Чудо с ушами, или Успокоительное для дракона — страница 49 из 79

Да сколько можно всего и сразу на меня одну?! Я же так от разрыва сердца умру, даром что бессмертная.

И тут же на меня буквально обрушилась новая мысль, заставив взвыть, уже и не помню, в который раз за сегодня:

– Луки и Силли умрут раньше меня? Мне придётся их хоронить? Ыыыы…

– Тише-тише, – я моментально оказалась на коленях – и в объятиях, – своего дракона. – Не плачь, пожалуйста. Мне очень жаль, но такова наша реальность. Чего застыл, воды давай! – гаркнул дракон, уже явно не мне. – Не видишь, у девочки стресс.

У меня под носом оказался стакан с водой, и я присосалась к нему, всхлипывая и клацая зубами о край. А надо мной журчал успокаивающий голос.

– Твои ребятишки ещё лет сто проживут, не нужно оплакивать их прямо сейчас. Зато представляешь, сколько красивых платьев ты накупишь Силли, какие костюмчики пошьют Луки. И он будет обучаться не в деревенской школе, а с частными учителями. И сможет получить отличную профессию, открыть свой бизнес, сделать карьеру. У Силли будет большое приданное, она сможет выйти замуж за какого-нибудь богача, а то и за аристократа. Представляешь, какой чудесной станет их жизнь?

– Но как? – слушая воркование лорда Корбеда, я потихоньку успокаивалась и уже даже могла нормально разговаривать. – То, что я оказалась драконом, не делает меня от этого богачкой.

– Тебя, может, и нет. Но если бы не моё обещание молчать кое о чём ещё два месяца и десять дней, я обязательно сказал бы тебе, что своих будущих шурина и свояченицу я уж точно смогу обеспечить не хуже, чем собственных сыновей.

– Правда? – я подняла глаза на своего дракона.

– Правда, – пообещал он, как поклялся. – Платок! – это уже снова не мне.

После чего полученным платком деловито и как-то уже привычно вытер мои слёзы. Хотя до этого вытирал лишь мордочку, но, видимо, разницы для него особой не было.

– Мне нужно заехать в лавку травницы! – заявила я, отбирая платок, сморкаясь в него, очищая магией и возвращая стоящему в шаге от нас владельцу.

– Любопытная смена темы, – хмыкнул тот, с интересом рассматривая чистый и сухой платок, а потом пряча его в карман.

– Нужно приготовить успокоительный сбор, – пояснила я обоим драконам. – Третья истерика за день… даже за полдня – это уже перебор. Или четвёртая? Хотя, слёзы перед целителем Матфесом, наверное, не в счёт.

– Учитывая сегодняшние события, тебе и десять истерик простились бы, – улыбнулся мне лорд Корбед. – И можешь считать, что это была всего одна истерика, только с перерывами. Ты просто не успевала как следует успокоиться после одного происшествия или открытия, как наваливалось что-то новое.

– Всё равно нужно травки попить, – вздохнула я. – Потому что, это я ещё не до конца всё осознала, и неизвестно, когда меня снова накроет.

– Во дворце куча целителей, думаю, у кого-нибудь найдётся хорошее успокоительное, – предложил Лэр.

– Нет уж, не сильно я верю снадобьям, которые кто-то другой делает. Я уж как-нибудь сама, ещё и магией своей приправлю, она действие сбора в разы увеличивает. Только травки надо купить, а то те мне так и не вернули.

– Какие «те»? – уточнил лорд Корбед, слушая мои рассуждения едва ли не с умилением.

– Которые я купила в тот день, когда Эйдера траванули. Мою сумку забрали следователи, не знаю, зачем. И не вернули.

– Вернут, – лорд Корбед нахмурился.

– Ой, да ладно, зачем занятых людей лишний раз дёргать, – отмахнулась я. – Куплю новые, деньги у меня есть, а травнице тоже лишняя медяшка не помешает.

– Значит, купим. Заедем в ближайшую же лавку тут, в городе, и купим всё, что ты захочешь, – согласился мой дракон.

– Эх, список мой дома остался, – вздохнула я. – Но кто же знал, что в столичную лавку зайти удастся! А я такие рецепты интересные из книги выписала.

– Это не последний наш приезд в столицу, у тебя будет всё, что пожелаешь, – пообещал лорд Корбед.

– Чем дольше я на вас смотрю, тем сильнее убеждаюсь, что моё предположение о ком-то помоложе абсолютно бессмысленно, – заявил Лэр, забирая у меня полупустой стакан и возвращаясь в своё кресло. – А насчёт «красивее» для меня вообще открытие.

– Вы о чём? – удивилась я.

– Граф Дьюран был уверен, что из нас двоих красивее именно он, – пояснил мой дракон.

– Правда? – я окинула более внимательным взглядом графа Дьюрана – вот это имя, точнее – титул, я узнала. – Ну, каждому свойственно заблуждаться.

– Так считаю не только я, – слегка обиженно пробормотал граф. – Многие женщины – тоже.

– Просто лорд Корбед им только свою ледяную маску показывает, – пожала я плечами. – А я-то его настоящего вижу.

– Думаю, тебе стоит сходить к лорду Питаэлу, – снисходительно улыбнулся мой дракон другу, у которого просто челюсть от моих слов отвисла. – Он всё тебе объяснит. Просто скажи, что ты в курсе – мы решили пока никому ничего не говорить, и его попросили об этом же.

– Лорд Питаэл! Так вот от кого вы узнали! Но как ты додумался именно к нему обратиться?

