Чудовище во мраке — страница 57 из 58

– Однако Сэкинэ не признается в убийстве, не так ли?

– Сэкинэ категорически все отрицает. Правда, он признал, что ненавидит Сато и Мияко и что по вечерам не раз подходил к их дому. Но к убийству Сато он якобы совершенно непричастен. Через забор никогда не перелезал. По его словам, преступник – кто-то другой. Этот «кто-то», дескать, специально для этой цели украл его башмаки.

– Ну что ж, не исключено, что все именно так и есть.

– Но у Сэкинэ существовал мотив для убийства, к тому же у него нет алиби.

– А у Аоки?

– В момент убийства его тоже не было дома, так что алиби и у него отсутствует.

– Мог ли Аоки воспользоваться обувью Сэкинэ?

– Я тоже подумал об этом. Но дело в том, что у Сэкинэ имеется только одна пара башмаков. Поскольку установлено, что в момент убийства он отлучался из дому, башмаки были на нем, и Аоки никак не смог бы ими воспользоваться.

– Выходит, утверждение Сэкинэ, что убийца – подлинный убийца – воспользовался его обувью, несостоятельно? – В глазах у Акэти опять сверкнула знакомая лукавая искорка. Некоторое время он молча курил, глядя в потолок, затем неожиданно спросил: – Вы не пытались составить осколки оконного стекла, разбитого в день нападения на Мияко?

– Ну как же, как же! Служанка собрала все осколки, завернула в газету и положила у мусорного ящика. Я попробовал сложить их вместе, подгоняя один к другому, добавил еще и те, что застряли в раме. Как ни странно, сохранились все кусочки до единого, и мне удалось полностью восстановить разбитое стекло. Но вот что удивительно: там оказалось несколько лишних осколков! Сперва я подумал, что в общую кучу попали какие-нибудь завалявшиеся в саду старые стекла, однако прислуга категорически отвергла такую возможность, заявив, что подметает сад каждый день.

– Какая форма у этих лишних осколков?

– Они были очень мелкие, но когда я сложил их воедино, получилось нечто вроде неправильного треугольника.

– А что это за стекло?

– Обыкновенное оконное стекло.

Акэти снова замолчал. Он закурил сигарету, и дым, медленно выпускаемый им изо рта, белесой струйкой колыхался вокруг его лица.

4

– Скажите, – продолжил Акэти после паузы, – ранение, нанесенное Сато, похоже на рану Мияко?

– Вне всякого сомнения. В обоих случаях преступник пользовался каким-то обоюдоострым предметом вроде ножа.

– И этот предмет по-прежнему не найден?

– Нет. Видимо, Сэкинэ надежно его спрятал. Во всяком случае, обыск у него на квартире ничего не дал.

– Вы тщательно осмотрели комнату, где произошло убийство?

– Разумеется. Но там тоже не удалось обнаружить ни единой улики.

– Не могли бы вы припомнить, какая мебель стоит в кабинете?

– Большой письменный стол, рядом обитый кожей стул, два кресла, в углу этажерка, на которой стоит керамическая статуэтка в европейском стиле, большой книжный шкаф и, наконец, у окна на подставке – аквариум с золотыми рыбками. Сато питал к ним слабость.

– Что представляет собой этот аквариум?

– Стеклянный сосуд в форме параллелепипеда длиной сантиметров сорок – пятьдесят. Словом, обычный домашний аквариум, только большой.

– Вы хорошо разглядели его содержимое?

– Нет, а какой в этом смысл? В прозрачном аквариуме никто не станет прятать оружие.

Акэти запустил пальцы правой руки в густую шевелюру. Сёдзи хорошо знал эту его привычку, равно как и то, в какие минуты она проявляется. Он вопросительно посмотрел на Акэти.

– Вы ведь не случайно спросили об аквариуме?

– Порой мне приходят в голову всякие фантазии. Вот и сейчас… Впрочем, возможно, это не такая уж и фантазия. – Акэти подался вперед, словно намереваясь поведать собеседнику какую-то тайну. – После нашего с вами последнего разговора я поручил Кобаяси кое-что разузнать. Так вот, выяснилось, что у Торао Сато до Мияко была жена – она умерла. Детей у них не осталось. А ведь Сато был весьма и весьма богатым человеком. Вы рассказывали мне, что не так давно Аоки навещал Мияко. В тот день Кобаяси, по моей просьбе, следил за ним и видел, как Мияко вышла его проводить. Они долго о чем-то шептались, как влюбленная парочка.

Сёдзи ждал, что за этим последует какой-то вывод, но Акэти больше ничего не сказал, оставив его в полном недоумении.

– Но какая связь между всем этим и аквариумом? – спросил он.

– Сёдзи-кун, если мои предположения верны, мы имеем дело с весьма незаурядным преступлением. Нечто подобное родилось в воображении одного европейского романиста, однако в жизни, насколько мне известно, такого убийства еще не случалось.

– Не понимаю. Не могли бы выразиться яснее?

– Ну что ж, извольте. Давайте поразмыслим над следами в саду. Если исходить из того, что их оставил не Сэкинэ, то можно предположить, что они появились не после преступления, а накануне. И оставить их мог тот же Аоки. Он мог, улучив подходящий момент, похитить башмаки Сэкинэ, незаметно проникнуть в сад, а затем вернуть башмаки их владельцу. От дома Сэкинэ до Сато всего три квартала, так что на все это не потребовалось бы много времени. Даже если бы пропажа и была обнаружена, ничего серьезного ему не грозило, ведь преступление-то ничтожное. Ну и наконец, совсем не обязательно, что фальшивые следы в саду оставил Аоки. Это мог сделать кто угодно.

