Чудовище и красавец — страница 28 из 51

Он лишь с сожалением покачал головой.

— Видишь ли, Нирит, тут дело даже не в доверии к словам Даны, — откликнулся Алон, мрачно глядя на девушку. — У того, как ты поступила с ней, был свидетель.

— Кто?

Она спросила это быстро, слишком быстро для человека, которого безвинно оклеветали.

— Я, — последовал ответ Алона.

Нирит застыла на месте, часто дыша. Кажется, она даже не заметила, как холеные ручки сжались в кулаки.

— Тряпка! — выдохнула наконец она, презрительно скривив губы.

Развернулась к недавнему поклоннику спиной. Резкое движение, от которого взметнулся на миг каскад тщательно расчесанных волос. В этот самый момент звон колокольчика громом прокатился по прихожей. Не просьба о гостеприимстве, а лишь уведомление, дань вежливости хозяину дома. Спустя секунду страж порядка уже распахивал дверь.

Глядя на неестественно распрямленную спину уводимой к экипажу девушки, слушая прощальное цоканье ее каблуков, я думала о том, что ждет аристократку, привыкшую получать в этой жизни все, что захочет. И сможет ли она справиться с новой реальностью. На какой-то миг во мне проснулось стремление ее пожалеть.

— Даже не вздумай, — отрезал Итай, словно прочитав мои мысли.


— Собирайся и поехали!

Итай ворвался в мою комнату без предупреждения, что было совершенно ему не свойственно, внеся тем самым разнообразие в спокойное и размеренное течение нашей жизни. Спокойствие установилось, мягко говоря, недавно, и долго продлиться ему было не суждено.

— Куда? — недоуменно спросила я, едва успев подскочить со стула.

— Будем разбираться с твоим лицом! — оптимистично объявил он.

Я почувствовала себя так, словно заледенела изнутри.

— Если ты имеешь в виду макияж, парикмахера или еще что-нибудь подобное, уверяю тебя: это не поможет, — тоном, холодность которого отражала мое внутреннее состояние, заверила я. — Все уже было опробовано. Колдовство сильнее.

— Именно поэтому мы займемся первопричиной — заклинанием, — не утратив оптимизма, сообщил Итай.

— Ты нашел ту ведьму?!

Я задала этот вопрос лишь потому, что не видела другого объяснения сказанному оманом. Но вероятность того, что он действительно отыскал ту колдунью, была ничтожной, поэтому я практически не испытала чувства разочарования, услышав отрицательный ответ.

— Нет. Зато я нашел человека, который отлично разбирается в волшебстве.


— Это фея, — объяснял Итай, пока мы ехали по городу в его самодвижущемся экипаже. Оман смотрел главным образом вперед, но изредка бросал на меня взгляд, насколько то позволяла дорога. — Профессиональная добрая фея, отличный специалист. Зовут Элрана.

— Ты с ней знаком? — уточнила я.

— Нет. Нашел по своим каналам. Она преподает в одном из лучших магических университетов. Ведет курсы для будущих добрых фей, занимается научным руководством, имеет частную практику. Многолетний стаж. Если даже не решит проблему, то дельный совет точно даст.

— Она хотя бы знает, что мы приедем?

— Конечно. Я договорился о встрече.


Здание университета было огромным, но ощущение простора, призванное, символизируя науку, вызывать в одних страх, а в других — чувство восторженности, сочеталось с порядком и, если можно так выразиться, предсказуемостью. Несложно было понять внутреннюю логику здания, а единожды поняв, без лишних блужданий находить нужные помещения. Поднимаясь по внушительной, массивной лестнице, каменные ступени которой за много лет использования не утратили своей белизны (несомненно, волшебным образом), я успела оценить окружающее как архитектор.

Преодолев несколько пролетов, мы двинулись по коридору. Возле чуть приоткрытой коричневой двери, вверху которой золотистые цифры составляли номер «321», стояли две женщины. В одной из них, брюнетке лет тридцати на вид со стильной стрижкой и очками в модной оправе, легко было опознать преподавательницу. Другая, худощавая, светловолосая, с тонкими чертами лица, вне всяких сомнений, была студенткой.

— Так вот, Динь, — строго говорила та, что старше, — строжайше запрещено устраивать счастье подопечных до получения диплома. Этот запрет не случайность и не чья-то прихоть. Вам известно, насколько частыми стали в последнее время разводы? Королевич, обвиняющий Спящую красавицу в том, что она — белоручка, — это реальность. Золушка, гоняющаяся за своим принцем с кочергой, — тоже. Предоставлю вам самостоятельно додумать, как именно она намеревалась эту самую кочергу использовать. Поэтому на будущее, очень вас прошу, постарайтесь воздержаться от каких бы то ни было попыток устройства личной жизни крестных. У вас хорошие перспективы, вы еще получите свой диплом. Все хорошо в свое время. Невозможно с высокой точностью просчитывать совместимость подопечных, предварительно не освоив, к примеру, теорию вероятности, к которой вы приступите только в следующем году. Будьте благоразумны.

