Чувство долга. Чума из космоса — страница 22 из 59

— Они также боятся и вас, Тесак, хотя вы состоите на службе армии ООН. Почему же они утаили от вас решение уничтожить космический корабль?

Генерал взял большую бутылку «Бурбона» из письменного стола и до краев наполнил два стакана.

— Они действительно боятся, что я сам могу проникнуть в корабль? — спросил он.

— Да, по-видимому.

— Гм… Нужно ли мне делать это? Почему вы теперь хотите посмотреть «ПЕРИКЛ»? Что вы ожидаете найти там?

Сэм поднял стакан к губам. Внезапно его рука застыла посреди движения, потом он снова поставил стакан на стол.

Он знал, что ожидал найти внутри корабля.

Это было не логическое умозаключение, скорее блуждание в темноте, когда в его подсознании факты, полученные после посадки космического корабля, сложились как разрозненные кусочки мозаики. Существовал только один единственный ответ, который объяснял все, что произошло; однако, это было так невероятно, что внутри Сэма все восставало против того, чтобы произнести это. Он хотел, чтобы Барк выровнял путь ему к «ПЕРИКЛУ», но не мог изложить свои собственные основания для этого. Ему не оставалось ничего, как принять аргументы генерала.

— Никто не может знать, что мы найдем там, Тесак, но, конечно, мы можем там найти какие-нибудь записи. Мы просто не должны упускать ничего, что поможет нам в нашей дальнейшей борьбе. И для этого есть еще одно основание.

— Какое?

— До сих пор это является только предположением — может произойти так, что я никогда не смогу сказать об этом, но я знаю, что мы должны проникнуть в корабль.

— Этого слишком мало, чтобы на это можно было опереться. Вам это ясно? Ваше признание у общественности? Не теперь. Неделю назад этого было бы достаточно, чтобы расшевелить общественность и склонить ее на нашу сторону, но теперь слишком поздно. Общественность отключена, и мы не можем рассчитывать на чью бы то ни было поддержку. Остается только один путь проникнуть в корабль…

Он замолчал, плеснул в свой стакан еще «Бурбона» и выпил половину одним глотком.

— Я говорю вам это, Тесак, если вы будете держать язык за зубами. Мы должны прорваться силой через посты.

Когда, наконец, генерал ответил, голос его звучал холодно и деловито.

— Вы знаете, что то, что вы сейчас сказали, является высшим предательством, юноша? А я офицер действующей армии во время опасности, грозящей всем жителям Земли. Если я сделаю то, что вы предлагаете, меня могут расстрелять.

— Если вы этого не сделаете, дальше люди будут умирать тысячами, а позднее десятками тысяч, поэтому могу вас заверить, что мы в борьбе с эпидемией обычными средствами не сможем больше продвинуться ни на шаг. Мы находимся на том же месте, где находились и в первый день. Я приносил такую же присягу, как и вы, Тесак, но я ни секунды не колеблясь нарушу ее, если буду уверен, что в результате принятого неверного решения люди будут подвергаться огромной опасности.

— Я знаю, что это так, Сэм, но вы требуете слишком многого. Я согласен с вами, что нужно проникнуть на корабль, но у меня нет решающих аргументов. До сих пор мы опирались только на предположения и гипотезы…

Тихий стук в дверь прервал его. Генерал сердито открыл дверь.

— Чего вы хотите, черт побери?! — спросил он лейтенанта Хабера, который чувствовал себя не совсем уютно.

— Мне очень жаль, сэр, я отклонил все разговоры и людей, которые бы хотели добраться до вас, но теперь разговор будет по горячему проводу, и я чувствую себя не в праве вести его.

Генерал Барк колебался только одну секунду.

— Хорошо, Хабер, переключите разговор на меня.

Он закрыл дверь, опустился на свой широкий письменный стол, на котором стояли три видеофона. