Чудище Хоклайнов — страница 6 из 16

– Это мисс Хоклайн, – сказала Волшебное Дитя, которая стояла, как вылитая мисс Хоклайн, только в индейском платье, а мисс Хоклайн вышла в очень пристойном новоанглийском зимнем гардеробе. – Грир, мисс Хоклайн, – сказала Волшебное Дитя.

– Рад с вами встретиться, мисс Хоклайн, – сказал Грир. Он тихонько улыбался.

– Я довольна, что вы здесь, – ответила она.

– И Камерон, – сказала Волшебное Дитя.

– Вами я тоже довольна, – сказала мисс Хоклайн.

Камерон кивнул.

После чего мисс Хоклайн подошла к ним и протянула руку. Грир с Камероном ее пожали. Рука у нее была длинная и нежная, но пожатие оказалось крепким. Таким крепким, что они не ожидали. Еще одна неожиданность в день, полный неожиданностей. Разумеется, все, чего они не ожидали до сих пор, было лишь первым взносом за то, что произойдет еще до скончания дня.

– Один, два, – сказал Камерон, глядя на мисс Хоклайн и Волшебное Дитя.

– Прошу прощения? – сказала мисс Хоклайн, дожидаясь того, что Камерон хотел сказать.

Но тот не сказал больше ничего.

– Это значит, что он тоже рад встрече, – сказала Волшебное Дитя, улыбнувшись Гриру.

Ледовые пещеры

– Давайте войдем в дом, – сказала мисс Хоклайн. – И я расскажу вам, зачем Волшебное Дитя привела вас сюда и что вам придется сделать, чтобы заработать свои деньги. Вы уже завтракали?

– Мы выехали на заре, – ответила Волшебное Дитя.

– Похоже, завтрак потребен, – сказала мисс Хоклайн.

Грир с Камероном заметили, что чем ближе подходишь к дому, тем холоднее воздух. Дом уже высился над ними, будто небольшая деревянная гора, покрытая желтым снегом.

В окне второго этажа Грир что-то заметил. Оно там парило маленьким зеркальцем. А потом исчезло. Он подумал, что в доме есть кто-то еще.

– Вы заметили, как холодно, правда? – спросила мисс Хоклайн, ведя их по ступеням на крыльцо.

– Да, – ответил Грир.

– Под этим домом ледовые пещеры, – сказала мисс Хоклайн. – Поэтому холодно.

Черные зонтики

Они вошли в дом. Его заполняли красивая викторианская мебель и сильный холод.

– В кухню – сюда, – сказала мисс Хоклайн. – Я приготовлю завтрак. Похоже, мальчики, яичница с ветчиной вам не повредит.

– Схожу наверх переоденусь, – сказала Волшебное Дитя. И удалилась в верхние покои по резной лестнице из красного дерева. Грир с Камероном смотрели ей вслед, пока она не пропала из виду. После чего вслед за мисс Хоклайн вошли в кухню. Тащиться за нею следом было очень приятно. Она сняла шубу и осталась в длинном белом платье с высоким кружевным воротником.

Тело у нее было точно такое же, как у Волшебного Дитя. Грир с Камероном могли вообразить ее совсем без одежды – она выглядела бы в точности, как Волшебное Дитя, а глядеть на это очень приятно.

– Я приготовлю завтрак, а потом расскажу, чего мы от вас хотим. Из Портленда сюда путь долгий. Я рада, что вы приехали. Мне кажется, все мы подружимся.

Кухня была огромная. Из широкого окна можно было выглянуть и увидеть на земле иней и снег. В печи горел жаркий огонь, и в кухне было тепло и уютно.

Грир с Камероном сели на стулья к столу, и мисс Хоклайн налила им из огромного кофейника на плите по кружке крепкого черного кофе.

Затем достала ветчину, отрезала большие ломти и поставила жариться. Очень быстро слепилось печенье и поставилось печься в духовку. Грир с Камероном и не припоминали, чтобы кто-нибудь так споро делал печенье и так быстро ставил его в духовку.

Мисс Хоклайн орудовала на кухне очень умело – как умело она обходилась со всем в своей жизни. Готовя завтрак, она почти не разговаривала. Только раз спросила, как им Портленд, а они ответили, что понравился.

Грир с Камероном наблюдали за ней очень внимательно, обдумывали каждое ее движение, прикидывали, что будет дальше, и знали, что все это – начало каких-то весьма странных приключений.

Держались они ненароком и вразвальцу и совершенно никуда не спешили, будто все, что пока случилось, – и этот странный дом, угнездившийся над какими-то ледовыми пещерами, и земля, прибитая инеем, – все это бывало с ними что ни день.

Кофр с ружьями Камерон принес с собой в дом. И оставил его в передней, рядом с огромной слоновьей ногой, набитой черными зонтиками.

Первый завтрак

Завтрак подоспел, и в кухню вошла Волшебное Дитя. В точно такой же одежде, что и мисс Хоклайн. И волосы так же причесаны, а на ногах – ботинки из лакированной кожи, сиявшие, как антрацит. Отличить Волшебное Дитя от мисс Хоклайн было невозможно.

Они были одним человеком.

– Как я выгляжу? – спросила Волшебное Дитя.

– Отлично, – сказал Грир.

– Могу сказать одно: хорошенькая девушка, – подтвердил Камерон.

– Я так рада, что ты вернулась, – сказала мисс Хоклайн, вдруг бросив завтрак, бросившись к Волшебному Дитя и снова забросив руки ей на плечи.

