Когда в прошлом на моих глазах одно за другим исполнялись желания, об осуществлении которых я так мечтал, я думал о том, что однажды и сам стану взрослым. И вот теперь я стал им. В тот день я послал привет с пожеланием здоровья всем ста тысячам людей, пришедших в Сеульский Гранд-парк.
Когда настал 1987 год,
Братья, преподававшие гукёнсу[67] в доме Святого Петра, сказали нам:
Мир, в котором мы будем жить, станет совершенно другим.
Мы никогда не вернемся в прежнюю жизнь.
Если кто-то попытается возвратить нас туда,
Мы не станем это молча терпеть.
Мы сделаем все, чтобы этого не произошло.
Мы никогда не допустим этого.
Мы не одни.
ОТ ПЕРЕВОДЧИКА
Роман писателя Ким Ён Су «Чудо-мальчик» был опубликован в 2012 году и сразу приобрел популярность среди читателей разных возрастов. Люди старшего поколения, читая роман, вспоминали те трудные, страшные 70-е годы прошлого века — времена диктатуры военной хунты, а молодые корейцы после прочтения произведения ощутили, что нынешний благоустроенный мир, в котором они сейчас живут, не возник сам по себе, а был создан в тяжелой борьбе такими бесстрашными, готовыми умереть за справедливое общество людьми, как дядя Чжэчжин, дядя Мугон, Хисон.
Успех романа, по мнению переводчика, был основан еще и на том, что в нем нашла свое отражение проблема страха одиночества и отчужденности, которая растет в корейском обществе. Сегодня порой за проявление сыновней почтительности считается поместить состарившихся родителей в дом престарелых, где они вынуждены доживать последние годы в одиночестве. И это происходит в стране, где культ родителей в высшей степени развит. К сожалению, надо признать, что на сегодняшний момент эта проблема коснулась не только Кореи.
Роман уносит нас в мрачное время, когда человеческая жизнь в Корее ценилась не больше, чем жизнь мухи, а такие понятия, как свобода слова и права человека, безжалостно растаптывались правившей тогда военной хунтой.
Глядя на сверкающий фасад нынешней Кореи, трудно представить, что всего лишь 40 лет назад в этой стране люди страдали от диктатуры военных. Тысячи несогласных тогда покидали свою родину, давая клятву никогда не возвращаться.
Сегодня трудно представить, что тебя могли арестовать лишь за то, что кто-то назвал твое имя, и убить — лишь за то, что ты посмел сказать о несправедливости, существующей в этой стране. Сегодня нам трудно представить, что лишь за симпатии, проявленные к левым взглядам, тебя могли назвать красным, сочувствующим коммунистам, и на долгие годы упрятать в тюрьму или вовсе расстрелять.
Среди заключенных были школьные учителя, журналисты, бизнесмены. Это были люди, которых обычно можно было встретить в субботу после обеда, если прогуляться по улице Чжонно. Они говорили ему, что не знают, не понимают, за что их арестовали и почему держат здесь; они говорили, что, когда их избивали, они вынуждены были признаваться в преступлениях, которых не совершали.
Все они говорили ему, что невиновны. Несмотря на то что в газетных статьях и в телепередачах их призывали казнить, они говорили, что, видит Бог, они невиновны, что об этом знают даже их мучители. Они говорили, что их подвергали таким страшным пыткам, что казалось, их внутренности вываливались из живота. Они также говорили, что, по слухам, их скоро отпустят на свободу.
Однако Верховный суд, не оправдав их надежды, приговорил их к смертной казни. На следующий день после оглашения приговор был приведен в исполнение. Образованные судьи, изучавшие законы всех стран мира, основанные на принципах гуманизма, судьи, объявившие, что вынесут независимое решение, руководствуясь лишь конституцией, законом и собственной совестью, эти судьи убивали людей, словно палачи, по указке диктатора, боясь произнести слова, которые могут прийтись ему не по душе.
Роман «Чудо-мальчик» вызывает интерес не только благодаря занимательному сюжету, в нем привлекают и затронутые автором вопросы мировоззренческого характера: проблемы страха одиночества, философский аспект бытия в этом мире, проблемы личного счастья.
Роман «Чудо-мальчик» заставляет нас оглянуться, задуматься о том, о чем мы порой забываем в суете повседневной жизни — о смысле существования в этом мире.
Скажите, читатель, когда вы в последний раз смотрели на звезды? Что вы испытывали, глядя на них? Проводя аналогии с одиночеством небесных тел, автор пытается рассмотреть проблему человеческого страха перед одиночеством. Именно одиночеством, потому что то же самое уединение в той или иной мере необходимо каждому человеку на земле. Что такое страх одиночества? Можно ли его одолеть? Если да, то каким способом? Свои мысли по этим вопросам Ким Ён Су выражает через размышления пятнадцатилетнего мальчика Ким Чжонхуна, дяди Чжэчжина, Хисон, дяди Мугона, рассматривая поставленные проблемы через призму их мировоззрений, сомнений и переживаний.
