Чумная Полли и маскарад — страница 28 из 56

– Грейтесь. И, ради всех богов, садитесь. Почему-то мне кажется, что вы проигнорировали мой совет об отдыхе, Вик… Позвольте мне сегодня эту вольность, я немного устал и не способен на вежливые экивоки.

Последнее прозвучало действительно крайне утомленно.

Вик опустилась на стул и блаженно вытянула ноги.

– Спасибо, адер Дрейк.

Она сделала осторожный глоток горького кофе, жалея, что это не чай. В Аквилите почему-то предпочитают его.

– Сегодня видела человека в костюме больного чумой. Надо отдать должное местным констеблям, они, не дрогнув, скрутили его и отвели в участок. Даже я засомневалась, стоит ли лезть.

Дрейк на миг прикрыл глаза:

– Улицу знаете?

– А что?

Мужчина точно так же устало, как она сама, опустился на ближайший стул и придвинул тарелки с едой сперва к Вик, потом к себе.

– Навещу шутника в камере, узнаю, кто его надоумил.

– Думаете, это как-то связано с полетом Полли?

– Поверьте, в Аквилите полным-полно сумасшедших, но даже здесь не шутят с чумой. Не припомню, чтобы в прошлом году были такие костюмы… Ешьте, Вик, что-то мне подсказывает, что вы дико устали.

– Я привыкла, Дрейк… Улица Цветочная, номер дома примерно двадцать – двадцать шесть. Полицейский участок…

– Центральный, – подхватил Дрейк. – Спасибо, Вик.

Она достала из пакета чуть намокшие снимки.

– Я обещала вам снимки. Их немного, я сама их оплатила. Но не думаю, что они чем-то особо помогут.

Дрейк, уплетая яичницу, придвинул к себе снимки и тут же принялся разглядывать их.

– Что ж… кто-то в деталях воссоздал платье Полли.

Вик сооружала себе сэндвич из сыра, яичницы и вустерского соуса.

– Да. Я тоже заметила, что платье точь-в-точь как…

Дрейк бросил на нее любопытный взгляд, и она пояснила:

– По вашему совету я сходила в музей. Мне устроили экскурсию в заброшенный квартал Аквилиты.

Мужчина чуть поморщился, словно затея с куклой Полли ему противна.

– Там крутят запись голоса Полли. И эта запись звучала на площади Танцующий струй.

– Вы уверены?

– Абсолютно. Это она. И платье на кукле Полли в музее очень похоже на платье нашей псевдо-Полли.

Дрейк вздрогнул:

– Значит, музей? Хм-м-м… Зачем это им? Привлечь к себе внимание? Слишком извращенная реклама…

– Там три луны назад случилась кража. Воры вынесли абсолютно бесполезную коллекцию камней. Возможно, это был отвлекающий маневр. Или музей не счел нужным сообщить еще и о пропаже кристалла с записью и платья куклы.

Она принялась есть свой сэндвич. Дрейк задумчиво сказал:

– Я найду время и навещу музей… Или это сделаете вы, Вик?

Она чуть не поперхнулась едой:

– Я? Почему я?

– Разве вам неинтересно это дело?

Вик, чтобы не ляпнуть первое пришедшее в голову, снова откусила сэндвич. Дрейк виновато улыбнулся:

– Хорошо, музей я возьму на себя. Вас держать в курсе событий?

– Пожалуй, нет… – медленно ответила Вик и для верности еще и головой качнула.

Дрейк подался вперед:

– Почему?

Вик ответила вопросом на вопрос:

– А зачем?

– Мне показалось, что вам это дико интересно.

– Я увлеченная натура, Дрейк. Иногда забываюсь… Пожалуй, я пойду.

– То есть вам вообще неинтересно, Вик? Или вы чего-то или кого-то боитесь?

Вик вздохнула:

– Я, как все женщины, не люблю Инквизицию.

Дрейк, почему-то тщательно подбирая слова, словно обходит какую-то ложь, сказал:

– Вам нечего бояться. Я правильно понимаю, что вам нет двадцати одного года?

– И?..

– И вы находитесь под опекой. Без разрешения вашего опекуна я не то что отправить вас на запечатывание – я даже проверить вашу печать не могу. И не буду. Я чту законы, потому что ношу белую сутану и хочу, чтобы мне и Инквизиции снова начали доверять.

Вик замерла, даже не зная, что сказать в ответ. Доверять Инквизиции – такое и в дурном сне не привидится…

Хотя… раз она в безопасности по новым законам…

– На самом деле мне очень интересно. Я хочу найти ту тварь.

Дрейк почему-то улыбнулся и тут же вернулся к еде.

– Тварь, которая устроила бойню на площади Танцующих струй. Этот человек должен ответить за кровь на мостовой. Он должен ответить за погибших и раненых. У вас есть какие-нибудь зацепки, Дрейк?

– Зацепки есть, но пока их мало.

Вик не удержалась и спросила:

– Вы уже думали, кому важно сорвать карнавал? Я пыталась сама сообразить, но мало разбираюсь в реальности Аквилиты, могу упустить из виду то, что ясно местным.

Он пожал плечами:

– Если бы я знал, то уже закрыл бы это дело и ехал в Вернию, там я нужнее.

– И все же? Есть какие-нибудь предположения?

Он отодвинул от себя пустую тарелку и принялся за кофе.