Грир с Камероном сидели и смотрели на эти два одинаковых виденья прекрасной женственности.

Мисс Хоклайн вернулась к тем нескольким минутам, которых требовало завершение завтрака, и подала еду на стол, за которым все они собрались на первую совместную трапезу из всех, что им еще предстояли.

Книга 3Чудище Хоклайнов

Смерть волшебного дитя

– С нами кто-нибудь еще завтракать будет? – спросил Грир, изготавливаясь откусить первый кус еды. Он все думал о вспышке света, которую заметил в окне наверху. Думал, что этот свет испускает человек.

– Нет, – ответила мисс Хоклайн. – В доме, кроме нас, никого.

Камерон засмотрелся на свою вилку. Она лежала возле тарелки, по которой вился нежный китайский узор. Потом перевел взгляд на Грира. Потом взял вилку в руку и принялся за еду.

– Чего вы от нас хотите? – спросил Грир.

Он только что закончил глотать большой кусок тщательно пережеванной ветчины. Ел Грир неторопливо. Ему нравилось наслаждаться едой.

– Пять тысяч, – сказал Камерон. Еда еще не вся прожевалась у него во рту, поэтому слова прозвучали немного комковато.

– Вам нужно убить чудище, которое живет под нашим домом в ледовых пещерах, – ответила мисс Хоклайн, переведя взгляд на Камерона.

– Чудище? – уточнил Камерон.

– Да, чудище, – сказала Волшебное Дитя. – Чудище живет в пещерах. Мы хотим, чтобы оно умерло. Над пещерами есть подвал с лабораторией. От пещер подвал отделен железной дверью, а от дома – другой железной дверью. Двери толстые, но мы боимся, что однажды чудище их выломает и поднимется в дом. А мы не хотим, чтобы оно бегало по дому.

– Это я понимаю, – сказал Грир. – Никому не понравится, если по дому станет бегать чудище. – Он тихонько улыбался.

– И что за чудище? – спросил Камерон.

– Мы не знаем, – ответила мисс Хоклайн.

– Мы его никогда не видели, – сказала Волшебное Дитя.

С того мига, когда они подъехали к дому, личность Волшебного Дитя все больше менялась. Она быстро становилась все похожее на мисс Хоклайн. Менялся голос, менялись выражения лица. Она все ближе подступала к манере мисс Хоклайн говорить, двигаться и все делать.

– Но мы слышим, как оно воет в ледовых пещерах и колотит в железные двери – судя по всему, хвостом, – сказала Волшебное Дитя очень по-мисс-хоклайновски.

Волшебное Дитя становилась мисс Хоклайн прямо у Грира с Камероном на глазах. Когда же доели завтрак, различить их было уже невозможно. Только места за столом подсказывали, кто Волшебное Дитя, а кто мисс Хоклайн.

– Гам ужасный, и мы боимся, – сказала Волшебное Дитя.

Грир думал: стоит им обеим встать, а нам – на секунду отвести взгляды, и уже не определишь, где тут Волшебное Дитя, а где мисс Хоклайн. Он вдруг осознал: Волшебное Дитя в этой кухне вскорости умрет, а вторая мисс Хоклайн родится, и тогда тут будет две мисс Хоклайн, безо всякого различия между ними.

Гриру стало немного грустно. Ему нравилась Волшебное Дитя.

Когда все разговаривали о чудище, несколько мгновений спустя, обе женщины встали и принялись ходить по кухне, убирая со стола после завтрака.

Грир не отрывал взгляда от той, что была Волшебным Дитя. Ему не хотелось ее терять.

– Мы никогда раньше не убивали чудищ, – сказал Камерон.

Слушая Камерона, Грир случайно отвел взгляд от женщин. А затем ужаснулся тому, что натворил, и сразу же повернулся обратно, только было поздно. Он уже не мог отличить одну от другой.

Волшебное Дитя умерла.

Похороны волшебного дитя

– Кто из вас Волшебное Дитя? – спросил Грир.

Женщины Хоклайн прекратили уборку со стола после завтрака и повернулись к Гриру.

– Волшебное Дитя умерла, – сказала одна.

– Почему? – спросил Грир. – Она была приятный человек. Мне она нравилась.

– Мне тоже, – сказал Камерон. – Но ничего не попишешь.

У Камерона так были устроены мозги – принимали что угодно.

Умираешь, когда поживешь достаточно долго, – сказала одна из женщин Хоклайн. – Волшебное Дитя прожила столько, сколько ей полагалось. Не печальтесь. Это была безболезненная и необходимая смерть.

Обе нежно улыбались Гриру с Камероном. Теперь женщины стали совсем неотличимы друг от друга. Все в них было одинаковое.

Грир вздохнул.

– А вас хоть по именам как-то различать можно? – спросил он.

– Между нами нет различия. Мы – один человек, – ответила одна из женщин.

– Они обе – мисс Хоклайн, – сказал Камерон, подводя итог. – Мне нравится мисс Хоклайн, и теперь их у нас две. Давай называть обеих мисс Хоклайн. Кому, в конечном итоге, не поебать?

– Меня устраивает, – сказала мисс Хоклайн.

– Да. Зовите нас мисс Хоклайн, и все, – сказала мисс Хоклайн.

– Я рад, что все устроилось, – сказал Камерон. – У вас в подвале – чудище, числом один. Верно? И его нужно убить.

– Не в подвале, – ответила мисс Хоклайн. – В ледовых пещерах.

– Это и есть подвал, – сказал Камерон. – Расскажите нам побольше об этой чертовой твари. А потом мы спустимся и снесем блядине башку.