[6] выпрясть не могу». Улучила время, когда свекровь вышла из избы, сняла мочку с гребня и кинула в печь:
— Сгори ты, окаянная! Не стану я из-за тебя позориться!
А сама принесла другую мочку и села за пряжу как ни в чём не бывало.
Пришла со двора свекровь, заглянула в печь и удивилась: горят дрова, пламя полыхает, а ни одно полено не сгорело и углей нет.
Она хлебы раскатала, приготовилась в печь сажать, а дрова никак не прогорают.
Ходит вокруг печи старуха растерянная, ничего понять не может.
— Сношенька! — заговорила она. — Что это в печи-то у нас делается? Затопила со светом, дрова горят лучше не надо, а конца-краю не видно, когда протопится… Не кинула ли ты в печь чего?
— Нет, — сказала молодуха и покраснела, — ничего я в печь не кидала.
— А мочку-то всё ещё старую прядёшь? — тревожно спросила свекровь.
— Старую, да вот никак допрясть не могу, — ответила невестка.
Старуха немного успокоилась и принялась хлопотать по хозяйству. А время подходит уж к обеду. Сын пришёл домой.
— Обед-то у нас сегодня ещё не готов, хлебы испечь не поспела, — встретила его мать. — Печь никак не протопится, не знаю, что и делать.
Собрала хозяйка на стол, что было из вчерашних припасов. Пообедали. А печь как топилась, так и топится: жарко огонь горит, но дрова ничуть не прогорают. Пуще прежнего забеспокоилась старуха, и сын не на шутку встревожился.
Тут невестка не выдержала и повинилась:
— Недопряденную старую мочку я в печь кинула. Неужто от этого печь протопиться не может?
— Ох, горюшко горькое! — заголосила старуха. — Сношенька, сношенька! Что ты наделала! Сгубила ты нас навеки! Хватайте скорее все вёдра, какие есть, таскайте воду. Тушите огонь в печи!
Сын сразу догадался, в чём дело.
Принялись они с женой воду таскать, а мать вёдра принимала и заливала огонь в печи. Только к вечеру удалось огонь залить.
А тут новая беда пришла. Потекла из печи вода. И сколько ни старались мать с сыном да невестка воду из избы вычерпывать и выносить, вода текла и текла из печи, нисколько не убывая. Скоро затопило избу и всю усадьбу. Насилу хозяевам удалось спастись.
Вот эта-то вода, что, не переставая, текла из печи, и дала, как сказывают, начало большой реке. А так как старухиного сына звали Адалл Мижок, то и реку чуваши назвали Адалл, то есть Волга.
ПИТАХИР И ЯНЗИХИРЕ
Поехал как-то раз царь с новым егерем на охоту.
— Главный сенатор хвалил тебя, — сказал царь егерю. — Говорил, будто можешь любого зверя загнать и живьём поймать. Правда ли это?
— Мой дед и мой отец весь свой век охотой промышляли, — отвечал егерь. — Лучше их, пожалуй, охотников не было. И меня с малолетства отец к охоте приучал, и я кое-что у него перенял. Когда у твоего главного сенатора служил, он моей службой доволен был, а как тебе моя служба приглянется, не знаю.
В тот день набили они много дичи. А под конец царский егерь загнал и живыми поймал двух зайцев. Глядит царь на своего нового егеря, не налюбуется, а на привале, когда выпил да закусил, и вовсе разошёлся, принялся взахлёб хвалить:
— Много у меня хороших егерей, а такой сноровки, как у тебя, ни у кого нет!
Тут окончательно захмелел царь и говорит:
— Полюбился ты мне за твою удаль! И коли у тебя и у меня будут дети, да случится так, что у одного родится сын, а у другого дочь, мы с тобой породнимся, сватами станем!
— Ровня ли я тебе, царь-государь? — отвечал егерь. — Слыханное ли дело, чтобы царь с егерем породнился?
А царь не унимается. Пуще прежнего в раж вошёл. Сам поклялся и землю поцеловал. Потом егеря заставил поклясться и землю целовать.
— Как сказано, так тому и быть! — кричал царь. — Клятва наша нерушима во веки веков!..
Много ли, мало ли прошло времени, в один и тот же день родились у егеря сын, а у царя с царицей дочка. Егерь с женой назвали сына Питахиром, а царевне дали имя Янзихире.
Питахир и Янзихире росли вместе, каждый день играли в царском саду и крепко подружились. Как-то раз боярские дети стали над ними смеяться, дразнить их женихом и невестой.
Царевна побежала к няньке и стала расспрашивать:
— Что это ребята про нас с Питахиром говорят, будто мы жених и невеста?
— Ты и есть невеста Питахира, — отвечала нянька. — Родители сосватали вас, когда ни тебя, ни Питахира ещё и на свете не было. Клятву в том дали, землю целовали.
Запали эти слова царевне на ум. А годы шли да шли, и Янзихире выросла такой красавицей, что все на неё любовались. И Питахир стал пригожим молодцем. Он так полюбил царевну, что и свет ему казался не мил, если не видел её. И красавица Янзихире только о нём и думала, а при встречах с Питахиром становилось ей легко и радостно, будто летним тёплым солнышком обогревал царевну взгляд пригожего молодца.
