Чудовище во мраке — страница 48 из 89

– Занимаетесь рекламой?

– Связями с общественностью. Я старший сотрудник отдела по связям с общественностью в компании по сбережению и выдаче ссуд. Сегодня утром мне необходимо быть на службе. Будем обсуждать план на следующий финансовый год.

– Ну, на денек заседание можно и отложить, не так ли?

– Не знаю.

Он повернулся к ружейному шкафу, отпер сначала его, потом выдвижной ящик внизу. Все отпиралось одним ключом.

– Где лежал ключ?

– В верхнем ящике моего письменного стола. – Выдвинув этот ящик, он показал его мне. – Сэнди, разумеется, знала, где он хранится.

– Но его легко мог найти кто угодно.

– Да, правда. Но я думаю, что ключ наверняка взяла она.

– Почему?

– Просто у меня такое чувство.

– Она очень любит возиться с ружьями?

– Нет, конечно. Когда вы обучены правильно обращаться с ружьями, то возиться с ними особой радости вам как-то не доставляет.

– А кто ее обучил?

– Я, разумеется. Я – ее отец. – Себастьян подошел к шкафу и бережно тронул ствол тяжелого ружья. Осторожно закрыв стеклянную дверцу, он запер ее на ключ.

Заметив, очевидно, в стекле свое отражение, он отпрянул назад и с отвращением потер ладонью заросший подбородок. – Выгляжу ужасно. Не удивительно, что Бернис подкалывала меня. Ну и рожа, смотреть неприятно.

Извинившись передо мной, он ушел придавать своему лицу приятный вид. Я тоже мельком взглянул на свое отражение в стекле. Особо радостной моя физиономия не выглядела. Раннее утро у меня не лучшее время для мыслительной деятельности, и все-таки одну, пока не вполне отчетливую и совсем не радостную мысль сформулировать я сумел: девочка по имени Сэнди была лишь промежуточным звеном в напряженных отношениях между супругами, сейчас же этим звеном становился я.

Неслышным шагом в комнату вошла миссис Себастьян и встала рядом со мною перед ружейным шкафом.

– Я вышла замуж за вечного мальчишку, за бойскаута.

– Бывают и куда более худшие браки.

– Разве? Меня мать предостерегала, чтобы я не увлекалась красивой внешностью мужчины. «Выходи за умного», – говорила она. А я ее не слушала. Не надо было мне бросать место манекенщицы. По крайней мере, зависела бы в жизни только от своей собственной фигуры. – Она провела рукой по бедру.

– Фигура у вас что надо. Кроме того, вы довольно откровенны со мной.

– После этой ужасной ночи я решила ничего не утаивать.

– Покажите мне дневник вашей дочери.

– Не покажу.

– Вам стыдно за нее?

– За себя, – ответила она. – Что вы можете там найти такого, чего я вам не расскажу?

– Ну, к примеру, спала она с этим парнем или нет.

– Разумеется, нет, – отрезала она, слегка порозовев от гнева.

– Или еще с кем?

– Это абсурд! – Но лицо ее приобрело желтовато-бледный оттенок.

– Значит, ни с кем?

– Нет, конечно. Для своего возраста Сэнди на удивление невинна.

– Или была невинна. Что ж, будем надеяться, что таковою она является и до сих пор.

Бернис Себастьян заговорила со мной надменным тоном:

– Я... мы наняли вас не для того, чтобы вы выпытывали, каков моральный облик нашей дочери.

– Ну, во-первых, вы меня еще не наняли. Прежде чем браться за дело, которое может по-всякому повернуться, я должен получить предварительный гонорар, миссис Себастьян.

– Как понимать «по-всякому повернуться»?

– Например, ваша дочь в любое время может сама явиться домой. Или вы возьмете и передумаете. .

Она оборвала меня нетерпеливым взмахом руки.

– Ладно. Сколько вы хотите?

– Оплата за два дня плюс текущие расходы. Скажем, двести пятьдесят.

Она села за письменный стол, достала из второго ящика чековую книжку и выписала чек.

– Что еще?

– Несколько ее последних фотографий.

– Садитесь, сейчас принесу.

Когда миссис Себастьян вышла, я внимательно изучил корешки в чековой книжке. После выплаты моего предварительного гонорара на счету Себастьянов осталось меньше двухсот долларов. В общем, их милый ухоженный новый дом, нависший над крутым склоном, почти идеально символизировал собой всю их жизнь.

Миссис Себастьян вернулась с пачкой фотографий.

Сэнди была девушкой с серьезным взглядом, такая же смуглая, как ее мать. На большинстве карточек она что-то делала – ехала верхом, каталась на велосипеде, стояла на вышке, готовая прыгнуть в воду, целилась из ружья. Похоже, это было точно такое же ружье двадцать второго калибра, которое я видел в шкафу. По тому, как она держала его, было видно, что стрелять она умеет.

– Что вы скажете насчет увлечения ружьями, миссис

Себастьян? Это идея самой Сэнди?

– Нет, Кита. Еще его отец привил ему любовь к охоте.

Ну, а Кит передал эту великую семейную традицию своей дочери, – голос ее звучал язвительно.

– У вас она единственный ребенок?

– Совершенно верно. Сына у нас нет.

– Можно мне обыскать ее комнату?

