Чудо-Женщина. Вестница войны — страница 22 из 65

– Боги? – переспросил Джейсон. – У тебя их много?

– Да никто меня не ищет, – сказала Алия. – Они думают, что я погибла.

Джейсон зарычал.

– Кто-нибудь объяснит мне наконец, что происходит?

Алия нервно переминалась с ноги на ногу.

– Может, мы все просто… присядем?

Джейсон покосился на ближайшую кровать и слегка скривил губы. Он с презрением смахнул в сторону гору сладостей и, присев на самый краешек, оглянулся вокруг.

– А выпить у вас не найдется?

– Теплая газировка, – сказала Алия, протягивая ему бутылку кока-колы.

– Я надеялся на что-нибудь покрепче.

Алия подняла бровь.

– Серьезно?

– Мне двадцать оди…

– Только исполнилось.

– И меня только что избила эта… личность.

– Меня зовут Диана.

Джейсон взял бутылку колы.

– Диана?..

Она ответила, не задумываясь:

– Диана, принц…

– Диана Принс, – торопливо перебила ее Алия. – Ее зовут Диана Принс.

– Да, – сказала Диана, благодарная Алии за помощь, хотя все еще на нее злилась. – Диана Принс.

Алия опустилась на вторую кровать и похлопала по покрывалу, предлагая Диане сесть рядом. Диана неохотно угнездилась с дальнего края.

Джейсон глотнул колы.

– Рассказывай, Алия.

– Произошел несчастный случай.

Диана поймала взгляд Алии. Они не могут позволить себе это притворство.

– Это был не несчастный случай.

Алия глубоко вздохнула.

– Хорошо. На борту «Фетиды» был взрыв. Кто-то… – Она замялась, и Диана вдруг поняла, что Алия впервые произносит эти слова вслух. Раньше об этом говорила Диана, а ей оставалось только соглашаться, но она никогда не озвучивала это сама. – Я думаю, кто-то пытался меня убить.

Джейсон с громким стуком поставил бутылку на пол.

– Я говорил тебе не ехать. Ты же знаешь об угрозах в адрес Фонда. Я говорил тебе, как опасно перемещаться без охраны.

Алия опустила глаза.

– Я не думала…

– Я так и понял. Ты могла погибнуть.

– И погибла бы. Но Диана меня спасла.

– Как?

– Я увидела взрыв с берега.

– И привезла ее назад в Нью-Йорк?

– Мне показалось, здесь будет безопасней.

– Что ж, хоть кто-то из вас двоих думал, – кисло сказал Джейсон.

– Это несправедливо, – прошептала Алия.

– Несправедливо? – Джейсон наклонился вперед. – Ты чуть не погибла. Я чуть не потерял тебя. После того, что случилось с мамой и папой…

– Я…

– Если тебе так хотелось поехать, надо было поговорить со мной. Мы бы организовали экспедицию.

Алия вскочила на ноги.

– Я не хотела экспедицию «Кералис», – сказала она, меряя шагами крошечную комнату. – Я хотела поехать как студентка. Как нормальный человек. Как все.

– Мы не все, Алия. Наша семья не может позволить себе такой роскоши.

Диана не собиралась вмешиваться. Это была не ее битва. Но неожиданно она услышала свой голос:

– Она правильно сделала, что попыталась.

– Прости, что?

– Нельзя требовать от человека вести подобие жизни, – продолжила Диана. – Нельзя жить в постоянном страхе. Ты либо встречаешь реальность лицом к лицу, либо ждешь, пока она найдет тебя сама.

Джейсон перевел на нее холодный, злой взгляд.

– Погибли люди. Алию могли убить.

– А если бы она осталась в Нью-Йорке, ее могли бы выследить здесь.

Джейсон был уже на ногах.

– Не знаю, кем ты себя возомнила, но с меня довольно поучений от девочки-подростка.

Диана поднялась, глядя ему прямо в глаза.

– Будь я хоть пятидесятилетним мужчиной, ты бы все равно был неправ.

Джейсон схватил красный рюкзак и направился к двери.

– Алия, мы уходим.

Диана преградила ему путь.

– Нет.

На лице Джейсона задергался мускул.

– Прочь с дороги.

– Ты сам сказал, что она в опасности. Если за тобой следят…

– Я в состоянии защитить свою сестру. У нас в штате целая служба безопасности, в которой работают исключительно профессионалы.

– И ты им доверяешь?

– Уж побольше, чем незнакомке в спортивных штанах, которая впечатала меня в стену и знает болгарский.

– Скажи-ка, – сказала Диана, – когда Алия позвонила тебе из Стамбула, ты передал информацию о ее местонахождении своей службе безопасности?

– Разумеется. Я… – Джейсон осекся. Его лицо приобрело пепельный оттенок. Он потер подбородок, затем медленно вернулся к кровати и тяжело опустился на нее с отрешенным взглядом.

– Джейсон? – позвала Алия.

– Это моя вина. Видимо, кто-то из сотрудников… Но я не понимаю. Зачем им Алия? Я теснее связан с компанией. Почему они выбрали ее, а не меня?

Диане почти стало его жаль.

– Ты сражаешься не в той битве, – мягко сказала она. – Ты думаешь, что это связано с бизнесом вашей семьи, но их истинная цель – Алия.

