Чувствительная особа — страница 20 из 22

— А я и не думала, что Сержио когда-нибудь снова женится. Но все мы — взрослые люди, и я не вижу причин, почему бы нам не стать, гм… подругами.

Беа сразу же подумала, что для этого есть всего одна причина, которой и так более чем достаточно. Ведь сейчас она готова убить любую женщину, посягнувшую на ее мужа.

— Мы с Сержио очень близки уже много лет, — самодовольно улыбаясь, сообщила Мелита.

На лице Беатрисы не дрогнул ни один мускул, она сделала вид, что пьет кофе.

— Я об этом догадалась.

— Я не собираюсь охотиться на твоей территории, — важно заявила Мелита. — Я никогда не хотела быть женой или матерью, так что твои права мне не нужны.

— Но тебе нужен Сержио, — беспомощно выдохнула Беа.

— Он нужен любой женщине, — насмешливо ответила любовница Сержио. — Но нет никаких причин, почему бы мы не могли его поделить.

— Одна причина есть, и ее вполне достаточно. Я не собираюсь ни с кем его делить.

— Это можно считать объявлением войны? — удивленно сведя тонкие брови, уточнила Мелита.

— Только если ты сама этого захочешь. Зачем ты меня сюда позвала? — сухо спросила Беа.

— Я хотела сказать, что у меня нет ни малейшего желания портить твой брак. Ведь Сержио действительно нужна жена, которая бы присматривала бы за домом и за детьми. И разумеется, я в курсе, что вы… как бы это сказать… заключили взаимовыгодное соглашение.

— Сержио тебе так и сказал? — А Беа и не знала, что при желании может так хорошо владеть своим голосом. — Не хочу тебя огорчать, но наш брак — это вовсе не какое-нибудь там соглашение.

— Если ты о том, что вы спите в одной кровати, меня это совершенно не смущает. В конце концов, я не всегда могу быть с ним рядом, так что ты вполне можешь меня подменять. Ведь такой мужчина, как Сержио, просто не в состоянии подолгу обходиться без женщины, — проворковала Мелита.

На какую-ту секунду Беатрисе стало так плохо, что она чуть не убежала в ванную, чтобы расстаться там со скудным больничным завтраком. Она просто не могла думать о том, как обнаженная Мелита обвивается вокруг Сержио. Как же больно. А еще больнее думать о том, что она для него всего лишь замена, некое подобие фастфуда, которым Сержио приходится перебиваться, когда роскошный банкет по имени Мелита оказывается вне пределов его досягаемости.

— Надеюсь, ты понимаешь, что твой дорогой муж не упускает ни единого шанса, чтобы уединиться со мной? — презрительно спросила Мелита. — Он пришел ко мне в вашу первую брачную ночь, и у меня нет ни малейшего желания от него отказываться.

— Делай что хочешь, — выдавила Беа, аккуратно поставив чашку на стол и поднимаясь. — Думаю, мы и так сказали друг другу слишком много. Если ты еще раз попробуешь со мной связаться, я скажу об этом Сержио.

— Не смей угрожать мне! — яростно выкрикнула Мелита.

Беа повернулась и ушла, не дыша и не оборачиваясь, пока снова не очутилась в безопасной кабине лифта. Сержио по-прежнему спит со своей любовницей, спит с ней с первого же дня их брака. Вот только почему она этому так удивляется? Разве она могла ждать чего-то другого? Он ведь сразу сказал, что не собирается расставаться с Мелитой, и она приняла это условие.

Ничего не соображая, Беа выбежала из отеля и пошла куда глаза глядят, ведь не могла же она в таком подавленном состоянии идти ни в больницу, ни к матери. А потом ей позвонил Джон Таунсенд. Что ж, может, хоть разговаривая с ним, она сможет отвлечься от мрачных мыслей и немного прийти в себя. Джон позвал ее поужинать с ним и его коллегой, и она согласилась. Так ей хоть будет чем себя занять и о чем подумать. Но, разговаривая с Джоном и в сотый раз думая о Сержио и Мелите, она не заметила, что за ней следят.


Отменив все дела, Сержио собирался пообедать с Беатрисой, когда узнал, что она только что встречалась с Мелитой. Эта новость была для него как гром среди ясного неба. Как такое могло случиться? Чем он это заслужил? А потом телохранитель еще и добавил, что после встречи с Мелитой Беатриса направилась к Джону Таунсенду.


— Беатриса…

Стоило ей только переступить порог, как она сразу же пожалела, что пришла к Джону. Как оказалось, его коллега задерживалась, и им пришлось обедать в одиночестве.

Беатриса смущенно мяла салат на тарелке, уже в третий раз пытаясь перевести разговор с их прошлого на благотворительность.

— А ведь когда-то мы были так близки, — вздохнул Джон.

— Ну, не так уж и близки.

— Я понял, как много ты для меня значила, только когда потерял тебя.

— В жизни всякое бывает. — Беа попыталась изобразить улыбку. — Но если бы ты был со мной счастлив, то никогда бы меня не бросил.

Джон накрыл ее руку своей рукой, так взбесив ее, что она чуть было не воткнула ему в руку вилку.

— Джена…

— Замолчи, — велела Беа. — Я не хочу ничего знать о твоем браке. Это не мое дело.

— Но может, я хочу, чтобы ты знала.

