Чудовище Карнохельма — страница 18 из 64

— Я собираюсь вернуться в Варисфольд с первым же хёггкаром. Наше странное наречение ничего не значит!

— Еще как значит! — снова сорвался на рык варвар. Что-то для ледяного он слишком… огненный! Как будто обжигающее пламя заковали в оболочку льда, и оно рвется, рвется наружу. — Бенгт связал нас кровью, а ты назвала в незримом мире мое имя, — глаза варвара стали холоднее льда вокруг.

— И что же? — испугалась я. Ох, как же на фьордах все непросто!

— Назвать имя в мире духов — дать обещание перед перворожденными! Дать обет духам предков! И это ничего не значит?

— Но я не знала! Я просто хотела тебя остановить! Зачем ты вообще меня… меня… трогал?

Осеклась, а ильх фыркнул.

— Кажется, ты была не против.

— Я думала, ты мне снишься!

— Понравился… мм… сон?

Варвар поднял белые брови и усмехнулся. Я жарко покраснела, добавив «привлекательности» своему чумазому лицу. И мысленно взвыла. Ну что за напасть! Нет, с этим ильхом мы точно не поладим!

— Я буду тебе очень благодарна, если ты вернешь меня в Варисфольд, к жениху!

Задрала подбородок и смерила ильха гневным взглядом, от которого, по уверениям бабушки, любой наглец должен тут же принести извинения и исполнить желание благородной госпожи. Ильх развернулся и пошел прочь. Словно просто потерял желание разговаривать. Но потом все же обернулся. И я вдруг осознала, что и ему нелегко дались эти дни. Под синими глазами залегли тени, черты лица болезненно заострились, дышал варвар тяжело. Еще и волк оставил на ильхе следы своих когтей… Мужчина был изможден и все равно производил устрашающее впечатление. Хотела сказать, что ему стоит отдохнуть и залечить раны, так не послушает ведь…

— Мы немедленно отправляемся в Карнохельм. Если в пещере есть что-то важное для тебя, возьми. У тебя лишь пара минут.

— Но мне надо в Варисфольд!

— Попутного ветра, — буркнул ильх. И махнул рукой на море. — Варисфольд где-то там!

Вот прибила бы!

— Твой сумасшедший брат… — начала я и осеклась.

— Укороти свой язык, чужачка, — тихо и как-то замороженно произнес ильх. И стал похож на ледяного демона. Спокойная угроза в голосе варвара была красноречивее и страшнее его ярости. — Бенгт — мой риар. Я не позволю говорить о нем непочтительно.

Ильх развернулся и пошел на тропу, даже не взглянув в сторону пещеры. Я поморгала, глядя ему вслед. Вдруг Бенгт уже мертв? В груди стало холодно и как-то пусто. У меня нет причин любить одноглазого ильха, в конце концов, он здорово испортил мою жизнь, но и смерти ему я не желала… И, как ни странно, ненависти тоже не испытывала. Сердце подсказывало, что варвар — хороший человек, что он просто сражается за то, что любит. А я, к сожалению, оказалась лишь оружием в этой битве. Злиться на ильха можно сколько угодно, но в то же время я способна его понять…

Потому что мне отчаянно хотелось иметь семью, которая будет так же сражаться за меня.

Глава 12

Ильх уже стоял на тропинке, под кривой сосной, прилепившейся стволом к скале. Мужской профиль казался вылепленным изо льда — такой же холодный. Длинные белые волосы и размазанная по телу кровь делали варвара похожим на какое-то древнее божество — жестокое и беспощадное. Я хмыкнула. Удивляясь своим мыслям, поспешила в пещеру. Что-то подсказывало, что долго ждать ильх не намерен. А я уже поняла, что без сопровождающего просто не выберусь из этих скал! Поэтому я не стала задерживаться. Внутри оглянулась растерянно — хёгга не было. И показалось, что без зверя пещера слишком огромная, холодная и пустая. И когда я успела привязаться к чудовищу?

Брать мне было особо нечего, но я все же вытащила мешок, в котором Бенгт принес продукты. Сунула внутрь одеяло. Туда же отправились остатки мяса и несколько горстей угля, я уже успела оценить их чудесное свойство никогда не гаснуть. А подумав, добавила несколько упаковок с витаминами и лекарствами. Ильх-то очнулся и собирается домой, а вот мне еще до Варисфольда добираться! Дорога неблизкая, так что лучше позаботиться о своем здоровье! Глянула на пыльную корону, улыбнулась. Чужого мне не надо, поэтому я решила взять лишь небольшую железную банку из-под лекарств — ее вряд ли можно отнести к сокровищам дракона. Закрыла волосы теплым платком, затянула завязки на шубе, поправила очки и, закинув мешок на плечо, осмотрела пещеру. Место, которое я так истово ненавидела, где пережила минуты жуткого страха, одиночества и отчаяния. Да, без огромного силуэта хёгга она казалась пустой, безжизненной и слишком большой. А ведь когда-то я не могла найти места, чтобы отодвинуться от дракона достаточно далеко.

Посмотрела на стену, возле которой последние дни лежал хёгг. И вдруг ощутила странное сожаление. Да, я привыкла к этой зверюге. Кормила его, жалела, заботилась, даже имя дала… И где он теперь? Вместо понятного и уже привычного хёгга снаружи дожидается человек, и как вести себя с ним — совершенно непонятно.

— Я справлюсь, — тихо пробормотала я, возвращая себе оптимизм. — Зато будет что рассказать внукам!

Задрала повыше нос и потопала к выходу.

Ильх неподвижно стоял на прежнем месте, удивительно гармонично вписываясь в окружающий зимний пейзаж. Почти раздетый, варвар, похоже, не испытывал холода, а мне даже смотреть на него было зябко.