Исследуя духовный мир своих персонажей, писатель заставляет нас заново находить смысл нашего бытия, утраченный нами в пылу погони за ложными целями и миражами удовольствий. Он заставляет нас остановиться на мгновенье и подумать над вечными вопросами. Зачем мы живем? Какова наша миссия в этом мире, Вселенной? Куда мы отправляемся после смерти? Может случиться такое, что мы попадаем в рай, а быть может, в другую вселенную, где мы счастливы и где исполняются все наши желания? Он как бы обиняком спрашивает нас: «А не пора ли сбросить „грязь“, прилипшую к нам, и стать Человеком с большой буквы?» Под словом «грязь» автор подразумевает все пороки общества: желание достичь своих целей за счет страданий других людей.
— У меня есть все, кроме денег, — сказал я. «Только меня увидел, а уже говоришь о деньгах, — мысленно укорил меня брат Сончжэ. — Я вижу, тыква полностью облеплена грязью общества».
Об этом же говорит и Хисон, предлагая Ким Чжонхуну, когда тот вырастет и выучится, изменить этот мир, сделать его более справедливым, превратить его в место, где люди будут чувствовать боль другого, как свою. И тогда никто не сможет заставить страдать невинного человека.
— Я говорю о том, что страдала, — начал брат Кантхо, внезапно на минуту преобразившись в Хисон, — забыв любимого человека. У тебя есть способность передавать другим людям то, что ты чувствуешь, поэтому ты обязательно будешь нужен этому миру. Этот дар поможет многим. Даже если меня не будет… ты должен будешь отправиться в дом Святого Петра. Когда придешь туда, студенты, которые там живут, станут учить тебя. Набравшись от них знаний, обязательно поступи в университет. После этого измени этот мир с помощью своего умения читать в чужих сердцах. Построй другой мир, совершенно отличный от этого…
Тема одинокого существа в огромной Вселенной — одна из главных тем данного романа. Одиночество охватывает человека, когда он перестает чувствовать чужую боль, когда у него отнимают самое дорогое — то, что он любит.
В то время отец был рядом со мной, но сейчас я был один. Я был так же одинок, как каждая из этих белых снежинок, плывущих в воздухе. Теперь отец покинул это небесное тело, быть может даже эту Вселенную. Из-за него я стал одиноким. Такое чувство, как одиночество, возникает, когда рядом нет того, кого ты любишь. Действительно, какой смысл в том, что в этой Вселенной, на такой планете, как Земля, ты становишься одиноким путешественником?
Это очень интересная мысль. Если ее развить, получится, что почти все беды в нашей жизни происходят из-за неумения чувствовать страдания другого человека.
— Душевная боль всегда сильнее, чем ужас. Но речь идет о собственной боли. Потому что, какой бы мучительной ни была моя боль, не было случая, чтобы другой человек ощутил ее точно так же, как ощущаю ее я. Это наш недостаток, из-за него нам приходится выбирать такое правительство. Если бы мы могли воспринимать чужое страдание, как свое, никакая власть не смогла бы притеснять личность. Вот такое значение имеют слова «заставить чувствовать чужую боль сильнее, чем свой ужас». Если мы желаем другую власть, отличную от нынешней, нам надо найти способ сделать так, чтобы для членов правительства муки народа стали равнозначны собственным мукам. Если не получится, вероятно, стоит пойти на иные меры — показать людям нечто, что превосходило бы их страдания, — сказал брат Кантхо.
Надо признать, что роман написан непростым языком. Но писатель сам как бы подсказывает нам, как надо читать книгу. Читатель должен использовать «способ чтения гения», как называет этот прием один из героев произведения дядя Чжэчжин
Так читает гений. Он читает не только то, что написал автор. Нет, он читает, что было написано, а затем стерто, или что писатель хотел передать, но не смог точно выразить, или даже то, что с самого начала было сознательно исключено из текста. Когда прочитаешь все это, можешь считать задачу выполненной. Обычно достаточно одного дня, чтобы прочитать книгу. Однако в этом мире некоторые книги не могут быть прочитаны, даже если их читать всю жизнь, и происходит это по одной причине: их не умеют читать гениально.
Так автор посылает сообщение читателю, что в его книге тоже есть слова, которые надо уметь читать гениально. Возможно, эти «пропущенные строки» касаются религиозных воззрений, о сути которых он дает нам некие намеки и подсказки. Признавая, что в жизни есть место для разных религий, например христианства, писатель в то же время высказывает мысли о существовании миров и вселенных, не укладывающихся в систему существующих конфессий. Автор говорит с нами словами экстрасенса мистера Питера Джексона:
Тело у человека всего одно, но воспоминаний намного больше