– Цель – напугать, чтобы сорвать карнавал и свернуть вольности города. На такое могут пойти владыка Джастин и король Тальмы. Но мы знаем, что это не они. Владыки не лгут, короли – тем более. Но они могут что-то делать, уверяя себя, что это во благо.

Вик напомнила:

– Но, Дрейк, при Храме полным-полно магов! Тогда бы Полли действительно летела.

– Это чтобы подозрение не пало точно на Храм.

– У вас извращенное мышление, но… все может быть. Кому еще выгоден пустой город?

Дрейк пожал плечами:

– Уж не Городскому совету точно. В обезумевшем от страха городе легко ловить легкую рыбку. Возможно, контрабандистам? Ворам?.. У меня не хватает фантазии, Вик.

Она кивнула его словам:

– Думаю, под шумок чумы и возникшей паники легко грабить. Только что? Храмовые ценности? Что еще есть интересного в Аквилите? Чем она славится?

Дрейк потер заросший подбородок и сам же поморщился – видимо, щетина неприятно колола.

– Аквилита славна весельем. Чумой. Рыбой. Сувенирами. Не более того. Тут нет важных производств, нет больших банков, нет чего-то крайне интересного, ради чего есть смысл запирать город. Храмовые реликвии разве что, но их легко вынести под шумок карнавала.

– Контрабанда? Устроить переполох в городе, чтобы полиция занялась беспорядками и не помешала?

– Контрабанда процветает выше по течению Ривеноук. С территории Тальмы ввозить запрещенное в Вернию проще. Там и река уже, и она дальше от Королевского флота, расположенного на Маяковом острове, запирающем устье Ривеноук. Если и есть тут контрабанда, то она мелкая. И должна быть очень специфичной. Чума, веселье и рыба не нуждаются в контрабанде.

Вик в расстроенных чувствах залпом допила кофе. Идей, зачем нужна паника в городе, не было. Неужели в самом деле за всем стоит Храм? Отец всегда говорил, что если что-то не получается, то надо просто сменить угол обзора на проблему.

– А может, нужен не срыв карнавала, а карантин?

– Может быть. Карантин нужен, чтобы никого не выпускать. Я уже запросил в Городском совете список прибывших на карнавал.

Вик, машинально кивая, согласилась с Дрейком:

– Или не впускать…

Она вздрогнула, вспомнив о приезде Хейга, о котором было известно сильно заранее.

– Надо проверить списки приезжающих.

– Скорее списки подавших разрешение на посещение Аквилиты – такие люди точно опасны для города.

Вик прикрыла глаза. Неужели у происходящего такое простое объяснение? Эван заранее готовился к поездке, сам выбрал Аквилиту – точнее, она позволила ему это сделать, – пользуется уважением комиссара, часто получает самые сложные дела… Эта давка из-за них с Эваном? Вот насмешка судьбы, если это так – она чуть не погибла в ловушке для него.

– Вик, поделитесь тем, что пришло вам в голову.

Она поджала губы:

– Простите, мне сперва надо уточнить… убедиться кое в чем. Хорошо?

– Как скажете.

Она встала:

– Тогда я пойду. Спасибо за завтрак.

Она накинула на плечи куртку и прихватила свой пакет. Дрейк, подобно воспитанному леру, тут же встал следом.

– И вам не интересно, кем же оказалась Полли над площадью Танцующих струй?

Вик пожала плечами:

– Вы все равно ее не нашли.

– Полли сейчас спит на втором этаже.

– Но следы!.. – возмутилась Вик.

Дрейк мягко улыбнулся.

– Простите, это была ловушка.

– Для кого?

– Для одной любопытной белочки. Ведь вы вполне могли передать снимки с посыльным из гостиницы. Я не стал гасить руну, чтобы подхлестнуть ваше любопытство.

– Адер Дрейк, вам не стыдно?

Он качнул головой:

– Абсолютно нет.

– Я же в небеса вас ругала почем зря!

– Переживу. Зато я позавтракал в приятной компании. Так что, хотите посмотреть на Полли? Только тихо.

– Хочу! Конечно, хочу!

Дрейк повел ее по лестнице на второй этаж.

– Только тихо, – напомнил он, прикладывая указательный палец к губам.

Вик лишь кивнула. Тихо так тихо.

Дрейк открыл одну из дверей на втором этаже и жестом пригласил Вик войти. Комната была совсем небольшой. Не монашеская келья, но никакой роскоши. Только умывальный стол, комод и кровать.

На кровати лежал бледный, ни кровинки на лице, мальчик лет восьми-девяти. Голова его была в белоснежной марлевой повязке. Быстро двигались глазные яблоки под синюшными тонкими веками. Разметавшиеся по кровати руки что-то искали и хватали. Пахло кровью и больным телом.

– Мальчик? – шепотом удивленно спросила Вик.

Дрейк, стоявший за ее плечом, так же еле слышно подтвердил:

– Мальчик. Высоко в небе ведь не видно. Мальчик-акробат из цирка. Сирота. Зовут Альк. Больше о нем пока ничего не известно.

Он подошел к кровати, поправил на ребенке одеяло и начертил пальцами незнакомую Вик руну на его лбу.

– Должен жить. Во всяком случае, я надеюсь на это. Его бросили умирать, разбив ему голову.

Вик дорого бы отдала за новую руну в своей копилке обрывочных знаний о магии, но попросить Дрейка повторить ее она не решилась. Захотел бы – показал.

– Нашли тех, кто пытался убить его?

– Ищут. Дело передано полиции.

Дрейк пошел на выход. Вик потянулась за ним:

– Почему им?