Чудо света на Руси под Казанью — страница 32 из 50


Рис. 194. Расположение «античных» Дельф в современной Греции, согласно скалигеровской версии.


А вот на втором месте у Геродота по числу упоминаний, вслед за Дельфами, идет известное «египетское» святилище Буто (по-египетски, Пи-уто), город на одном из рукавов реки Нил, недалеко от озера Бурлус [163], с. 557.

Как сообщает Геродот, египтяне справляют всенародные празднества в нескольких святилищах, а именно, в шести, среди которых — святилище Буто, которое было учреждено «в городе Буто в честь Латоны… В Гелиополе и БУТО египтяне собираются только для жертвоприношений» [163], 2:59, 63, с. 98–99.

Святилище Буто занимает второе место у Геродота в ряду всех святилищ в самых разных землях, о которых он говорит. НО, ОКАЗЫВАЕТСЯ, В ЕГИПТЕ — ЭТО СВЯТИЛИЩЕ НОМЕР ОДИН. Мы цитируем Геродота:

«Искусство прорицания у них (у египтян — Авт.) вот какое. Пророческий дар, по их мнению, не дан в удел смертным, этим даром обладают лишь некоторые боги. Так, у них есть прорицалища Геракла, Аполлона, Афины, Артемиды, Ареса и Зевса. НАИБОЛЬШИМ УВАЖЕНИЕМ, ОДНАКО, ПОЛЬЗУЕТСЯ ПРОРИЦАЛИЩЕ ЛАТОНЫ В ГОРОДЕ БУТО» [163], 2:83, с. 104.

В святилище Буто есть оракул, к которому обращаются правители. Например, «фараон» Псаметтих «вопросил оракул в городе Буто, ГДЕ НАХОДИТСЯ САМОЕ ПРАВДИВОЕ ПРОРИЦАЛИЩЕ В ЕГИПТЕ, и получил ответ…» [163], 2:152, с. 128. Далее, персидскому царю Камбису было предсказано оракулом в городе Буто, что он окончит свою жизнь в Акбатанах, с. 158. И так далее.

Напомним, что Латона — это «древне-греческая» богиня, мать Аполлона и Артемиды, которую египтяне считали кормилицей Аполлона и Артемиды и именовали МУТ [163], с. 572. Как мы уже отмечали ранее, Латона — это одно из отражений Богоматери. Поэтому понятно, почему ее «египетское» имя, то есть русско-ордынское, было МУТ, то есть, попросту, МАТЬ. Да и имя ЛАТОНА практически совпадает с ЛАТИНА или РУТЕНА, ввиду частого перехода Р↔Л, то есть с названием страны ЛАТИНИЯ или РУТЕНИЯ. Как мы уже многократно обнаруживали, так именовали Русь-Орду XIII–XVI веков. Эти названия могли произойти от слов: ЛЮДНАЯ страна или РАТНАЯ страна, где много людей, а также много РАТИ, войск, армий. Поэтому Богородицу могли именовать ОРДЫНСКОЙ, Рутенской, Латинской, Латоной. Напомним также, что недаром Русь называлась также Домом Богородицы, поскольку Дева Мария родилась, скорее всего, на Руси, см. книгу «Христос родился в Крыму». Таким образом, не исключено, что город Буто со святилищем Латоны, располагался в Руси-Орде.

Далее, «египетский Нил» в некоторых местах «Истории» Геродота — это знаменитая русская река Волга. Ее старинные названия — Итиль и Ра. В таком случае, расположение святилища Буто у одного из рукавов Волги-Нила-Итиль может указывать на окрестности слияния рек Волги и Камы. Но ведь именно здесь и расположены города Биляр, Булгар и Казань, см. рис. 43.

Далее, считается, что «египетское» святилище Буто находилось также недалеко от «озера» Бурлус. Может быть, в названии БУРЛУС проглядывает название БИЛЯР или БИЛЯРСК.