Когда я подошла, ильх повернул голову и глянул своими невозможными глазами. Поднял брови, увидев мой мешок, но спрашивать ничего не стал.

— Далеко до этого вашего Карнохельма?

— Город с другой стороны скал, один я прошел бы быстрее. Но ты не выдержишь горные тропы, поэтому придется идти в обход. Пешком это примерно два дня пути.

— Пешком? Есть другой вариант?

— Бенгт долетал за несколько минут, — без выражения произнес варвар.

— Так это то, что нам надо! — подскочила я. — Верни хёгга, доберемся до Карнохельма и…

— Никогда, — ровно произнес ильх. — Больше никогда я не призову зверя. И об этом тебе тоже лучше не говорить, чужачка.

Обжег холодом взгляда, развернулся и зашагал по тропинке. Я постояла, хмуро рассматривая литую спину со смазанными кровавыми рисунками. Так-так. Не поэтому ли варвар даже не зашел в пещеру? Может, боится утратить контроль над хёггом и оказаться в незримом мире? Кстати…

— Получается, что в пещере рядом со мной всегда был только зверь, так? Ты мог удержать его внутри, но не больше… А из-за меня ты потерял и этот контроль…

Ильх остановился и развернулся так резко, что я почти ткнулась носом ему в грудь. Он так же резко отступил, а я так и осталась стоять, рассматривая варвара.

— Ты слишком много болтаешь, чужачка, и все не по делу. Я не буду говорить с тобой о хёгге.

— Может, хёгг тоже сопротивлялся вашему слиянию? Понимал, чего ты хочешь… И как странно, что он испугался за меня! — задумчиво произнесла я.

— Я никогда не слышал о подобном, — нехотя проговорил ильх. — Хёггам чужды человеческие чувства, у них нет привязанностей. Это хищники, ими движет совсем иное. И потому все это… странно.

— Наверное, это особенный хёгг. Способный испытывать благодарность!

— Это ледяная тварь, которую я уничтожу, — рявкнул Рагнвальд. Сжал зубы до белых пятен на щеках. — Иди за мной и молчи, дева, — нахмурился ильх. — Ясно?

— Ясно. Слово «любезность» тебе тоже незнакомо, — пробормотала я себе под нос.

— Бенгт соединил нас, и я уважаю своего брата и моего риара. Но этот выбор я не принимаю! — отрезал ильх. — В Карнохельме я освобожу тебя.

— Хоть одна хорошая новость, — обрадовалась я. И тут же насупилась: — Надеюсь, ты не планируешь меня убить, чтобы освободиться? А то кто тебя знает…

Рагнвальд насмешливо улыбнулся, не отвечая. Видимо, чтобы я не слишком радовалась. Да уж, щадить мои Нежные чувства тут никто не будет. Варвар!

Возмущенно засопела, но вовремя прикусила язык. Возмущаться потом буду, все равно толка от этого никакого, ильху мои слова что вода, стекла — и ничего не осталось! К тому же в чем-то ильх прав, я ничего не понимаю в местных нравах. Значит, лучше оставить при себе свое мнение. Но как же варвар злит!

— Значит, ты меня отпустишь? Так? Вернешь в Варисфольд?

— Раз в месяц в главную гавань отправляется хёггкар. Ты сможешь уплыть на нем. А наречение можно разорвать, я знаю способ. Так что да, отпущу. Мне ты не нужна.

И, решив, что беседа окончена, ильх развернулся и снова пошел вперед. Легко, несмотря на свой рост и вес. Словно его ноги и не проваливались в снег!

Я прищурилась. И почему от последних слов варвара так неприятно? Ведь радоваться должна! Может, дело в том, что эти слова я слишком часто слышала за Туманом, у себя дома? Не нужна… Ты не нужна, сорняк Энни…

Прикусила губу, сдерживая эмоции. Задрала повыше нос и решительно потопала за ильхом.

— Вот и замечательно! — громко произнесла я. — Потому что все, чего я хочу, это вернуться к любимому! Меня жених ждет!

— Кажется, ты о нем забыла, когда была в незримом мире, — насмешливо уронил Рагнвальд.

Я споткнулась, со злостью уставившись на мужскую спину. Вот же мерзавец! Я же объяснила, что это лишь сон!

— Хотела убедиться, что лучше Гудрета никого нет! — рявкнула я. — Теперь знаю точно!

Ильх не ответил, но я была уверена, что он меня слышит. Его спина, и без того кажущаяся высеченной из мрамора, окаменела, мышцы напряглись. Но ильх даже не повернул головы, продолжая шагать вдоль скал.

А мне ничего не оставалось, кроме как тащиться следом.

К тому времени, когда солнце застыло белым диском над нашими головами, я успела взмокнуть в своей шубе, набрать полные ботинки снега, устать, как тягловая лошадь, и несчитанное количество раз проклясть и фьорды, и варваров, и свою дурацкую мысль сбежать из дома за Туман! Мой живот ворчал, настойчиво напоминая о необходимости хоть что-то туда кидать, ноги болели, а спину и руки ломило. В глаза словно насыпали песка, порой я совсем ничего не видела сквозь свои треснувшие очки и пугалась грядущей слепоты. Хорошо, что следы Рагнвальда виднелись на снегу четкими отпечатками и можно было ориентироваться на них. Потому что фигура ильха все чаще расплывалась перед моими глазами. Но я сжимала зубы и не позволяла себе унылых мыслей. Мешок стал казаться неподъемным, и я уже всерьез подумывала его бросить. Но потом смотрела на легкую походку ильха, который, похоже, вообще не знал слова «усталость», и необоснованная злость заставляла меня двигаться дальше.