– Я так хотел спасти его, но мне не удалось.
Теперь Кейт сочувственно пожала его руку.
– Мне так жаль, Броди.
Чувство вины гирей висело на сердце Броди. Но он здесь не для того, чтобы успокоить свою боль, а для того, чтобы помочь Кейт справиться с ее горем.
– Как вам удалось пережить эту потерю? – спросила она.
– Долгое время я винил себя в случившемся. Мне казалось, что я не все сделал для его спасения. Огромное чувство вины терзало меня, как и вас.
Кейт молча кивнула.
– Этот пациент был большим шутником. И я как-то в шутку сказал ему, чтобы он на улицах Бостона смотрел в оба. Ему так понравился мой каламбур, что это стало постоянной шуткой между нами. И после случившегося я стал обвинять себя. Зачем я с ним шутил, надо было серьезно предупредить его быть осторожным на улице. Я не находил себе места, я зациклился. Но вдруг понял, что подобное поведение не делает чести ни мне, ни памяти пациента. – Броди посмотрел на Кейт и снова вспомнил совет Финна о решительном действии. Он сам когда-то так поступил, а сейчас Кейт должна сделать то же самое.
– В конце концов я написал прошение в мэрию установить на перекрестке звуковой сигнал, предупреждающий слабовидящих об опасности. Моему пациенту это уже не могло помочь, но для других людей было спасением. Этот поступок помог мне двигаться дальше.
– Вот и мне надо так сделать, – вздохнула Кейт, – когда-нибудь.
И тут Броди понял, как он может помочь Кейт выбраться из цемента, в который она сама себя закатала.
– Как насчет поездки в Уэймот после обеда?
– Зачем это? – удивилась Кейт.
– Посмотреть помещение для новой кондитерской «Сладости от Норы».
– Нет, Броди, я не могу…
– Не можете или не хотите? Я заканчиваю прием в три. Табличка на кондитерской гласит о том же. Это знак, что нужно ехать. Сделайте решительный шаг, Кейт, и кто знает, – он взял ее за руки, – может, вы двинетесь вперед к своей цели.
Секунду она пристально на него смотрела, а потом улыбнулась.
– Вы ведь не позволите мне отказаться, не так ли?
– Ни за что на свете.
– Хорошо, встретимся в три у меня в магазине. Я позвоню риэлтору и договорюсь о встрече.
Броди поднялся со скамейки и протянул руку Кейт, помогая ей встать. Она стояла так близко от него, что он едва удерживался от соблазна прижать ее к себе и поцеловать.
– Отлично, – сказал Броди, отгоняя от себя крамольные мысли. – Тогда до свидания.
Свидание.
Кейт думала над этими словами все время, пока работала. Позвонила Джоан и сказала, что задержится у дочери еще на несколько дней.
– Она не ожидала, что с новорожденным будет столько хлопот, – сказала Джоан, – а зять больше не может брать отгулы, чтобы ей помогать. Ты уверена, что справишься без меня?
– У меня есть временный помощник, – успокоила ее Кейт. – Побудь с внуком столько, сколько потребуется. Они еще немного поболтали, потом Кейт повесила трубку. Стрелки часов неумолимо двигались вперед, приближая час встречи с Броди.
Нервная дрожь пробирала ее с головы до ног. Безумие. Да, он назвал их предстоящую встречу свиданием, но вряд ли он подразумевал прямое значение этого слова. Ради бога, они просто едут посмотреть помещение, а не в танцевальный клуб.
Ей вспомнился танец с Броди в пансионе. Она, как сейчас, ощущала его сильные руки и широкую мускулистую грудь. Ей было так комфортно в его объятиях, когда они кружились в вальсе.
Стоп. Сегодня она едет выбирать помещение для нового магазина, а не потенциального мужа.
Тем не менее Броди понемногу начинал ей нравиться. Он сказал ей, что не все врачи одинаковы. Чем больше она его узнавала, тем больше ей хотелось верить, что он и есть то редкое животное в этой однородной стае. Может быть, он, который волонтером отправился туда, где в нем нуждались, он, который пришел на помощь растерявшейся кондитерше, и есть тот единственный, предназначенный ей человек? Или это слишком хорошо, чтобы быть правдой?
Последнее, чего она хотела, так это повторить ошибки матери и броситься в омут отношений, которые были обречены с самого начала. А затем полжизни бороться за любовь, которой не было и в помине. Нет уж, лучше быть осмотрительной и осторожной, найти уравновешенного, доброго человека, а не такого, кто разобьет ей сердце.
Легче сказать, чем сделать.
Кейт без конца смотрелась в зеркало, проверяя прическу и губную помаду. Двадцать раз подумала не сменить ли юбку на привычные джинсы. С того момента, когда она впервые увидела Броди, Кейт безуспешно боролась с собой, пытаясь свести их отношения к сугубо деловым. Ей нравились его глаза и улыбка, его чувство юмора. Кажется, она подпала под его чары.
В начале второго зазвонил дверной колокольчик. Кейт едва не расплылась в широкой улыбке при виде входящего в магазин Броди.
– Вы что-то рано. Помнится, мы назначили встречу на три.
– Пациент на час дня аннулировался, а следующий только в два. Вот я и решил зайти посмотреть, как у вас дела.
Внимательный. Предусмотрительный. Неужели она ему нравится?
– С утра было много работы.