Царевна рассказала ему всё, что слышала от старой няньки, и они поклялись друг другу в верности.
Между тем царь давным-давно позабыл, что он клялся породниться с егерем, а тот никогда не напоминал об этом сговоре и о клятве.
Слава о красоте Янзихире катилась по всему свету, и многие царевичи и королевичи засылали сватов, а царь всем отказывал. Он говорил послам:
— Царевна ещё молода, ей рано замуж выходить!
А сам думал: «Не пара моей дочери эти женихи! Дождусь такого, с кем не зазорно будет породниться мне, великому государю».
И вот в скором времени приехал к царю в гости королевич из славного, могучего королевства Каракола. Как только увидел он красавицу Янзихире, тотчас же полюбилась она ему, и стал он царя уговаривать:
— Выдай, царь-государь, дочь за меня! Когда мы с тобой породнимся, наши государства станут верными союзниками и мы вместе можем завоевать и подчинить себе многие земли и царства!
— Я с радостью породнюсь с тобой, — отвечал королевичу царь.
И приказал он позвать царицу с царевной. А когда Янзихире с матерью пришли, царь сказал:
— Мой гость, королевич из великого и славного каракольского королевства, приехал свататься. Лучшего жениха не было и не будет, и мы с царицей даём тебе наше родительское благословение. Теперь ты, дочка, — невеста королевича, а он твой жених. Станем сговариваться, когда примемся свадьбу играть, пир пировать. Всё приданое давно уже справлено, за этим дело не станет.
Как ни оробела царевна от этой новости, но набралась храбрости, земно поклонилась сперва отцу с матерью, потом королевичу и промолвила:
— Я, царь-государь и сударыня-матушка, ваша дочь, и воля надо мной ваша. А одного понять не могу: ведь уже давным-давно по твоей, государь, родительской воле я просватана. Жениха своего люблю и выйду замуж только за своего суженого. Ни за кого иного от живого жениха не пойду. Не гневайся и не обессудь, гость любезный. Царь-государь, видно, запамятовал, что просватал меня.
Услышал те речи царь да так и онемел. Стоит, слова вымолвить не может, только глазами хлопает. Царица слезами залилась, запричитала:
— Ай, срам какой! Где это слыхано, чтобы дочь так отцу с матерью дерзила?
А королевич из каракольского королевства обиделся и стал грозить:
— Это обида мне и всему нашему славному королевству! Я уеду, но приведу моё войско и разорю всё ваше царство!
С теми словами он выбежал из дворца, вскочил на коня и поскакал в своё королевство.
Мало-помалу царь пришёл в себя, затопал ногами и закричал не своим голосом:
— Эй, слуги! Царевну заприте в девичьей светлице и к дверям поставьте караул. Без моего ведома никого к ней не пускайте!
Потом приказал схватить егерского сына и держать под караулом. После всего этого велел столярам сделать большой крепкий сундук на колёсах, а пазы у сундука просмолить и проконопатить.
На другой день, когда столяры окончили работу, царь распорядился:
— Посадите Питахира в сундук, крепко-накрепко закройте крышку и тотчас же укатите сундук в реку.
Перед тем как посадить егерского сына в сундук, придворный чародей по приказу царя помазал ему волосы волшебным зельем. От этого зелья Питахир в ту же минуту уснул и потерял память.
А отец Янзихире тем временем послал грамоту каракольскому королевичу: «Забудь неразумные слова моей дочери и приезжай поскорее. Никакого другого жениха, кроме тебя, у неё не было и не будет».
Королевич получил письмо, обрадовался и стал собираться в дорогу.
Долго ли, коротко ли качался сундук на волнах, а только вынесла его вода и прибила к берегу в другом царстве. Царская дочь пришла купаться и увидала сундук. Она позвала на помощь своих сенных девушек, выкатили они сундук на берег, потом прикатили во дворец. Царь приказал открыть сундук. В сундуке спал глубоким сном пригожий молодец. Царевна как только взглянула на него, так сразу же и влюбилась. Позвала она придворного знахаря и велела разбудить молодца.
После того как знахарь разбудил и привёл в чувство Питахира, царь с царевной принялись его расспрашивать:
— Кто ты есть, добрый молодец? Из каких родов, из каких городов? И как тебя по имени звать-величать?
Он понимал всё, что говорили, а рассказать, кто он и откуда, не мог.
— Не помню, — отвечал он, — где раньше жил, и не знаю, как меня зовут. Может, всё это сон, а может, и наяву было: город возле реки. А в какой стороне, в каком государстве, сказать не могу.
Подивился царь, когда услышал такой ответ, и подумал:
«Не простого, видать, молодец роду. То ли провинился в чём, да сказать не хочет, то ли по навету чьему-нибудь наказан? Может, зельем опоили да памяти лишили? Поди знай. А из себя видный, пригожий и рассудительный, пусть покуда у нас поживёт».
Отвели Питахиру покой во дворце. Живёт он, за одним столом с царём да с царевной пьёт-ест. На охоту ходит, дичь к царскому столу промышляет. Со всеми обходительный, ласковый. Обо всём поговорить умеет, а вспомнить, кто он такой и откуда, никак не может. Всю прежнюю жизнь начисто позабыл, словно она пологом закрыта.