Добыча, жажда, голод.
Это не страшно, совсем не страшно. Пьянило, как выпитый залпом бокал крепкого эля. Голова кругом шла и в то же время оставалась удивительно ясной. Нос сам глубоко втягивал льдистый воздух, пытаясь учуять запах жилья. Пальцы против твоей воли поглаживали рукояти коротких клевцов[15]. Ноги несли вперёд легко пружиня. Казалось, что и без передышек способна добежать до стен. Только бы скорее.
Замок вырос над головами тёмной — темнее неба — громадой в то время, которое Мудрые зовут Часом Волка. Зыбкая грань между ночью и рассветом. Когда мрак особенно плотен, наваливается бессонницей и сводящими с ума мыслями. А те, кому повезло уснуть раньше, спят особенно крепко.
Под угловой башней отряд разделился на два. Тот, что поменьше, под командованием Нагдара, скользнул налево — к скалистому выступу и морю. Туда, где стена крепости просела под собственным весом и временем, крошась расшатанными кирпичами. Вторая же группа, во главе которой встал Редгейв, свернула направо — за ворота. Здесь замок ремонтировали совсем недавно. Камни лежали прочно, белея полосами расчерченной клеткой свежего раствора.
Элвы затаились под стеной, прижимаясь к камням. Лан, таращилась на замковые тени, увенчанные похожими на скрюченных старух силуэтами анагров[16]. Следила за неторопливыми отблесками факелов неспешно прохаживающихся стражников наверху. Напряжённо прислушивалась к их сонным окрикам. Челюсти пришлось сжать так, что замки заныли. Иначе зубы принялись бы выбивать костяную чечётку. Не от холода, не от страха — от возбуждения.
Казалось, прошла вечность. Но ночь начала-таки светлеть, расцвечиваясь серостью. С берега пополз зыбкий синеватый туман. Редгейв насторожился, прислушиваясь к чему-то только ему слышимому. Скинул шапку, варежки на снег, стянул толстую куртку, кивнув солдатам.
Восемь молодых парней, выстроившись в ряд, расчехлили стальные, с одного конца заточенные колышки. И будто по команде всадили над головой по стержню в щели между камнями.
Наверное, это совсем непросто: подтянуться, забросить закостеневшее от мороза и ожидания тело. Зацепиться самыми кончиками пальцев за почти гладкие камни. Опереться сапогом на вбитый кол. Загнать ещё один — повыше. И снова, и опять.
Снизу же кажется, что по стенам воины взбираются ловко, хоть не торопясь, прилипая к камням, будто пауки. А за ними уже и остальные лезут — колышки для элва, привыкшего по корабельным снастям карабкаться, как лестница. Но первые всё равно смертники. Они не только дорогу прокладывают, но и умирают раньше других. Взбираются на стену уставшими, вымотавшимися. Сами уже не охотники — добыча.
Но мысль об этом мелькнула и пропала. Потому что издалека, с противоположной стороны замка, уже доносились крики, звон стылого металла, отблески факелов заметались на посеревшем снегу, как летучие мыши. Где-то там, за стеной, истерично лупили в медное било.
Тело само вперёд рвалось, будто лошадь с привязи. Но нельзя. Слово дала, что последней пойдёт. Иначе бы точно заперли.
Но очередь доходит. Кайран вскарабкалась по стальным стержням, липнущим к голым рукам, обдирающим кожицу. Жар, накатил сверху волнами. И навалилась круговерть: короткие взблески металла, перекошенные рожи, скрежет клинка по ржавой кольчуге, горячий всплеск в лицо, в глаза…
Её там больше не было. А то, что осталось в кипящей каше на стене… Откуда знать, что там осталось? Её-то там больше не было. Это думать не умело. В нём лишь ярость. И радость.
И вдруг мешанина распалась. От неожиданности Кайран едва не повалилась вперёд. Воздуха вокруг оказалось слишком много. Пришлось даже неловко шагнуть, сохраняя равновесие. Кто-то поддержал под локоть, не давая пропахать носом камень. Элва обернулась через плечо, глянув на Редгейва шалыми глазами. И опять уставилась вниз — на кишащую, как черви в разложившемся мясе, тёмную толпу. Она уже стекла с лестниц. Половодьем разлилась между домами, стягивалась к нелепо торчащей башне.
— Цела? — пробасил за спиной охранник.
Аэра только плечами пожала. Она понятия не имела: цела или нет. Спина подрагивала, как кошачья шкура, кровь не желала успокаиваться. По лбу — на висок — что-то текло. Элва, не выпуская заляпанного чекана — второй потеряла где-то — утёрлась предплечьем. Но только больше размазала.
Внизу, над грохотом и звяканьем металла, взвился истеричный женский вопль. Сверлом ввинтился в висок, каким-то чудом перекрыв гул боя.
— Передай, чтоб жителей не трогать, — прохрипела Кайран, едва расслышав себя.
Когда горло сорвать успела? И не заметила.
— Не самая хорошая идея, — проворчал Редгейв. — Если ты у них добычу отберёшь — озвереют.
— Сказала же: баб, детей и стариков не трогать, — процедила Лан. — Золотом недостаток веселья возмещу.
— Как скажешь, — элв шевельнулся, вроде бы плечами пожимая. — Только у войны свои законы…
— Я сама законы диктую! — рыкнула аэра. Развернулась к охраннику, глянув исподлобья. — Ты ещё здесь?