— По-моему, ты не понял. Я люблю своего мужа. А сейчас мне пора возвращаться в больницу.

С этими словами она встала, а за ней поднялся и Джон, но в ту же секунду раздался пронзительный звонок в дверь.

— Похоже, твоя коллега наконец-то добралась до нас.

— Это была всего лишь уловка.

— Значит, Сержио был прав, когда говорил, что я слишком доверчива.

Джон распахнул дверь, и Беа увидела Сержио.

— Что ты здесь делаешь? Как ты меня нашел? — удивленно спросила она.

— Почему моя жена сказала, что я был прав, когда говорил, что она слишком доверчивая?

Но саму ее Джон сейчас совершенно не волновал, хотя ей бы и не хотелось, чтобы разозленный Сержио его прикончил.

— Я просто пошутила, мы обсуждали благотворительный прием…

Но Сержио просто молча обнял ее за талию и вывел из квартиры Джона, обернувшись к нему напоследок:

— Оставь мою жену в покое, она принадлежит только мне, и постарайся об этом не забывать.

Когда они вышли на улицу, он спросил:

— Что ты делала наедине с Таунсендом у него дома?

— Не твое дело.

— Объяснись, — велел он, пристально посмотрев ей в глаза.

Но вместо этого она лишь спросила:

— А Элени ты забирать не собираешься? — Она никак не могла избавиться от мыслей о Мелите.

— Элени выписали час назад, и Карен повезла ее домой.

— А, — протянула Беа, чувствуя себя виноватой, что могла забыть о малышке. Но как избавиться от мыслей о том, что у ее мужа есть любовница, с которой он не собирается расставаться? Как ей теперь с этим жить? Неужели он правда хочет унизить ее разговорами о Мелите? И готова ли она сама показать, как глубоки ее чувства?

А может, просто обо всем забыть и двинуться дальше? Разумеется, теперь и речи быть не может о совместной постели. Сейчас бы она с радостью ушла от Сержио, но при этом пострадает слишком много невинных людей. Нет, она дала слово, и так просто от него не откажется.

Но Мелита? Что ей теперь делать? После возникшей между ними близости ей будет очень сложно вновь отдалиться от него. Неужели она когда-то всерьез думала, что сможет относиться к Сержио просто как к очень требовательному работодателю?

Но разве можно просто взять и забыть обо всем, что, как ей казалось, между ними было? Что теперь вместо нее он будет забываться в объятиях Мелиты? А потом целовать ее по утрам? Как ей теперь жить, понимая, что Сержио занимался с ней любовью просто потому, что рядом не оказалось никого получше? Ведь все то, что для нее так много значило, явно не имело для него никакого особого значения.

Она вышла из лимузина и поняла, что совершенно не представляет, где они находятся.

— Где это мы?

— У меня здесь есть квартира.

Интересно, может, именно здесь он провел ночь с гречанкой после их свадьбы? Бог ты мой, неужели она действительно серьезно хотела перекраситься в блондинку, о чем она только думала? Неужели у нее совсем не осталось гордости? Куда делась ее независимость?

Придется признать, что любовь лишила ее всего этого. Любовь ее опустошила и ослабила. Любовь заставила ее мечтать о светлых волосах и кружевном белье, и все только ради того, чтобы угодить ему. Вот только она все равно прекрасно понимала, что все это — ерунда, которая не сможет спасти их отношения. Отношения между самой обычной пресной и разумной Беатрисой Блейк и богатым неотразимым Сержио Демонидесом. Разве с самого начала их ждало хоть что-то серьезное? Разве союз двух таких непохожих людей может длиться хоть сколько-нибудь продолжительное время? А уж тем более вечность? Неужели она всерьез поверила, что чудеса бывают?

— Так вот, значит, где ты с Мелитой…

Сержио замер на месте, как будто она сказала что-то совершенно неподходящее.

— Нет, не здесь. Это квартира моего дедушки, он любит независимость.

Беа немного расслабилась.

— Мелита никогда здесь не была, у нее есть собственная квартира, — резко добавил Сержио, словно прочитав ее мысли.

Но у нее сейчас было столько злобных нехороших мыслей, и оставалось лишь надеяться, что он не в состоянии их уловить. И, вдруг поняв, что не в силах смотреть на Сержио, Беа отвернулась.

— Я хочу сохранить тебя, несмотря ни на что, — выдохнул Сержио. — Надеюсь, ты оценила, что я сдержался и не выбил Таунсенду зубы.

— Это было бы очень невежливо с твоей стороны.

Даже странно, что у него настолько сильно чувство собственности, когда сам он совершенно не стесняется гулять направо и налево. Хотя понятно, что ему нужна жена, должен же хоть кто-то заботиться о детях.

— Посмотри на меня, — попросил он.

— Не хочу, — выдохнула она, но все равно повернулась.

— Вот так-то лучше, — прошептал он, пристально ее разглядывая.

— Зачем ты меня сюда привел?

— Если мы будем ссориться, я не хочу, чтобы дети при этом присутствовали.

— Очень предусмотрительно!

— Они заслужили хорошего отношения с нашей стороны…

— Так ты хочешь напомнить мне о моем долге? — Беа почувствовала, что вот-вот заплачет.

— Чего бы мне это ни стоило, но я хочу удержать тебя.