусно! Но мамины лучше. Ой, Капа, не пинайся!

– Дорогая Капитолина, не сердись на Мафи, не толкай ее под столом, – улыбнулась Маргарита. – Моя выпечка очень хороша, но мамина всегда лучше. Вы проделали большой и трудный путь, чтобы попасть ко мне. Теперь вы здесь. Что вы хотите узнать?

– Почему у вас нет дворца? Короны? И самого роскошного платья? – выпалила Жози.



– Зачем мне громадное здание? – удивилась Маргарита. – Вполне хватает небольшого дома, в нем есть все необходимое для меня и гостей, которым захочется переночевать. А в парадном платье очень трудно сажать цветы.

Маргарита улыбнулась.

– Но я обещаю, Жози, что на свадьбе Капитолины появлюсь такой, какой ты представляешь себе королеву: бархатный наряд, мантия, украшения.

– И золотые туфли? – с восторгом осведомилась Куки.

– Знаешь, дорогая, в них так неудобно ходить! – вздохнула Маргарита. – Они всегда натирают лапки. Я люблю ботиночки из ткани.

– Какие у вас глаза! – воскликнула Мафи.

– Что с ними не так? – удивилась Маргарита.

– Вы же кошка, – продолжала Мафи, – никогда не видела у них таких глазьев!

– Глаз, – поправила Капитолина.

Жози начала в упор рассматривать Маргариту. Вроде самая обычная кошечка, ничем не отличается от тех, что живут в деревне за Синей горой. Но глаза! Огромные, ярко-голубые, и такое впечатление, что вместо зрачков в них – электрические лампочки. Они сияют! А когда Маргарита смотрит на Жози, у мопсишки возникает чувство, словно ее укутывают мягкой нежной шалью. Если же Маргарита опустит веки, она один в один похожа на медсестру Клепу, которая делает всем в деревне за Синей горой уколы, прописанные доктором бурундуком Пашей. Но когда Маргарита поднимает взор, становится понятно: перед вами бесконечно добрая королева.

– Спасибо, что спасли меня, – пробормотала Жози. – Простите, что в вас не верила.

– Трудно осознать, что в сказках содержится правда, – улыбнулась Маргарита, – но ты умница. Я могу помочь только тому, кто от всего сердца позвал меня. И у тебя это получилось. Так что вы хотите? Куки, может, ответишь? Знаю, тебе пришлось нелегко на пути ко мне.

– Когда вернемся домой, первым делом извинюсь перед Мартой, – прошептала Куки. – Нельзя судить о кошке или о собаке по ее платью и внешности. Если у кого-то нет модной одежды, это не означает, что он плохой или глупый.

– Моим платьям много лет, – сказала Маргарита, – а я люблю их. И не понимаю, почему надо наряжаться так, чтобы нравиться посторонним. Всем не угодишь, лучше оставаться самой собой, не гнаться за тем, что имеют другие. Так зачем вы пришли? Куки?

– Пусть лучше Мафи расскажет, – застеснялась мопсишка.

– Она не может, – хихикнула Жози, – потому что слопала столько булочек, что они у нее в желудке сложились башенкой и подперли язык. Теперь он не шевелится.

Капитолина глянула на блюдо.

– Мафуня! Ты проглотила плюшки! Все до одной!

Мафи молча закивала.

– Ну, тогда объясните цель визита вы, Капа, – попросила Маргарита. – Кстати, гриффоны Марк и Буся назначили день свадьбы. Василий, отец невесты, увидел комплект, который будущий зять преподнес его дочери, пришел в восторг и сразу разрешил паре пожениться.

– Капуся, где твои украшения?! – заморгал Лаки.

– Куда-то делись, – быстро ответила мопсиха, – потерялись. Изготовлю новые.

– Лаки, вы пожалели старого алабая, сделали вид, что не знаете отгадку не самой сложной загадки, – обратилась к мопсу Маргарита. – Вы смелый, храбрый, умный, благородный. Ваши спутницы стесняются высказать свои просьбы, надеюсь, вы объясните, что от меня надо. И ответьте на вопрос: кто вы по профессии?

– Ну… э… э… – смутился мопс.

– Он начинающий ювелир, – пояснила Капитолина, – живет в нашей деревне недавно, около года, хотел стать моим учеником, но я не беру студентов. Лаки наш друг. Он очень хороший.

– Согласна с тобой, – кивнула Маргарита. – Лаки, все стесняются объяснить причину появления у меня. Проявите смелость.

– Камень Маюрми, – промолвил мопс и замолчал.

– Феня хотела заказать подарок для Мули на день рождения, – продолжила Капитолина, – а из-за моего любопытства Глаза Завидущие…

В полной тишине Капитолина рассказала все, что случилось.


Глава 18. Страна Добрых Мыслей

Когда Капитолина завершила повествование, Маргарита вынула из кармана бархатную коробочку и откинула крышку.

– Маюрми! – в один голос воскликнули все гости.

– Да, – подтвердила королева, – только вчера срезала его с ветки. Лаки, вам необходимо кое с кем поговорить. Понимаете?

Мопс кивнул.

– Откровенная беседа всегда лучше, чем молчание, – продолжала Маргарита. – И как окружающие могут догадаться о том, что у вас на уме и в сердце? Наберитесь храбрости, заведите беседу.

Маргарита закрыла коробку и протянула ее мопсу.

– Забирайте Маюрми. Дальнейшая судьба кристалла в ваших лапах. Я бы с удовольствием продолжила чаепитие, но Черчиль и Феня уже едут домой.

– Черный мешок! – воскликнула Жози. – Тот, что меня пугал на скале, он кто?

– Давным-давно у меня был друг, – вздохнула королева Маргарита. – Но потом он захотел стать королем, прогнать меня. Его желание не исполнилось. От злости он превратился в птицу Плохих Мыслей. И теперь пытается навредить всем, кто идет ко мне. Отговорить их от путешествия…