Чудо-Женщина. Вестница войны — страница 31 из 65

– Ты знаешь всех, кто здесь есть?

– Нет, но я знаю, кого они носят. – Она протараторила несколько итальянских, судя по звучанию, имен.

– Снова занимательные факты?

– Информация. Суть дизайна в том, чтобы передавать информацию. Вся эта комната спроектирована так, чтобы передавать сообщения, которые ты получаешь, сама того не замечая. Линии видимости, узор плитки на полу.

– Ты видишь мир по-другому.

– Видеть не трудно. Гораздо труднее сделать так, чтобы видели тебя. Вот почему я стараюсь почаще вытаскивать Алию в свет. – Ним ухватила с блюда проходящего мимо официанта креветку на шпажке. – Когда я пошла в академию Беннетт, у меня было такое чувство, что меня никто не замечает. То есть на меня, конечно, смотрели. Боже, еще как смотрели. Но я была толстой низенькой индианкой, которая носит с собой странные обеды.

– И что изменилось?

– Алия. Она первая посмотрела на мои работы и сказала, что они ей нравятся. Она даже надела на школьный вечер одно из первых моих платьев. Жуткое было зрелище.

Диана не могла не рассмеяться. Это и правда было похоже на Алию.

– Она всегда меня поддерживала, – продолжала Ним. – Именно она убедила меня всерьез заняться дизайном.

– А твоя семья?

– Я тебя умоляю. Им приходится говорить мне, что я хороший дизайнер. Это их обязанность.

Диане вспомнились слова матери: «Я не думала, что ты победишь».

– Необязательно.

– Только не говори, что выросла в одной из тех семей, в которых считается, что похвала портит ребенка. Это же чушь.

– Почему? – осторожно спросила Диана.

– Потому что весь мир обожает рассказывать, чего тебе нельзя и для чего ты недостаточно хороша. Люди, которые живут с тобой в одном доме, должны быть на твоей стороне. В истории остаются те, кто не выучил в детстве слово «невозможно», потому что именно они, что бы ни случилось, продолжают пытаться.

Воздух вокруг нее, казалось, вот-вот заискрит. Диана подумала, не сказать ли Ним, что из нее вышел бы отличный полководец, но вместо этого сказала только:

– Алии повезло, что у нее такая подруга.

– Знаешь, нам обеим повезло. Я не много знаю людей, которые способны меня вынести.

Завидев их у бассейна, Алия отделилась от пары, с которой они с Джейсоном разговаривали, и торопливо зашагала к ним, словно опасаясь, что Джейсон схватит ее за шиворот и вернет на место.

– Убейте меня, – простонала она. – У меня уже щеки болят от улыбки. И пальцы ног горят из-за этих дурацких туфель! Клянусь, это самый долгий час в моей жизни.

– У-у-у, большая вечеринка, где каждый хочет урвать от тебя кусочек, – сказала Ним. – И не смей ругать туфли. Они прекрасны.

– Не уверена, что твой брат доволен, – сказала Диана, бросив взгляд на Джейсона, который внимательно кого-то слушал и оживленно кивал. Он держался непринужденно, словно был в своей стихии, но Диана видела, как напряжены его плечи. Он был настороже, как будто не знал, с какой стороны ожидать нападения, но не сомневался, что оно произойдет. – Похоже, он тоже не в восторге от подобных приемов.

– Заметила? – Алия окинула толпу взглядом. – Я ненавижу того, кем он становится на этих вечеринках. Как будто актер на сцене. Улыбается, болтает, и при этом ненавидит происходящее всей душой.

– Кстати о ненависти, – кисло сказала Ним. В их сторону направлялся Тео. – Я не готова слушать его треп. Пойду приглашу Джемму Ратледж на танец.

– Она лесбиянка? – спросила Алия.

– Какая разница? На ней платье от «Бэджли Мишка», хочу рассмотреть поближе.

– Ох, – сказал Тео, подходя к ним с двумя бокалами шампанского, – я спугнул Ним. Какая жалость. Клянусь, терпеть ее становится все труднее.

Алия поджала губы.

– Не трогай Ним.

– С удовольствием. Вдруг она и правда ядовитая.

– И зачем ты притащил шампанское? Нам еще нельзя пить.

Тео отпил большой глоток из одного из бокалов.

– Не говори, что тоже меня прогонишь.

Диана проследила за взглядом Тео и увидела, что Джейсон переместился к группе молодых людей, как на подбор загорелых и с элегантно взъерошенными волосами. Своим резким смехом и тем, как они заполнили пространство вокруг себя, они напомнили ей компанию из метро. А то, как они поглядывали по сторонам…

– Они смотрят так, словно этот зал принадлежит им.

– Да неужели, – сказал Тео.

– Отцы кое-кого из них входят в совет директоров, – пояснила Алия. – Джейсон просто выполняет свои обязанности.

– Общаясь с «Легионом братанов»?

– Они входят в клуб? – спросила Диана.

– Можно сказать и так, – ответил Тео. – А Джейсон надеется, что если поблизости не будет меня, то они забудут, что он черный, и научат его своему секретному рукопожатию.

Диана посмотрела на Джейсона внимательней, вспоминая, что Алия говорила о том, какой ее видит мир. Возможно, у Джейсона действительно были причины для настороженности.

– Подумай об этом с другой стороны, – сказала Алия. – Если бы Джейсон тебя подозвал, тебе бы пришлось с ними общаться.