– А вот это то самое «во-вторых» – мы шли к нему с совсем иным вопросом. А он опознал в моей Кимми женщину-дракона. Попроси его показать тебе старинную книгу с иллюстрациями. И про крылья расспроси.

– Крылья? – лорд Дьюран словно только сейчас об этом вспомнил. – У Кимми же нет крыльев, именно это мы в тот вечер и обсуждали.

– Будут крылья, уже скоро. Лорд Питаэл тебе всё объяснит. А мы пошли. Нам ещё в кучу магазинов зайти нужно.

И решительно вышел со мной на руках, не попрощавшись, я только и успела пискнуть «до свидания». Впрочем, я уже начинаю к этому привыкать. Когда дверь за нами закрылась, я тут же обратилась – идти ногами было откровенно лень, когда можно с удобствами проехаться, да при этом ещё и спинку чешут. Хотя мне показалось, что дракон и не собирался меня с рук спускать, но я не рискнула это проверить, оставаясь в двуногой форме, зачем лишний раз окружающих шокировать?

И снова мы шли, шли, шли… И как он только помнит, куда иди? Впрочем, в нашей деревне я бы тоже не заблудилась, а она размером, наверное, побольше этой части дворца будет.

Или нет? Я уже ни в чём не была уверена.

Дракон молчал, лишь время от времени мне улыбался, пугая окружающих. Я ему тоже улыбалась в ответ – иначе никак, на такую улыбку невозможно не ответить, – но вряд ли это кто-то замечал. И чего они его так боятся? Нормальный же дракон, даром что главный имперский дознаватель. У них что, у всех рыльце в пушку?

Наконец коридоры закончились, мы вышли из дворца в шумный и многолюдный двор – и не скажешь, что воскресенье, – и уселись в нашу карету, где я снова вернула себе двуногий облик.

– Думаю, первым делом нужно заехать к модистке, – заявил лорд Корбед, который перед тем, как забраться в карету, назвал кучеру какой-то адрес, в котором прозвучало слово «салон».

– Зачем? Нам же в лавку травницы нужно!

– Я бы сказал, зачем, но… два месяца и десять дней не могу. Поэтому просто закажем тебе новые платья.

– О… – растерялась я. – А это обязательно? Вот прямо сейчас, когда я вся зарёванная и в растрёпанных чувствах? А можно сразу домой, а? Пожалуйста.

– Я думал, все девушки любят новые наряды, – в глазах дракона мелькнуло смущение. – Хотел доставить тебе радость…

– Я люблю новые наряды, очень люблю, но можно не сегодня? И ведь если бы просто купить, а это же салон! Мама рассказывала, что это такое. Там меня будут долго измерять, потом придётся ещё дольше выбирать модели по каталогу, потом ткани, и все их на меня будут накидывать, чтобы посмотреть, как они с цветом лица и волос сочетаются. Ещё отделку выбирать. Потом примерки, часами стоять в недошитом платье, а в тебя булавками тыкают… Сегодня я такое точно не переживу!

– Какие интересные у твоей мамы познания, – хмыкнул лорд Корбед.

– Думаете, она с коз… ну, с папашкой моим только в форме академии общалась? Он ей наряды дарил, подарки всякие. Даже что любит, говорил, ага, – я коснулась капельки, спрятанной под одеждой – напоминание о лживых словах папашки. Да, лживых, что бы там лорд Питаэл ни утверждал, дела этого козла говорят сами за себя. – А потом просто вышвырнул из своей жизни, как кошку шелудивую, и меня заодно. Спасибо, что не утопил, как котёнка ненужного!

– Кажется, давать моим сотрудникам задание найти твоего отца, не стоит, – задумчиво глядя на расфырчавшуюся меня, предположил дракон.

– Разве что, чтобы я ему в рожу плюнула! – зло фыркнула я. – А кста-ати… Если дракону нос откусить, новый вырастет?

– Не знаю, мне ещё никто нос не откусывал, – и лорд Корбед ухватился за этот самый нос, видимо, представив, как его лишается, и очень этим впечатлившись. – Я о подобном даже и не слышал. Хотя… знал я одного дракона, он как-то в дорожной катастрофе ухо потерял – новое отросло, да.

– Жаль. Ну и ладно, всё равно вы его не найдёте. Я вообще о нём ничего не знаю, только имя – Эд, так его мама называла, но учитывая, как вы свои имена сокращаете… Просто даже любопытно, а как полное имя графа Дьюрана?

– Лэрдонин.

– Хммм… Вот у него первый слог взяли, а у вас из серединки. И кто знает, может, он бы своей женщине назвался бы Доном? Или она его так стала бы называть. И если бы я сказала, что мама звала моего отца «Дон» или «Эр», например, вы бы на него подумали?

– Пожалуй, ты права, – задумчиво покивал лорд Корбед. – Но ведь можно зайти с другой стороны.

– С какой?

– Ты не знаешь о нём ничего, но он-то о тебе знает. Точнее – о твоей маме, которая родила от него дочь.

– От него… – презрительно процедила я.

– По крайней мере, утверждала, что от него, пусть он и не поверил. Но достаточно ведь имени твоей матери, верно?

– Ну… наверное. Но не станете же вы всех-всех драконов опрашивать. Вас же много!

– Не так уж и много, если сравнивать с людьми и оборотнями, порядка на три меньше.

– Это как? – растерялась я.

– В несколько тысяч раз, – пояснил лорд Корбед. – На одного дракона приходится несколько тысяч людей и оборотней. К тому же, не забывай, какое ведомство я возглавляю. Кроме прочего, у нас хранятся сведения обо всех драконах Верилии.