– Слишком занята, чтобы поесть? – Броди помахал перед ней пакетом с бутербродами.
Кейт выхватила пакет из его рук.
– Да благословит вас господь. Я уж было собралась есть заготовки для выпечки. – Она взглянула в его васильковые глаза, пытаясь угадать его намерения. – Вы всегда заботитесь обо мне.
– Я стараюсь, Кейт, – Броди не сводил с нее пристального синего взгляда.
– Спасибо, – ответила Кейт, направляясь на кухню, чтобы скрыть смущение и разрядить неожиданно возникшее напряжение.
Броди последовал за ней и сел напротив, наблюдая, как она ест бутерброд.
Проглотив бутерброд, Кейт сказала:
– Спасибо еще раз. Никогда в жизни так быстро не ела. Полезная еда от доктора Маккены. Это входит в привычку.
– Включено в обслуживание, мэм, – улыбнулся Броди, – кроме того, будет включено в счет.
Она рассмеялась.
– Тогда я открою счет на все съеденные вами кексы и пирожные.
– Я ел ваши кексы? – Он схватил глазированный мини-кекс и отправил его в рот. – Не понимаю, о чем вы. Предъявите доказательства.
– Я сделаю кое-что получше, – погрозила пальцем Кейт. – Заставлю вас трудиться в поте лица в следующий раз, когда вы будете помогать мне на кухне.
Броди огляделся, увидев толстую пачку заказов и гору припасов в углу кухни.
– Если хотите, можем заняться вашими заказами по возвращении из Уэймота.
– А это не нарушит ваши планы?
– Какие планы?
Кейт покраснела.
– Сегодня суббота, может, у вас свидание, – выдавила Кейт.
– Нет у меня никакого свидания сегодня.
– А завтра? – Кейт не верила своим ушам. Неужели это спросила она, которая дала себе клятву избегать красивых и напористых мужчин? Но в душе она надеялась, что Броди исключение из правил. Может быть, он и есть ее вторая половинка, с которой она обретет любовь и семейное счастье, как ее бабушка и дедушка? Ей очень хотелось на это надеяться.
– И завтра тоже нет. Я ни с кем сейчас не встречаюсь. – Он подошел ближе и, взяв ее конский хвост в руку, пропустил волосы сквозь пальцы. Она почувствовала запах его одеколона с нотками соснового леса. – У меня даже нет пары на свадьбу младшего брата.
– Это плохо. Особенно, если будут танцы. – Кейт шаловливо улыбнулась. – Зуб даю, что Табита с удовольствием составит вам пару.
– Я бы предпочел свою ровесницу, которая могла бы взять выходной. – Он намотал на палец кончик ее хвоста, уставившись на Кейт синим взором. – Вас, например.
Ее сердце бешено заколотилось в груди.
– Вы приглашаете меня на настоящее свидание, Броди Маккена?
– Так оно и есть.
Ее лицо засветилось от радости.
– Я согласна.
– Отлично. – Броди взял ее за руки и притянул к себе.
– Знаете, я не переставал думать о вас весь день. Я разговариваю с пациентом, а думаю о вас. Заполняю медицинскую карту, а думаю о вас. Я даже бедную миссис Магуайер назвал Кейт вместо Хелен.
– Это все из-за моих кексов?
Он нежно провел пальцем по ее лицу, коснувшись губ. Она чуть приоткрыла рот, и его палец задержался на ее нижней губе. Заманчиво.
– Всему виной ваши глаза и улыбка. Вы вдохновляете меня мечтать о том, о чем я раньше не хотел и думать. Вы… превзошли все мои ожидания.
Еще один странный комментарий. Похоже, Броди Маккена не так прост, как кажется. В нем намешано всякого разного больше, чем в слоеном торте.
– А чего вы ожидали? – рассмеялась она. – Моя репутация, стало быть, бежит впереди меня, раз у вас были ожидания? – Она вызывающе вздернула подбородок. – Обо мне ходят сплетни, что я скучный синий чулок, сосредоточенный исключительно на работе?
– Нет конечно, – возразил Броди.
– Тогда какие у вас ожидания? Иногда мне кажется, что вы знали обо мне до нашей первой встречи.
Эти слова мгновенно стерли улыбку с его лица. Броди отпустил ее руки и отвернулся.
– Я… я не тот, за кого вы меня принимаете, Кейт.
– Вы не врач? – ухмыльнулась она. – Не говорите мне, что вы на самом деле медбрат.
– Не в этом дело. Просто я…
В этот момент раздался сигнал из духовки.
– Кексы испеклись. Нужно срочно их вынимать, пока не подгорели. – Кейт быстро вынула противни с выпечкой из духовки, разложив их на подставках для остывания.
– Боже, какой сумасшедший день. Хорошо, что мы едем в Уэймот, иначе я бы доработалась до обморока. А еще, если вы не заметили, я стараюсь выделить приоритеты, разбавить шутками рутинную работу и смелее смотреть в будущее, поставив перед собой цель.
– Которая состоит в чем? – спросил Броди.
Облокотившись о прилавок Кейт посмотрела на чистое синее небо за окном.
– В том, чтобы продолжить дело, начатое моими предками, идти вперед, а не пребывать в унынии. Кто-то мне дал сегодня утром такой совет, и я пытаюсь ему следовать.
– Хорошо, – Броди передал ей новую порцию кексов, готовых к выпечке, и помог поставить их в духовку.