Под конец тон ее смягчился, а девушка-студентка согласно кивнула и, отпущенная, зашагала по коридору в сторону лестницы (соответственно, в нашем направлении). Оказавшись спиной к преподавательнице, она даже не попыталась состроить какую-нибудь неуважительную или хотя бы скептическую рожицу. Вместо этого шла, полностью сосредоточенная на своих мыслях, будто решала в уме некую задачку. При этом студентка бесшумно шевелила губами, и мне показалось, что я сумела прочитать на них слово «кочерга».

Выяснилось, что женщина в модных очках как раз и была той самой феей Элраной, ради разговора с которой мы прибыли в университет. Увидев нас, она поинтересовалась:

— Адон Итай Брик?

Он вежливо кивнул.

— Да, меня о вас предупреждали, — подтвердила фея. — Проходите.

Дверь в кабинет широко распахнулась. И, едва мы втроем оказались внутри, столь же резко захлопнулась, отседая нас от начинавших собираться в коридоре любопытных.

— Мне очень нравятся ваши картины, — призналась преподавательница, предложив нам занять удобные кресла светло-бежевого оттенка, очень близкого к белому. — Хотите кофе? — Не успели мы кивнуть, как она добавила: — А с коньяком?

Такое проявление радушия на территории высшего учебного заведения несколько меня удивило, и я не сразу сориентировалась с ответом. А вот Итай воспринял такое предложение как нечто совершенно предсказуемое и повседневное и на вопрос ответил положительно. Я же в итоге предпочла обычный кофе, классический.

Способ, которым Элрана готовила этот напиток, назвать классическим было никак нельзя. Фея просто принялась водить рукой над чашками, в результате чего такие процедуры, как заваривание кофе, размешивание сахара и подливание собственно коньяка происходили сами собой. Физически к ложкам, чашкам, бутылке, блюдцам и специям никто не прикасался.

— К сожалению, ходить на выставки я совершенно не успеваю, — говорила фея, пока занималась приготовлением напитков. Нестандартный способ требовал времени и внимания, но позволял параллельно вести необременительную беседу. — Работа съедает практически все время, не оставляя свободного. Но я видела несколько репродукций ваших работ. Хорошо понимаю, что репродукция — далеко не то же самое, что оригинал, а уж в случае с творениями омана это и вовсе небо и земля. И все равно хочу сказать: даже то, что довелось увидеть мне, впечатляет. Я большая поклонница реализма.

Вскоре перед нами появились чашки, источающие приятный аромат, который вился над напитками вместе со струйками пара. Я взирала на свою порцию с некоторой опаской. Не потому, что боялась яда или какой-нибудь менее смертоносной пакости. Просто не в силах была понять, каким образом этот конкретный напиток появился на свет.

— Но я отвлеклась. — Элрана легко и грациозно, как фея, каковой, собственно, и являлась, опустилась на свой рабочий, но от того не менее удобный стул. — Как вас зовут? — спросила она у меня.

— Дана. Дана Ронен.

— Я ведь правильно поняла: именно с вами произошло событие, ставшее причиной этого визита?

Я кивнула, чувствуя, как возрастает напряжение.

— Вы, наверное, хотите, чтобы я вам все рассказала? — предположила я.

— Для начала я бы предпочла посмотреть самостоятельно, — дала несколько загадочный ответ Элрана. И мягко улыбнулась, видимо, понимая, сколь мало мне сказали ее слова. — Если вас не затруднит, сядьте в кресле поудобнее, положите руки на подлокотники и поверните ладонями вверх. А теперь откиньте голову назад и просто расслабьтесь.

Я постаралась поступить так, как она сказала, но я не уверена, что сумела должным образом расслабиться: обстоятельства все же не слишком этому способствовали.

Сначала фея вглядывалась в мое лицо, потом переключила внимание на фигуру, но лишь ненадолго, почти сразу убедившись в том, что ничего, кроме головы, проклятие не затронуло. Затем ее взгляд стал отстраненным и пронизывающим одновременно: она словно смотрела сквозь меня, исследуя, однако же, нечто, непосредственно меня касавшееся.

— Да, проклятие определенно есть, — вынесла вердикт она. — И очень сильное. Тут постаралась профессиональная злая ведьма. И, я так полагаю, с вашей стороны имел место какой-то… проступок?

— Счесть колдовство заслуженным наказанием нельзя никак, — вмешался Итай. — Даже если допустить, что проступок имел место, с проклятием он несопоставим.

— Дело не в этом, — улыбнулась фея. — Злые колдуньи ведь не прокуроры, чтобы выносить приговор. Просто ни одна из них не всесильна, и любому колдовству, чтобы оно подействовало, требуется… брешь. Недобрый помысел, проступок, грех, да просто несовершенство. Это как щель в броне (у кого щель, а у кого и большая дыра), благодаря которой проклятие проникает сквозь защиту. А природная защита есть у каждого. Но… давно вы видели абсолютно идеального человека? Я вот тоже не припомню. Потому и получается, что заколдовать можно практически любого.

— Значит, теперь ничего не поделаешь? — спросила я, раскаиваясь в том, что прежде позволила себе взлететь на крыльях надежды.

Все-таки падать посл