Воин ничего не ответил. Спихнул вниз ногой чей-то труп, прошёл мимо — как раз навстречу поднимающемуся Нагдару. Элвы встретились на середине лестницы.
— Как она? — аэр мотнул головой в сторону сестры, так и оставшейся стоять на стене.
Лан, прищурившись, из-под ладони смотрела на башню. Кажется, она даже и холода не чувствовала. Хотя через тонкую рубашку и шерстяной жилет морозец должен был уже подобраться к остывающей коже.
— В порядке, — буркнул Редгейв. — Велела… В общем, ты там десятникам передай: баб трепать так, чтобы хозяйка не видела и не слышала. Трупы пусть за собой прибирают. Начнут допытываться у местных, где золотишко на чёрный день припрятали, так тоже по-тихому.
Нагдар быстро глянул на аэру и отвернулся кивнув.
— Передам. Только вот…
— Она обещала из своей доли монетами солдатам отплатить.
— Это, конечно, неплохо, — лейтенант королевской гвардии сплюнул красным. Видимо, не все зубы сохранить сумел. — Только сам понимаешь, уважения ей это не прибавит.
— Пойди, сам объясни! — рыкнул охранник. — Скажи, мол: недостойно это настоящего элва законную добычу из зубов рвать и потеху портить.
Чернявый снова поверх плеча Редгейва посмотрел на Кайран, мотнул головой, да и пошёл вниз, придерживая у пояса топор, небрежно сунутый за широкий ремень.
То, что Её Величество аэром Натери недовольна, Даймонду объяснили весьма доходчиво. На просьбу об аудиенции Арика ответила сразу, пригласив элва посетить свою сиятельную особу на следующий же день. А потом на следующий. И ещё раз на следующий. Причём время встречи назначалось непременно на утро. О том же, что она переносится, Греху сообщали поздним вечером. Так и торчал шесть дней кряду под дверьми личных королевских покоев, веселя весь двор и тихонько скрипя зубами.
Наконец, видимо, вспомнив легенду о сотворении мира, на седьмые сутки королева соизволила выслушать элва. Но не в комнатах, а в саду. Что могло означать одно из трёх: Арика им всё ещё недовольна, а от ближнего круга элв отлучён. Её Величество собирается всучить своему верному шпиону очередную миссию. Или королеве приспичило прогуляться, и она решила совместить приятное дело с беседой. Хотя нет, имелся и четвёртый вариант: госпожа просто захотела переговорить в саду. Потому что так монаршая пятка пожелала.
Как бы то ни было, а пришлось плестись в сад. Конечно, заранее аэру об этом не сообщили и плаща он с собой не прихватил. Аран, понятно, не острова. Но без тёплой одежды и тут зимой некомфортно. С другой стороны, это обстоятельство Греху на руку сыграло. Наверняка на фоне заснеженных кустов и клумб его белый с серебром наряд смотрелся особенно эффектно. А эффектных мужчин королева любила чуть больше чем обычных.
Но на приближающегося Даймонда она только мельком глянула через плечо и продолжила крошить бисквит толстым, как исилойские купцы, снегирям. И не прекратила своего занятия, даже когда элв за её спиной на колено встал, прижав правую руку к сердцу. Этикет такого приветствия не подразумевал. Но, опять-таки, королеве нравилось.
А пауза затягивалась. И ногу, упёртую в снег, начинало всерьёз ломить.
— Ну и что ты у меня собираешься клянчить на этот раз? — наконец, поинтересовалась Арика.
— Поверьте, Ваше Величество, я и в мыслях не желал ничего у вас просить, — пожалуй, гораздо более привычное обращение «желаннейшая», в данный момент употреблять не стоило. — Но на Архипелаге произошли события, которые, уверен, будут небезынтересны моей королеве.
— А я всё ещё твоя королева? — рассеянно поинтересовалась Её Величество.
— Были, остаётесь и будите всегда, — горячо заверил Даймонд, чувствуя, что деревенеть начинает не только колено, но и всё, что выше. — Я верноподданный Арана. Но этим верность не ограничивается. Вы королева моего сердца и души. И я…
— И о происшествии на островах мне доложил почему-то не ты, — оборвала элва госпожа. Что само по себе было странно. И настораживало. Обычно Арика слушала дифирамбы в свою честь, пока певец не охрипнет. Впрочем, лёгкая хрипотца в мужском голосе ей тоже нравилась. — Что тебя так задержало, аэр Натери?
Аэр Натери — не Мой Грех. Дела совсем плохи.
— Меня ранили, Ваше Величество. Я не посмел явиться в таком состоянии.
Между прочим, объяснение не хуже любого другого. Даже лучше. Больных, раненных и, вообще, недужных Арика на дух не переносила.
— И кто же тебя ранил? Враги?
Её Величество соизволила-таки обернуться.
— Враги, — скорбно согласился Даймонд.
— Чьи враги?
— Ваши, моя королева.
— Кругом враги, — хмыкнула госпожа. — И все почему-то мои. Встань, Грех. И подай мне руку, тут скользко.
Для того чтобы подняться с изяществом потребовались некоторые усилия. Но многолетняя выучка взяла своё — Натери справился.
— Разрешите ли сказать, госпожа? — улыбнувшись, аэр галантно предложил Арике поддержку.