Чудовище из озера — страница 11 из 17

Кит это совсем не понравилось.

– Ну, что скажете? – спросила она.

Мораг не ответила. Она чего-то ждала. Может быть, когда снова заговорит голос?

– Не надо сомневаться. Это озеро – твоё. Не позволяй этому зверю вернуться. Мы защитим тебя от незваных гостей. Это озеро только для русалок, запомни. Когда мы вернёмся, у тебя будет больше силы, чем когда-либо. Доверяй нам…

Кит взглянула на друзей. Они лишь озадаченно смотрели на Мораг.

– Вы это слышите? – спросила она, потом посмотрела на Фэйт.

– Нет, я ничего не слышу, – ответила Фэйт и наморщила лоб, пытаясь сосредоточиться. – А ты что слышишь?

– Голос. Или, может быть, много голосов. Они кажутся… знакомыми. Говорят что-то о том, что дадут русалкам силу… защитят от незваных гостей, – сказала Кит. Она заморгала, пытаясь вспомнить, что ещё сказал голос, но слова ускользали из памяти.

Фэйт произнесла заклинание, которого Кит не знала, потом прислушалась.

– Всё равно ничего, – вздохнула она. – Этот голос почему-то слышит только Кит.

– Я и русалки, – поправила Кит. Она показала на Мораг, которая смотрела куда-то в пустоту. – Она ждёт, когда он снова заговорит.

– Хм-м, – задумчиво протянула Фэйт. – Странно.

Голос – или множество голосов – снова послышались в голове Кит. На этот раз он казался ближе, словно звучал откуда-то из глубин разума. Громкий и неприятный, словно звук будильника.

– Только дитя может победить нас. Прогони её.

Кит моргнула. Что это вообще за голос?

– Ответ – нет, – сказала Мораг, повернувшись к Фэйт и ребятам. Её лицо было совершенно отрешённым, а голос звучал как у робота. – Уходите. Мы сами позаботимся о себе. Русалки – для русалок! – закричала она и шлёпнула перепончатой рукой по чешуйчатой груди.

– Русалки – для русалок! – подхватили остальные.

И русалки нырнули под воду, взмахнув хвостами, и пропали.

– Голоса, которые ты слышала… на что они похожи? – спросила Фэйт, когда на озере исчезла рябь.



Кит вздрогнула.

– Что-то… я не могу описать. Очень высокие и очень далёкие. Словно звучат прямо внутри головы. Они казались…

Она покачала головой. Ощущение от этого голоса невозможно было описать словами. Единственное, что она точно знала, – больше она не хочет слышать его никогда.

– Они сказали, что я – единственная, кто может их победить, – добавила она.

После этих слов Фэйт явно встревожилась.

– Ясно…

– Мне это совсем не нравится, – сказал Джош. – Если целая шайка злых волшебников считает, что Кит – единственная, кто может их победить… В книжках злые волшебники, которые боятся детей, обычно пытаются их убить. Или, по крайней мере, навсегда заточить в подземелье из горящего стекла, как Мальволио в первой книге «Дэнни Фанданго».

Кит сглотнула. Ей не нравился ни один, ни другой вариант.

– Мы не знаем, точно ли это злые волшебники, – заметил молчавший до того Дункан. – Мы только знаем, что они контролируют русалок. И зачем-то хотят, чтобы они не пускали Лиззи обратно…

Он задумчиво нахмурил тёмные брови.

– Как нам узнать, кто они такие? – спросила Кит. – Как ПОМЕШАТЬ им контролировать русалок? И прогнать их из моей головы? Это моя голова, я не хочу, чтобы в ней говорил кто попало! Особенно – страшные голоса, которые хотят что-то со мной сделать!

Дункан погладил бороду.

– У меня есть идея. Давайте съездим к моей подруге. Она живёт неподалёку. Возможно, она сможет нам подсказать, кто это может быть.

– А кто эта ваша подруга? – спросила Кит.

– Увидишь, – ответил Дункан и зна́ком велел всем следовать за ним.

– Куда он нас ведёт? – спросила Кит у Фэйт, когда они усаживались в библиотечный фургон.

– Никаких подсказок, – ухмыльнулась Фэйт.

* * *

Дункан вёз их среди холмов, по извилистым неровным дорожкам. Кит подумала, что сидеть в кузове фургона и ничего не видеть довольно неприятно. Но когда они остановились и выбрались из передвижной библиотеки, Кит ахнула. Она стояла среди высоченного леса из белых столбов. Воздух заполнял шум: ВОМП-ВОМП-ВОМП.

– Это поле ветряков, – объяснил Дункан. – Они вместе с солнечными батареями помогают нам добывать электричество.

Он посмотрел на солнце, которое стояло высоко в небе, наполовину скрытое за облаками.

– Солнце у нас светит не то чтобы ОЧЕНЬ часто, – признался он.

У подножия гигантской турбины, где припарковался фургон, стоял небольшой столбик с розеткой. Дункан извлёк из-под шторки в кузове шнур питания и подключил его.

– Оставим машину заряжаться и навестим мою подругу.

Кит огляделась. Поблизости не было ни единого здания – и уж точно ни одного человека.

– Мы пойдём пешком? – встревоженно спросил Джош. Он посмотрел на свои совершенно белые кроссовки, потом – на грязную, поросшую мхом землю; лицо у него было такое, словно его только что попросили бросить щенка в аквариум с акулами.

