Чудовище из озера — страница 6 из 17

– Да, мы в полной безопасности, – ответила Фэйт. – Мы заметили тебя только потому, что из-за тебя зашкаливает уровень дикой магии. – И она задумчиво взглянула на существо, которое, казалось, опечалилось.

Чудовище закусило губу и посмотрело на воду.

– Простите, если из-за меня тут проблемы, – сказало оно. – Мне просто больше некуда деться.

– Как ты здесь оказалось? – спросила Кит. – Через канализацию?

Существо скорчило гримасу.

– Нет. Фу! Я попала сюда через водный портал. Из Шотландии.

Кит услышала, как ахнул Джош.

– Ты… Лох-несское чудовище? – спросил он. – Я о тебе читал!

– Нет, я не оно, и нет, ты не читал! – недовольно ответило существо. – Я не стремлюсь к славе! В отличие от этой Несси.

Существо сморщило нос.

– Я Лиззи! Кто-то называет меня Малой Несси, но я всегда считала это оскорбительным. Я не Малая. Я просто… ну, не такая известная, и всё.

– О, – сказала Фэйт. – А я о тебе всё-таки читала! В библиотеке моего друга в горах Шотландии есть книга о… – Фэйт запнулась.

– Ты собиралась сказать «Малых Несси», да? – спросила Лиззи.

– Давай скажем так: о существах из лохов, которые не так известны.

«Лох» на шотландском языке означает «озеро»[1].


– «Существо из лохов» – это правильно, – сказала Лиззи. – Я живу в Лох-Лохи.

Кит решила, что название выбрали как-то совсем без фантазии. Ещё бы «Озеро Мак-Озеро» назвали.

– Так что привело тебя сюда? – спросила Алита.

– Русалки, – ответила Лиззи. Её рот скривился, а на мокром лбу появились маленькие морщинки. – Они прогнали меня. Вышвырнули из моего собственного озера. Так что я пришла сюда.

Кит моргнула.

– Стоп, что? Русалки?

Её больше удивило даже не то, что русалки существуют, а то, что они живут в озере.

– Я думала, русалки обитают в море.

– Некоторые – да, некоторые – нет, – ответила Лиззи. – Тут всё как с рыбами. Есть пресноводные русалки, а есть морские. А конкретно эти русалки… ну-у… Они никогда не доставляли проблем, но потом их предводительница, Мораг, вбила себе в лохматую голову, что меня нужно выгнать. Теперь она утверждает, что озеро – только для русалок. Сказала, что я должна уйти. А я не боец. Я люблю спокойную жизнь, а когда Мораг злится, то становится очень страшной. Так что я ушла и попала сюда.

– Почему сюда? – спросила Кит. – Мы довольно далеко от Шотландии.

– Портал был открыт, – ответила Лиззи и всхлипнула. – Не ругайте меня за то, что я пришла. Вы сами оставили дверь открытой.

Фэйт сделала резкий вдох.

– Ох.

Кит посмотрела на неё.

– Потом объясню, – сказала Фэйт. – Слушай, Лиззи, твоё пребывание здесь – большая проблема. Оно плохо влияет на уровни дикой магии.

– Я могу уйти куда-нибудь ещё, – печально ответила Лиззи. – Хотя я как раз начала тут обживаться. Кусты у вас вкусные…

– Боюсь, если ты уйдёшь в другое озеро, это не решит проблему, – возразила Фэйт. – Похоже, я поняла, в чём дело. Обычно, если магическое существо меняет место жительства, поначалу возникают проблемы, но лишь на несколько часов, и другие магические существа от этого не заболевают. Но тебя выгнали из дома. – Она покачала головой. – Тебе настолько грустно, что твоя дикая магия вышла из равновесия и стала намного сильнее. Ты воздействуешь на всех существ вокруг – и магических, и немагических.

– И на волшебников, – добавила Кит. – Ну, по крайней мере, на меня.

– Ох, тогда я могу спокойно оставаться тут, – сказала Лиззи. Она моргнула маленькими чёрными глазками и пожала плавниками. – Тут ничего не поделаешь. Если я переберусь куда-нибудь ещё, всё будет так же плохо, да? Потому что мне будет так же грустно.

– Здесь тебе, боюсь, оставаться нельзя, – ответила Фэйт. – У нас проблемы с говорящими собаками.

– И насекомыми. И грызунами, – добавил Джош. – И птицами.

– Это плохо? – спросила Кит. – Никто больше этого не заметил, кроме нас. ПОЧЕМУ больше никто не заметил? – обратилась она к Фэйт.

– Вы проводили время с драконом – ты, Алита и Джош – и к тому же прочитали немало магических книг. А ты волшебница, Кит, так что… – Фэйт жестом показала на парк. – Вы способны видеть то, что не видят другие.

Ребята обменялись довольными взглядами.

– Мы словно собаки, которые умеют вынюхивать взрывчатку! – просиял Джош. Когда Кит и Алита странно на него посмотрели, он добавил: – Мне показалось, что это будет звучать круче.

– Так, – сказала Лиззи. – Поскольку меня могут видеть только эти… необычные дети, я не вижу ни одной причины, чтобы здесь не остаться. – Она всхлипнула. – Несколько говорящих собак, которых слышите только вы, никому не навредят.

– Пока – да, – ответила Фэйт. – Но если ты пробудешь здесь достаточно долго, твоя магия изменит всё вокруг ещё сильнее, и в конце концов магию начнут замечать все. А мы помним, что произошло в последний раз, когда кто-то влиятельный прознал о магии.

