– Что Дракка сказала вам про говорящих животных? – спросил Джош.
Алита пересказала Джошу их теорию: в парке поселилось магическое существо, которого там быть не должно. Не дракон. Что-то другое.
– Под землёй? – спросил Джош.
– Может быть, оно живёт в канализационных трубах под парком, – предположила Алита. – Вдруг это волшебная крыса?
– Отвратительно, – сказала Кит и ухмыльнулась. – Какая прелесть!
– Надеюсь, что дело всё же не в канализации, – проговорил Джош. – Мама меня убьёт, если я приду домой, воняя, как канализация.
– Кстати, насчёт «приду домой»: мама уже скоро ждёт меня на ужин, – сказала Алита.
– Значит, пойдём обыскивать парк завтра? – спросила Кит.
Остальные согласились.
– Подождите несколько минут, – сказала Алита. – Мне надо найти Догона. Дракка сказала, что он болеет и много спит, а я знаю, где он больше всего любит спать…
Вскоре Алита вернулась, держа Догона на руках. Мохнатое, похожее на щенка создание всё ещё пребывало в полусне и тихо урчало. Она положила его на пол; он расправил красные крылышки и сделал несколько неуверенных шагов.
– Ты в порядке, Догон? – Она повернулась к остальным: – Я нашла его спящим под деревом. Он соорудил себе гнёздышко из мха.
– Р-р-р-р-р! – прорычал Догон. Словно стараясь доказать, что с ним всё в порядке, он, покачиваясь, поднялся в воздух, показав чешуйчатое зелёное брюшко. Но почти тут же устало опустился на пол.
– Он в самом деле сам не свой, – сказала Алита и наклонилась, чтобы погладить Догона. – По-моему, он болен!
Кит и Джош подошли к ней.
– Его чешуйки выглядят какими-то… облупленными, – проговорил Джош.
– Может быть, это несерьёзно? – спросила Кит. – Что-нибудь типа… магической простуды?
– Мне это не нравится, – сказала Алита. – Вот бы дикая магия заставила Догона разговаривать. Тогда он рассказал бы нам, что не так.
Алита положила руку на голову Догону, и тот наклонился к ней, требуя ласки.
– Может быть, когда Фэйт вернётся, она отведёт его к драконьему ветеринару? – предложила Кит.
– А когда Фэйт вернётся? – спросил Джош.
– Она не сказала. Сказала только, что у неё встреча с Советом Волшебников, – ответила Кит.
Алита унесла сонного Догона на мягкую полоску мха и положила отдыхать, потом, хмурясь, оглянулась на него.
– Стоит ли оставлять его одного, такого больного? – спросила она.
– Думаю, с ним всё будет хорошо, – сказала Кит, пытаясь выглядеть уверенной.
Глава 5От дикой магии всё наперекосяк
Ранним утром друзья встретились возле теннисного корта, чтобы прочесать весь парк в поисках магических существ. Кит обрадовалась, увидев тёмный мех в кустах возле туалета, но, забравшись туда, обнаружила, что это всего лишь большая немецкая овчарка. Собака посмотрела на неё, тяжело дыша.
– Тут была полёвка! – возбуждённо воскликнула она. – И, по-моему, она всё ещё здесь!
– Ты не видела… какое-нибудь магическое существо? – спросила Кит.
– Не знаю ничего о магических существах. Но тут была полёвка! – сказала собака. – Большая. Я её съем! Или подружусь с ней. Не решила ещё. ПОЛЁВКА!
Она склонила нос к земле и, обнюхивая все вокруг, ушла дальше в кусты.
– Нашла что-нибудь? – спросила Алита, подойдя к Кит.
Джош стоял рядом, ища взглядом чудовищ, которые могли внезапно выскочить из зарослей.
Кит покачала головой.
– Только собаку. Говорящую, но просто собаку.
– Это значит, что, кем бы ни было это существо, оно всё равно где-то поблизости, – сказал Джош. – Если бы его не было, заклинание дара речи уже улетучилось бы, верно?
– Но я не знаю, где оно может быть, – сказала Кит. – Может быть, всё-таки стоит попробовать спуститься в канализацию? Как туда попасть? Через вот эти здоровенные металлические люки в земле? О, знаю! Меня же научили заклинанию, которое обнаруживает тайные входы.
Она подняла одну руку, опустила другую к земле и представила канализационную трубу, проходящую под ногами.
– Прадаршан! – произнесла Кит.
Перед ней появился неровный огонёк, растущий от кончиков пальцев. Он показывал на металлическую решётку в земле неподалёку от берега озера.
– Вот! – обрадовалась Кит. – Заклинание сработало как надо! В канализацию можно попасть вон там!
– Подожди, – сказала Алита. – Может быть, нам и не понадобится сейчас лезть в канализацию…
– Ой да ладно! – воскликнул Джош.
Алита показала на куст, росший на самом краю озера.
– Не видишь ничего странного?
Они подошли поближе, и Кит заметила, что на кусте не хватает листьев. Словно его кто-то обгрыз.
– Когда мы проходили мимо него несколько минут назад, всё было нормально, – сказала Алита. – По-моему, что бы это ни было… оно где-то рядом.
Ребята инстинктивно встали ближе друг к другу и огляделись.
– Вот бы Фэйт была здесь, – сказал Джош. – Она бы знала, что делать.
– Желание исполнено, – послышался голос.