– Диана, – предостерегающе начала Алия.

– О чем ты? – спросил Джейсон.

Алия потянула Диану за руку.

– Не надо.

– Почему?

– Потому что когда ты говоришь об этих вещах, ты звучишь как ненормальная, – яростно зашептала Алия. – Оракулы, Вестницы войны, волшебные источники…

Джейсон вскинул голову.

– Что ты сказала?

– Ничего. Просто оккультные сказки, которых Диана нахваталась… у своей необычной семьи.

– Что ты знаешь о Вестницах войны? – Джейсон снова был на ногах и смотрел предельно серьезно.

Алия недоуменно уставилась на брата.

– А ты что знаешь о Вестницах войны?

– Я… я наткнулся на упоминание о них в бумагах родителей. После катастрофы.

При этих словах Алия, казалось, пошатнулась. Она отступила на полшага назад.

– Что?

– Мне нужно было разобрать их документы. В кабинете был сейф. Я могу тебе показать.

– Почему ты раньше этого не сделал?

– Потому что это напоминало какое-то безумие. Я не… После их смерти на меня много чего навалилось. У меня и без того было полно забот. Все это звучало так дико – все эти странные истории про греческих предков папы… Я не хотел взваливать на тебя эту ношу.

– Ношу? – Алия повысила голос, и в нем зазвучали панические нотки.

– Он говорит о твоем роде, – сказала Диана.

Она больше не злилась. В ней осталось только сожаление. Она вспомнила, как они с матерью были в воинском пантеоне в Арсенале; как она шла с Ипполитой мимо стеклянных витрин, залитых голубым светом, и слушала истории об амазонках, об отваге, которую они проявляли в боях, об их великих подвигах, их домах, их семьях, их народах, их богах. «А какая история у меня?» – спросила она мать. «Твоя еще не написана», – ответила с улыбкой Ипполита. С годами Диана начала ненавидеть это воспоминание, потому что знала, что ее история с самого начала была испорчена.

– Джейсон? – позвала Алия, сжимая кулаки.

– Это просто старые легенды, Алия.

– Расскажи, – потребовала она. – Расскажи мне всё.

Глава 9

Джейсон почти беспомощно посмотрел на Диану.

– Я не знаю, с чего начать.

Алия заскрипела зубами. Она не то чтобы вышла из себя – нет, она, конечно, была зла, неописуемо зла на Джейсона за то, что он скрыл это от нее, – но хотя ей и хотелось съездить ему по лицу, гораздо больше ей нужно было узнать правду.

– Просто начни, – сказала она, стараясь сдержать гнев.

Но вместо Джейсона заговорила Диана:

– Вестницы войны – потомки Елены Троянской.

Алия ожидала многого, но не этого.

– Елены, – повторила она скептически. – «Вот этот лик, что тысячи судов гнал в дальний путь»[2] и все такое?

– Дело не в лице. – Диана покачала головой. – Сила Елены была не в ее красоте, а в ее крови. Рождение Вестницы войны знаменует век кровопролития. Если в свой семнадцатый год Вестница погибает до наступления гекатомбеона, войны не будет. Но если позволить ее силе созреть…

Алия подняла руки в защитном жесте.

– Я знаю, что ты в это веришь, но Джейсон…

Но Джейсон ее скепсис явно не разделял. Он не фыркал и не кривил губы в своей фирменной усмешке, которая всегда вызывала у Алии желание его стукнуть. Вместо этого он с подозрением сверлил Диану взглядом.

– Откуда ты об этом знаешь?

Диана замялась.

– Это история… легенда, известная среди моего народа.

– И что это за народ?

Какое это имеет значение? Почему он об этом спрашивает?

– Джейсон, только не говори, что ты в это веришь.

– Я не знаю, во что верить. Мама с папой упоминали в своих записях тех, о ком говорит твоя подруга, Вестниц войны. Они еще называли их хап… хап-что-то там.

– Хаптандрами, – закончила Диана.

– Именно. Были и другие имена, свои почти во всех странах.

– Мама с папой были ученые, – возразила Алия. – Мы с тобой ученые. А это… это глупые суеверия. Сказки на ночь.

Диана покачала головой, но без раздражения – скорее с грустью, почти сочувственно.

– Как ты можешь такое говорить после всего, что видела?

Взгляд Алии упал на металлические браслеты Дианы. Она вспомнила, как касалась металла этим утром. Он был прохладным и твердым. Реальным. Но этот же металл двигался у нее на глазах. Она видела места, которых не должно быть, видела призрачный табун. Она путешествовала сквозь сердце шторма.

– Этому должно быть объяснение, – сказала она. – Даже если наука еще его не нашла.

– Наука их и интересовала, – сказал Джейсон. – Они проследили род Кералисов до времен Древней Греции, вычислили другие семьи и боковые ветви линии Елены, составили список Вестниц войны и провели связи с событиями мировой истории.

Алия замотала головой:

– Нет.

– Они думали, что с помощью науки сумеют тебе помочь.

– И ты в это веришь?

Джейсон развел руками.

– Может быть. Не знаю. Ты видела, что творится снаружи, Алия? Ты смотрела новости?

Алия уперла руки в бока.

– Мы вернулись в город меньше суток назад и были заняты спасением собственных жизней. Мне было не до новостей.