Миссис Себастьян явно колебалась.

– А что вы думаете там найти? Свидетельства трансвестизма9? Наркотики? – Она все еще пыталась сохранить язвительно-насмешливую интонацию, однако я воспринимал ее вопросы вполне буквально. В комнатах молодых людей мне доводилось обнаруживать и гораздо более неожиданные предметы.

Комната Сэнди была залита солнечным светом и на-


9 Трансвестизм – стремление носить одежду противоположного пола (здесь и далее прим. пер.).

поена свежим сладким ароматом. Я обнаружил в ней многое из того, что и должно находиться в спальне невинной серьезной старшеклассницы. Множество свитеров, юбок, книг, как учебников, так и несколько хороших романов, например, «Ураган над Ямайкой». Целый набор мягких игрушек – плюшевых животных. Памятные вымпелы колледжей, в основном университетов Новой Англии.

Гофрированная розовая косметичка, содержимое которой было вынуто и разложено на ней правильными геометрическими фигурами. На стене в серебряной рамке висела фотография какой-то улыбающейся девушки.

– Кто это?

– Лучшая подруга Сэнди, Хэйди Генслер.

– Мне бы хотелось поговорить с нею.

Миссис Себастьян опять как-то нерешительно задумалась. Эти ее состояния нерешительности были кратковременными, но напряженными и, пожалуй, чересчур серьезными, словно она наперед рассчитывала ходы в крупной игре.

– Генслеры ничего не знают об этом, – сказала она.

– Вы не можете вести поиски дочери и одновременно держать это в тайне. Генслеры ваши друзья?

– Просто соседи. Вот девочки, те дружат по-настоящему. – Внезапно она приняла решение. – Я попрошу Хэйди зайти к нам перед школой.

– А почему не сейчас?

Она вышла из комнаты. Я быстро просмотрел возможные потайные места – под розоватым овальным ковриком из овчины, под матрацем, на верхней полке в нише и под стопками белья в шкафу. Протряхнул несколько книг.

Из «Португальских сонетов» вылетел листок. Я поднял его с коврика. Это была половина тетрадного листа в линейку, на котором черными чернилами было каллиграфически выведено:

«Слушай, птица, ты сердце мое

Своим пеньем лишила покоя.

Может, лучше острым ножом

Я мгновенно его успокою?»

Стоя в дверях, миссис Себастьян пристально наблюдала за мной.

– Как я погляжу, вы стараетесь вовсю, мистер Арчер.

Что там такое?

– Стишок. По-моему, его сочинил Дэви.

Она выхватила у меня листок и пробежала его глазами.

– По-моему, полная бессмыслица.

– А по-моему – нет. – Я в свою очередь выхватил листок у нее и спрятал его в бумажник. – Хэйди придет?

– Да, немного погодя. Она завтракает.

– Хорошо. Какие-нибудь письма от Дэви у вас есть?

– Нет, разумеется.

– Мне пришло в голову, что он, возможно, писал Сэнди.

Хотел бы я знать, не его ли рукой написано стихотворение.

– Не имею ни малейшего представления.

– Готов спорить, что – его. У вас есть фото Дэви?

– Откуда у меня может быть его фото?

– Из того же самого места, откуда вы извлекли дневник дочери.

– Вряд ли вам нужно постоянно попрекать меня этим.

– И не думаю попрекать. Просто хочется почитать его.

Это могло бы здорово помочь.

Она в очередной раз погрузилась в состояние нерешительной задумчивости, вперив взор в невидимую точку у меня над головой.

– Где находится дневник, миссис Себастьян?

– Его больше не существует, – размеренно проговорила она, тщательно подбирая слова. – Я уничтожила его.

Что она лжет, я понял сразу и даже не попытался скрыть этого.

– И как же именно?

– Сжевала и проглотила, если вас так интересует. А

сейчас прошу меня извинить. Ужасно разболелась голова.

Она подождала, пока я выйду из комнаты, после чего закрыла дверь и заперла ее. Накладной замок был новым.

– Чья мысль поставить замок?

– Вообще-то самой Сэнди. В последние месяцы она стремилась к большей уединенности. К большей, чем ей предоставлялась.

Она прошла в другую спальню, затворив за собой дверь. Себастьяна я обнаружил в кухне, где он пил кофе.

Он уже побрился, умылся, причесал свои вьющиеся каштановые волосы, повязал галстук, надел пиджак, а в глазах у него засветился проблеск надежды.

– Хотите еще кофе?

– Нет, спасибо, – я сел рядом, достав из кармана черную записную книжечку. – Вы можете описать, как выглядит

Дави?

– По-моему, как самый отъявленный молодой негодяй.

– Негодяи тоже бывают всевозможных очертаний и форм. Какого он роста, примерно?

– Приблизительно – моего. В обуви – я шесть футов10.

– Вес?

– На вид крупный, может, фунтов двести11.

– Атлетического сложения?

– Пожалуй, да. – В голосе его послышались вызывающие нотки. – Но я бы с ним справился.

– Ничуть не сомневаюсь. Опишите его внешность.

– На вид не особенно отталкивающий. И еще такой характерный угрюмый взгляд, как у всех у них.

– До или после того, как вы пригрозили застрелить его?

Себастьян привстал.