Таким образом, возникает мысль, что «египетское» святилище Буто, второе по значимости у Геродота после Дельф, это — старинный Биляр, а, следовательно, Первая Кааба. Найдем ли мы подтверждения этому нашему умозаключению в тексте Геродота? Да, найдем и очень яркое.

Вот что сказано. «Я уже НЕОДНОКРАТНО упоминал о прорицалище [в Буто] в Египте и теперь хочу подробнее рассказать об этом достопамятном месте. Это египетское прорицалище находится в храме Латоны в большом городе у так называемого Себеннитского устья Нила, если плыть от моря вглубь страны. Имя этого города, где находится оракул, Буто, как я только что сказал. Кроме того, в этом Буто есть еще святилище Аполлона и Артемиды. Храм же Латоны, где именно и находится оракул, и сам очень велик, а его преддверия 10 оргий высотой.

Я должен еще упомянуть о том, ЧТО МЕНЯ БОЛЬШЕ ВСЕГО ПОРАЗИЛО ИЗ УВИДЕННОГО В ЭТОМ СВЯТИЛИЩЕ. На этом священном участке Латоны ВОЗДВИГНУТО ХРАМОВОЕ ЗДАНИЕ, ВЫСЕЧЕННОЕ ЦЕЛИКОМ ИЗ ОДНОГО КАМНЯ. СТЕНЫ ЕГО ОДИНАКОВОЙ ВЫСОТЫ И ШИРИНЫ, ИМЕННО 40 ЛОКТЕЙ. КРОВЛЮ НАД НИМ ОБРАЗУЕТ ДРУГОЙ КАМЕНЬ С ВЫСТУПОМ 4 ЛОКТЯ.

Это храмовое здание, таким образом, — самое удивительное из того, что можно видеть в этом святилище» [163], 2:155–156, с. 129.

Поразительно, но здесь прямым текстом сказано о КАМЕННОМ ЗДАНИИ В ФОРМЕ КУБА! В самом деле, Геродот утверждает, что его стены одинаковой высоты и ширины. Следовательно, все четыре стены являются одинаковыми квадратами. А, следовательно, и основание здания, очевидно, — такой же квадрат! Но ведь это и означает, что здание имеет кубическую форму. То есть является КУБОМ или КААБОЙ, поскольку, как мы говорили, название Кааба считается легким искажением слова Куб.


2. Камень, выступающий из стены храма

Конечно, как мы уже неоднократно убеждались ранее, повествование Геродота вовсе не является точным документальным отчетом. Скорее, он старается понятным языком пересказать своему читателю иногда туманное для него самого содержание древних документов, попавших ему в руки. Иногда рассказ Геродота становится сбивчивым и даже фантастичным, но суть дела всегда у него проглядывает. То же самое происходит и здесь. Судите сами. Продолжим анализ рассказа Геродота.

Он явно пытается, вчитываясь в старинное свидетельство, сообщить нам о каком-то замечательном Камне. Геродот утверждает, что кубическое здание было целиком высечено из одного камня. Вряд ли это было буквально так. Одно дело — высечь, в силу жизненной необходимости в условиях окружающей местности, жилую пещеру или церковь в скалистом массиве (что действительно люди делали, например, в Крыму, в Чуфут-Кале, в Ески-Кермен и т. д.) но совсем другое дело — высечь большое здание из огромного валуна или скалы, расположенной на более или менее плоской земной поверхности. Ведь, судя по всему описанию Геродота, город Буто и храм Латоны расположены в равнинной местности, недалеко от реки. Ничего не говорится о горах или скалах. Да и зачем нужно было бы высекать храм из единого камня, лежащего на равнине, когда куда проще построить каменное здание из обломков камней или из кирпичей, скрепленных цементом. Как и были, кстати, возведены Первая и Вторая Каабы.

Скорее всего, Геродот пытается здесь сообщить нам о Черном КАМНЕ, лежавшем внутри Каабы, или вмурованном в нее снаружи. Ведь этот священный Камень является главным содержанием Каабы, именно для его хранения люди и возвели это здание. Геродот не совсем понял суть старого документа, который держал в руках, и решил, будто поразительность кубического здания состояла в том, что оно целиком высечено из одного камня. А на самом деле, в старом оригинале говорилось, вероятно, что в храме хранился СВЯЩЕННЫЙ ЧЕРНЫЙ КАМЕНЬ, которому придавалось огромное значение. Вот это слово «камень» Геродот и положил в основу своего рассказа.