Ребята обернулись; прямо перед ними стояла Фэйт. Она раскинула руки, и её тёмные глаза сияли, словно драгоценные камни.
– Подождите-ка, – сказал Джош. – Вы… волшебники… умеете исполнять желания?
Фэйт громко рассмеялась.
– ХА! Нет, мы просто умеем эффектно появляться. – Она опустила руки, и её глаза перестали сверкать. – Я увидела, как вы трое вылезли из этих кустов. Я сама пришла пару минут назад. Решила подождать, пока вы сами меня заметите. Вам всем стоит хорошенько поработать над наблюдательностью.
Кит покраснела.
– Я отвлеклась. Мы ищем монстра…
– А Догон заболел! – добавила Алита. – Он весь облупился и осунулся! Дракка сказала, что ему хуже!
– Монстр? Догон болеет? – переспросила Фэйт, посерьёзнев. – Расскажите-ка.
Они рассказали об охоте в парке на монстра, создающего дикую магию, о говорящих животных, о шелушащихся чешуйках и странной сонливости Догона – и о том, что только что увидели куст, который кто-то обглодал.
– И, раз тут столько дикой магии, я не виновата, что у меня вчера не сработало заклинание. – Кит решила, что сказать об этом очень важно.
– Понимаю, – кивнула Фэйт. – Но это странно. Визит магического существа действительно мог заставить животных разговаривать и мешать твоим заклинаниям работать корректно, но этот эффект обычно проходит через несколько часов, а не держится сутками. – Её лицо стало задумчивым. – Но об этом я подумаю позже. Продолжайте. Что ещё вы знаете?
– Ну, мы не знаем, что за существо за всем этим стоит и где оно, – добавил Джош. – Но мы знаем, что ему нравятся кусты.
Кит посмотрела на обглоданный куст, потом в сторону и обнаружила ещё один куст с обломанными ветками, ближе к воде. Там явно было что-то очень большое.
– Думаю… – Она показала себе за спину. – Оно живёт в озере!
Фэйт достала таумометр и вытянула его в сторону. Драгоценные камни светились всё ярче. К удивлению Кит, Фэйт вошла прямо в озеро. Таумометр засверкал ярко-красным и начал визжать, словно перепуганная свинья.
– Так. Это всё объясняет, – сказала она.
Глава 6Чудовище из озера
– Кем бы оно ни было, надо с ним поговорить, – сказала Фэйт, быстро очистив и высушив платье заклинанием, выйдя на сушу. – Но нельзя, чтобы нас при этом слушал весь парк. Кит, ты помнишь маскировочное заклинание, которое мы учили на прошлой неделе?
Кит попыталась вспомнить.
– Это когда я сделала невидимым только своё лицо, но не всё остальное, и казалось, что у меня вообще нет лица, и Джоша чуть не стошнило?
– Помню, – вздрогнув, сказал Джош. – Это было жутко. У людей должны быть лица.
– Знаешь, это не твоё лицо исчезло! – заметила Кит. – Мне было ещё хуже!
Джош покачал головой.
– Если бы это было моё лицо, я бы не возражал, потому что своего лица я и так не вижу.
Фэйт прокашлялась.
– Как думаешь, Кит, ты сможешь в этот раз сотворить заклинание правильно? Замаскировать всё вокруг, чтобы никто не увидел и не услышал лишнего?
– Может быть, лучше это сделать вам? – предложил Джош. – Раз уж магия Кит работает через пень-колоду.
Кит свирепо посмотрела на Джоша. Может быть, он и гений, но если бы в тест на интеллект входила проверка на тактичность, он бы точно схватил отрицательный балл.
– У неё получится, – ответила Фэйт. – Это не очень сложное заклинание, а если понадобится помощь, я буду рядом. Кит, что скажешь?
Кит кивнула. Она представила слова и жесты в уме, прежде чем сказать их вслух. Кит сильно нервничала, ей казалось, словно в животе дерётся целая стая кошек, но, сделав глубокий вдох, она всё же сотворила заклинание.
– Скор!
Кит почувствовала знакомый приток энергии, свойственный колдовству, а солнечный свет как будто немного померк. Она посмотрела на Фэйт; та кивнула.
– Отлично, – сказала Фэйт. – Получилось.
Кит показала на своё лицо.
– Оно на месте?
– На месте, – с явным облегчением ответил Джош.
– Молодец. А теперь… – Фэйт показала на озеро. – Давайте посмотрим, кто у нас здесь.
– А как нам призвать… это, чем или кем бы оно ни было? – спросила Алита.
– Я обычно пользуюсь заклинанием… крика, – сказала Фэйт. – ЭЙ! – закричала она. – Ты, в озере! Ты знаешь, что я к тебе обращаюсь. Тот, кто не должен тут находиться! Выходи! Тут безопасно! Нам нужно с тобой поговорить!
Повисло недолгое молчание, затем в центре озера вода пошла волнами, и на поверхность всплыла тёмная фигура. Из-под воды показалась гладкая маленькая голова, длиной и формой как у большой собаки, но без ушей и с двумя глазами-бусинками.
Существо заморгало.
– Откуда вы узнали, что я тут? – спросило оно со странным акцентом, звучавшим похоже на… шотландский? Кит не очень разбиралась в акцентах. Существо подняло голову чуть выше, показав длинную шею, и нервно оглянулось. – Мы же замаскированы, правильно? Я почувствовала заклинание…