Сёдзи все еще не понимал, куда клонит Акэти, и смотрел на него в замешательстве.

– Дорогой мой, вы попали в ловушку, – с улыбкой произнес Акэти. Многозначительная усмешка, до сих пор таившаяся в глазах, теперь осветила все его лицо. Он затушил в пепельнице недокуренную сигарету, взял карандаш и принялся что-то чертить в своем блокноте. Закончив, он сказал: – Я хочу предложить вам интересную задачку. Вот взгляните. О – это центр окружности. ОА – радиус. Из точки В на отрезке ОА проведена перпендикулярная линия, которая пересекает окружность в точке С. Из точки О также проведен перпендикуляр OD. Итак, получается прямоугольник OBCD. Известно, что длина отрезка АВ равна трем дюймам, а длина отрезка BD – семи дюймам. Спрашивается, чему равен диаметр окружности? Даю вам тридцать секунд на размышление.

Сёдзи с интересом разглядывал чертеж. Он изучал геометрию в школе, но теперь уже почти все позабыл. Диаметр равняется двум радиусам – значит, прежде всего нужно узнать длину радиуса ОА. Длина отрезка АВ известна, она равна трем дюймам. Чему же равна длина отрезка ОВ? Длина BD опять-таки известна – семь дюймов. Предположим, что BD – основание треугольника. Гм… Чему равна сторона треугольника ОВ с основанием, равным семи дюймам?..



– Все. Ваше время истекло. – Голос Акэти прервал его размышления. – Вы не справились с задачей потому, что пошли по неверному пути. Вас сбила с толку длина отрезка АВ, и вы попали в ловушку. Решить задачу оказалось невозможно. А между тем ларчик открывается просто. Достаточно соединить точки О и С. Понимаете? В прямоугольнике диагонали равны. И если длина радиуса семь дюймов, то диаметр окружности – четырнадцать.

– Вот это да! Интересная задача, – с нескрываемым восхищением произнес Сёдзи.

– В деле, которое вы расследуете, – продолжал Акэти, – есть, если можно так выразиться, свой отрезок АВ, из-за которого вы и зашли в тупик. Ловкий преступник всегда предусматривает такой ход и старается направить поиск по ложному пути. Итак, что в данном случае служит отрезком АВ? Вот над чем вам стоит хорошенько поразмыслить.

5

Спустя три дня Сёдзи снова появился в кабинете Акэти.

– Вы были совершенно правы, – сказал он. – Мияко во всем призналась. Ее целью было заполучить деньги Сато. Став богатой наследницей, она намеревалась выйти замуж за Аоки, которого любила без памяти. А все эти трюки с угрозами со стороны Аоки были нужны ей, чтобы усыпить бдительность мужа.

Акэти выглядел удрученным. Лукавая усмешка исчезла с его лица, сменившись угрюмым выражением.

– «Ловушка», о которой вы говорили в прошлый раз, – продолжал Сёдзи, – состоит в том, что Мияко, нанеся себе рану, предстала пред нами в роли жертвы. Мне не пришло в голову предположить, что преступник и жертва – одно лицо.

Оружие, с помощью которого было совершено преступление, оказалось куском стекла треугольной формы. Здесь ваша догадка опять-таки полностью подтвердилась. Нанеся себе рану, Мияко вытерла с него кровь и бросила в сад, а чтобы надежнее замести следы, выбила оконное стекло. Как видно, даже ей с ее редкостным хитроумием не пришло в голову, что следователь примется собирать и складывать осколки.

Сато был человеком достаточно проницательным и, судя по всему, догадывался, что жена не любит его. Неслучайно он с таким упорством искал орудие преступления в своем доме. Вряд ли он предполагал, что его убьют, но кое-что, безусловно, вызвало у него подозрение.

Смертельная рана была нанесена Сато опять-таки куском стекла. Для Мияко было важно, чтобы в ране не оказалось мелких осколков, поэтому на сей раз она воспользовалась более толстым стеклом. Это был острый стеклянный треугольник в форме ножа. Застав мужа врасплох, она нанесла ему удар, затем вытерла со стекла кровь и опустила его в аквариум. Времени замести следы у нее было предостаточно. И лишь после этого она стала звать на помощь. Думаю, в момент убийства Сато испустил стон, но я сидел в гостиной, далеко от кабинета, к тому же все происходило за массивной дверью, которая была закрыта.

Поразительна изобретательность, с которой Мияко спрятала орудие преступления. Заметить на дне аквариума кусок стекла не так-то просто, да и кому придет в голову искать что-либо в прозрачном сосуде? Впрочем, предположить, что смертельная рана была нанесена обыкновенным осколком стекла, тоже дано не каждому. Склоняю голову перед вашей проницательностью.

Что касается следов в саду, то это опять-таки придумка Мияко. На следующий день после того, как у нее сняли швы, она отлучилась из дому, сказав, что ей наскучило сидеть в четырех стенах и хочется проветриться. Она отправилась на квартиру к Сэкинэ, взяла его башмаки и, завернув в фуросики