Поэтому становится также понятно, почему Геродот, — пытаясь, вероятно, прояснить читателям не очень понятную ему самому мысль старого первоисточника, — добавляет, что в качестве кровли на кубическом здании лежал ДРУГОЙ КАМЕНЬ, С ВЫСТУПОМ ЧЕТЫРЕ ЛОКТЯ. Но ведь это — практически точное сообщение о том, что снаружи (позднее), в стену Каабы был вмурован Черный Камень, немного ВЫСТУПАВШИЙ из стены!

Так что, скорее всего, в старинном первоисточнике говорилось о кубическом каменном здании, в наружную стену которого был вмурован выступающий вперед Черный Камень. Иными словами, Геродот рассказал нам о Каабе.


3. Размер кубического храма в Буто, по Геродоту, идеально соответствует размеру Билярской Каабы

Продолжим. Как мы видели, Геродот сообщает также размер кубического здания в святилище Буто, а именно — его ширина и высота равнялась сорока локтям. Известно несколько «античных» мер длины, именуемых «локтем». ГЕРОДОТ НЕ ГОВОРИТ, КАКИМ ИМЕННО ЛОКТЕМ ОН ПОЛЬЗУЕТСЯ. Современные комментаторы, будучи убеждены, что Геродот — «античный грек», предлагают считать, будто он использует так называемый греческий локоть. Который, как они утверждают, составлял, дескать, 44 сантиметра [163], с. 546, или 44,4 сантиметра [819], с. 836. В этом предположении получается, что сторона кубического каменного храма, по Геродоту, равнялась 17,6 метра. Это больше, чем канонические 11 метров для Первой Каабы, см. выше, но порядок величин в общем один и тот же: билярские 11 метров и геродотовские 17,6 метра отличаются примерно в полтора раза. Напомним, что подлинный размер Первой = Билярской Каабы составлял ровно 11 метров. В то же время, некоторые более поздние авторы называли другой размер Каабы, чуть больший одиннадцати метров. Недаром современную Каабу в Мекке возвели размером примерно 10х12х15 метров, см. выше и рис. 192.

Здесь нельзя не вспомнить, что в принятой сегодня версии истории известны и другие локти. В частности, якобы очень древний египетский локоть составлял 45 см (близок к греческому), персидский царский локоть равнялся 53,3 см, а пигон (=20 пальцев) составлял 38,5 см. См. Википедию, статья «Локоть (единица длины)». Если предположить, что Геродот пользовался в этом месте, например, локтем-пигоном, то для стороны кубического храма в Буто получится 15,4 метра. Это ближе к древним 11 каноническим метрам для Первой Каабы.

Но все эти рассуждения историков о разнообразных локтях надо относить, скорее всего, к поздней эпохе XVIII–XIX веков. Давайте вдумаемся в суть дела более внимательно. Повторим, что Геродот не говорит, — каким локтем он пользуется. Говорит просто: «40 локтей». Предполагая, скорее всего, что его читатели и без того хорошо знают — что такое локоть, как мера длины. Складывается впечатление, что в ту эпоху в ходу был один локоть, универсальный, достаточно просто определявшийся. Иначе Геродот уточнил бы, — каким именно локтем он измеряет храм Буто.

Оказывается, первоначально локоть как мера длины определялся очень естественно и, главное, почти однозначно. Открываем Большую Советскую Энциклопедию и читаем: «ЛОКОТЬ в России, мера длины, упоминаемая в лит. памятниках с 11 в. СООТВЕТСТВОВАЛА ПРИМЕРНО ДЛИНЕ ЛОКТЕВОЙ КОСТИ и равнялась 455 мм. С 16 в. локоть постепенно вытесняется аршином» [85:1].