Тео содрогнулся.

– Они наверняка заставили бы меня обсуждать американский футбол.

– И то, как они любят «Рэд Хот Чили Пепперс».

Тео зашипел.

– Хватит.

– И Дэйва Мэттьюса[6], – зловеще продолжала Алия.

Тео схватился за голову.

– Ты чудовище.

Алия погрозила ему пальцем.

– И как они однажды побывали на концерте самого Джимми Баффетта[7]!

Тео, словно получив тяжелое ранение, бухнулся на стол.

– Спаси меня, Новая Девушка, – простонал он, – ты моя единственная надежда.

Диана понятия не имела, о чем идет речь и что за демонов призывала Алия, но на всякий случай отодвинула одну из горящих свечей, чтобы Тео не подпалил себе рукав.

– Смотрите, – кивнула она в сторону Джейсона, который отделился от своих приятелей и направился к ним. – Боюсь, твоя передышка окончена, Алия.

– Быстро, – сказала та, – помоги мне залезть под стол.

– Слишком поздно. – Тео выпрямился и снова отхлебнул шампанского.

– Ты пришел, чтобы опять меня утащить? – спросила Алия Джейсона.

– У тебя есть обязательства.

– Алия! – раздался звучный голос, и Диана заметила, как Тео вздрогнул. К столу приближался мужчина с широченной грудью и бородой с проседью, а за ним – еще один. Он сгреб Алию в охапку, крепко обнял и отстранился, чтобы посмотреть на нее. – Давненько тебя не было видно. Джейсон сказал, ты куда-то уехала на лето.

Алия улыбнулась.

– Не могла же я упустить шанс повидаться с инвесторами Фонда.

Гладкость, с которой Алия солгала, впечатлила Диану, хотя она понимала, что так же легко Алия могла сделать вид, что согласна отправиться к источнику, или кинуть в сумку мобильный, зная, что брат отследит их с помощью сигнала. «Помни об этом, – сказала она себе. – Не позволяй платьям, смеху и атмосфере ввести себя в заблуждение. Помни, как мало ты знаешь этих людей, как легко им дается обман».

– Я так рад, что ты пришла и интересуешься Фондом, – сказал бородач. – Видела бы ты своего брата сегодня на совещании. Он прирожденный лидер.

– У меня был хороший учитель, – сказал Джейсон, хотя вид у него был польщенный.

– Да, у папы всегда прекрасно получалось раздавать указания, – сказал Тео и глотнул шампанского.

«Папа». Так значит, этот бородач – Майкл Сантос, отец Тео и крестный Алии и Джейсона. Рядом с ним они выглядели совсем детьми.

Майкл хохотнул, но его ореховые глаза остались холодными.

– Тео никогда не дает мне зазнаться, уж в этом на него можно положиться. – Он отвернулся от сына. – Алия, Джейсон, это доктор Милтон Хэн. Он занимается разработками в области устранения экологического ущерба и достиг очень впечатляющих результатов. Думаю, он может подкинуть Фонду Кералис кое-какие интересные идеи.

Доктор Хэн пожал Джейсону руку.

– Мы с вашим отцом вместе учились в технологическом институте. Необыкновенно проницательный и неординарный мыслитель, каких редко можно встретить.

– Уверяю вас, мы идем по его стопам.

– Недавно я читала об одном интересном исследовании биотоплива, – сказала Алия. – Вы работаете над применением бактерий для уничтожения отходов или переработки?

Доктор Хэн вздрогнул, как будто заметил Алию впервые.

– В идеале, конечно, переработки, но, боюсь, это возможно только в долгосрочной перспективе.

Тео тихо засмеялся и сказал себе под нос:

– Не испытывай терпение Алии Кералис, девушки-гения.

Диана вспомнила слова Ним: «Гораздо труднее сделать так, чтобы видели тебя». Она не знала, что именно видел Тео, глядя на Алию, но он определенно на нее смотрел.

Когда Алия и Джейсон углубились в разговор с доктором Хэном, Диана услышала, как Майкл тихо сказал Тео: «Смотрю, ты времени даром не теряешь» и покосился на два бокала в его руках.

Улыбка Тео завяла, но он только заметил:

– Ты сам всегда говоришь, чтобы я проявлял инициативу.

– Что ты здесь делаешь? Это серьезное мероприятие.

Тео опустил бокал.

– Меня позвал Джейсон, и вот я тут. Неожиданно, правда?

– Только попробуй нас опозорить, – яростно зашептал Майкл. – Слишком многое поставлено на карту.

– Ты уже знаком с Дианой? – спросил Тео. – Диана, это мой отец, Майкл Сантос. Спаситель «Кералис Лэбс». Он прекрасный стратег, но не то чтобы душа компании.

Майкл проигнорировал его и протянул Диане руку.

– Рад познакомиться. Вы школьная подруга Алии? Обычно она проводит время с этой толстощекой индианкой.

– Не уверена, о ком вы говорите. – Диана ощутила укол гнева. – Из ее подруг я знаю только Ним, великолепного дизайнера.

Тео засиял и поднял второй бокал.

– Как насчет глотка шампанского, чтобы смыть с языка вкус позора?

– Брысь отсюда! – прошипел Майкл.

– Я бы с радостью, – громко сказал Тео, проходя мимо отца, – но я обещал Алии танец.