Фэйт многозначительно взглянула на ребят.

– Я не помню, – сказала Лиззи.

– У нас не так давно хозяйничал человек по имени Адриан Солт, он узнал о магии и решил разбудить дракона, и всё вышло очень плохо, – объяснил Джош. – В моих заметках это изложено более подробно, если вдруг захочешь почитать.

Лиззи удивлённо заморгала маленькими глазками. Её рот открылся, потом закрылся.

– О нет! Разбуженный дракон!

– Наполовину разбуженный, – поправил Джош.

– Мы сумели уложить её обратно спать, – добавила Алита.

– Ну, тогда понятно, почему ваш водный портал был открыт, – проговорила Лиззи.

Ребята удивлённо повернулись к Фэйт.

– Потом объясню, – сказала Фэйт.

Лиззи покачала головой.

– Я не хочу никого беспокоить, но не знаю, что делать. Я не могу вернуться, потому что русалки мне не разрешат… Они начали пи́сать на моей стороне озера. – Лиззи вздрогнула. – И пригрозили, что если я вернусь, будет только хуже.

– Но если ты останешься, твоя дикая магия принесёт большой вред, – сказала Фэйт.

Алита тихо ахнула.

– По-моему, это уже происходит… Может быть, именно из-за этого заболел Догон?!

Фэйт нахмурилась.

– О. Я об этом не задумывалась. Да. Может быть, так оно и есть.

– Мне очень жаль вашу собачку, – сказала Лиззи. – Но помочь ничем не могу. Я слишком боюсь возвращаться.

Она начала погружаться в воду.

– Подожди, – сказала Кит. – Мы можем поговорить с русалками за тебя. Вдруг нам удастся уговорить их и они передумают?

– Давайте попробуем, – ответила Лиззи. – Но не подходите к ним слишком близко. Помните: они щиплются… и кусаются. И писают!

С этими словами она ушла под воду.


В библиотеку ребята вернулись в плохом настроении. Фэйт объясняла им о водных порталах, а Джош записывал на ходу, так что на полпути врезался прямо в фонарный столб.


Итак, водные порталы соединяют озёра, реки и другие водоёмы по всему миру с помощью магии. Вся вода соединена между собой, и в теории можно сделать портал откуда угодно и куда угодно, но кто-то должен его открыть. Если бы порталы всё время были открыты, магические существа могли бы внезапно появиться в бассейне или даже в твоей ванне, и ты бы очень испугался.

Когда Адриан Солт едва не разбудил Дракку, открылся водный портал, который ведёт отсюда в то место, где живёт Лиззи. Фэйт говорит, что примерно через день он сам собой закроется.


Они собрались в неприбранной, но уютной гостиной в Книжном лесу под библиотекой. Алита держала на коленях Догона. Он дрожал и прижимался к ней, как младенец.

– Нельзя оставлять его здесь, – сказала Алита.

– Боюсь, ты права. Пока Лиззи здесь, ему будет становиться только хуже, – согласилась Фэйт. Она подошла к Догону, присела на колени и погладила его по голове. – Её нестабильная, грустная дикая магия очень вредна для него.

– О нет! – воскликнула Алита. – Бедный Догон!

– Думаю, нам нужно забрать его отсюда до тех пор, пока нам не удастся уговорить Лиззи уйти, – сказала Фэйт.

– А может быть, нам просто её развеселить? – предложила Кит.

Фэйт покачала головой.

– Боюсь, её развеселит только возвращение домой. Магические существа обычно очень сильно привязываются к местам, где родились. Они не очень хорошо адаптируются. Такое бывает, когда тебе миллионы лет.

– Но если мы заберём Догона… ему разве не будет плохо из-за того, что мы заберём его от драконихи? – спросила Алита. – Это же источник его магии?

– Если ненадолго, то всё будет в порядке, – ответила Фэйт. – В Догоне достаточно много драконьей магии, чтобы он мог оставаться здоровым и счастливым как минимум целую неделю после расставания с Драккой.

– Постойте-ка, неделю? – встревоженно переспросил Джош. – Куда мы идём? Что мне сказать маме? Я сегодня должен вернуться на ужин к шести вечера! Через восемь часов! Если я опоздаю хоть на секунду, мама будет вне себя. А папа просто ВЗБЕСИТСЯ!

– Спокойно, никто никуда на неделю не уезжает, – сказала Фэйт. – Я надеюсь, что мы со всем этим разберёмся ещё до того, как ваши родные забеспокоятся, куда это вы подевались.

– Моя мама беспокоится, даже когда я с ней, – с полуулыбкой ответила Алита. – Но если мы вернёмся до ужина, то она будет выражать своё беспокойство нормальным голосом, а не криками.

– А куда мы идём? – спросила Кит, чьи родители, наверное, не заметили бы, даже если бы она опоздала на ужин на несколько дней.

– Ну, я думаю, что нам стоит отправиться в Шотландию и разведать тамошнее озеро. Как вам такой вариант? – спросила Фэйт.

Кит решила, что вариант просто отличный и воскликнула:

– Я никогда не бывала в Шотландии!

– Тебе там понравится. Очень много… природы, – улыбнулась Фэйт.

– А как мы туда попадём? – спросила Алита. – Родители вряд ли разрешат мне одной ехать на поезде. Даже с вами, Фэйт, – извиняющимся тоном добавила она. – И это разве не будет дорого?