– Мы никуда не пойдём, – усмехнулся Дункан. – Мы уже приехали. – Он раскрыл ладони и воздел их к небу. – Фосс гелл че на хед бе аул.

Земля, на которой они стояли, начала потихоньку оседать.

Джош схватил Кит за руку.

– Ой! Землетрясение! – воскликнул он. – Хотя нет. Заклинание. Без паники.

– Я и не паниковала, – ответила Кит. – И отпусти руку, мне больно.

– Извини, – сказал Джош, отпуская её.

Они опускались под землю. Сначала казалось, что они едут вниз по шахте с земляными стенами, но вскоре стены исчезли, и они оказались в огромном подземелье. Маленькая полоска травы, на которой они стояли, плавно ехала вниз, словно зелёный ковёр-самолёт. Внизу виднелся зеленоватый свет. Знакомый свет…

Кит выглянула за край травяного ковра, который нёс их всё ниже, ниже и ниже. Зелёный свет постепенно усиливался.



– Это Книжный лес! – ахнула она.

– Он даже больше, чем в нашей библиотеке! – воскликнул Джош.

– У меня единственная волшебная библиотека на много миль вокруг, – сказал Дункан. – Так что никто не мешает ему расти.

Алита смотрела по сторонам в безмолвном восторге. Наконец, когда их полоска травы опустилась на землю в Книжном лесу, она спросила дрожащим от волнения голосом:

– Дункан, получается, мы встретимся с вашим драконом?

Глава 10Тени вокруг огня

Пещера дракона напоминала логово Дракки, разве что намного больше. Сам дракон тоже был больше. Шум магии был не тёплым, как у Дракки, а холодным. Холодным и… древним, подумала Кит, хотя и не понимала, откуда это знает.

Чешуя этого дракона была красной, а у Дракки – зелёной. Его голова казалась шире, а морда – у́же. Огромные, как у самолёта, крылья распростёрлись в разные стороны.

– Подойдём, поздороваемся, – предложил Дункан.

Дважды предлагать не пришлось.

Ребята уже стояли возле дракона, держа за руки Кит и Фэйт. Кит посмотрела на Фэйт, та – на Дункана, тот кивнул. Кит положила руку на бок дракона. За ней – Фэйт и Дункан. А потом всё потемнело.

Во сне дракона пещера представляла собой пляж.

Дракон лежал на огромном шезлонге, в солнечных очках, и потягивал через трубочку напиток с кусочками ананаса.

Из ярко-синего океана выскочил кит и плюхнулся обратно в воду, забрызгав всех.

– А-а, – сказал Дункан. – Я в последнее время читал ей много книг о путешествиях. И ей они явно понравились. Это Нат, – добавил он, показав на дракониху.

Дракониха Нат с любопытством смотрела на них поверх тёмных очков.

– Люди, – проговорила она. – Другие люди, кроме Дункана. Это необычно.

Она вытянулась на шезлонге и вздохнула; из её пасти медленно вырвался сгусток пламени.

– Люди – это так ново. Я помню время до них. Вот ЭТО было что-то.

– Время до людей? – переспросила Алита.



– О, задолго до людей, – сказала Нат. – Время, когда дикая магия была повсюду, открыто, никого не боясь. Время до того, как пришли повелители и заставили нас уснуть.

– Повелители драконов, – пробормотала Фэйт. – Те, кто убил динозавров. Древние волшебники. Древние, злые волшебники. Как говорят, это они заставили драконов уснуть, чтобы подчинить себе их силу. А однажды они убили дракона, надеясь впитать его силу без остатка. Но им не повезло – и динозаврам тоже.

– Но подождите… – Джош так сильно нахмурился, что, казалось, его лоб вот-вот треснет надвое. – Как злые волшебники могли убить дракона, который убил динозавров? – спросил он, недоверчиво вскидывая руки. – Вы же знаете, что динозавры вымерли за миллионы лет до появления первого человека? Тогда не могло быть волшебников!

– Я что, сказала, что эти волшебники были людьми? – удивилась Фэйт.

Джош вытаращил глаза.

– УХ ТЫ. Если они не люди… кем же они были?

– Никто не знает, – ответила Фэйт.

Кит решила, что урок древней истории волшебства стоит на этом закончить.

– Мы хотели узнать, сможете ли вы нам помочь, – обратилась она к Нат. – Мы здесь, чтобы помочь Лиззи вернуться домой. Русалки в одном из озёр попали под действие какого-то заклинания и прогнали Лиззи. Вы знаете, кто контролирует их?

На краях пляжа начали сгущаться тени. В небе собрались грозовые тучи, и Нат даже немного уменьшилась в размерах. Уголком глаза Кит заметила какое-то торопливое движение и подошла ближе к друзьям.

– Мне снились плохие сны, – сказала Нат. – О мертвецах. О древних существах. О костях. О крысах.

В этот момент по ногам Кит пробежала крыса. Та завизжала во всё горло.

– Прости, – сказала Нат. – Я снова подумала о крысах, и они… появились. Когда я о чём-то думаю, оно появляется взаправду. Ибо вы – в моём разуме. В моём сне.

Фэйт, Дункан и ребята подошли ближе к дракону.

– Связаны ли крысы, которых вы видите, с тем, кто контролирует русалок? – спросила Фэйт.



И тут Кит вспомнила о том, что пряталось где-то в глубинах памяти. Голубые глаза. Запавшие щёки. Но она так и не смогла до конца вспомнить этот образ, и он улетучился.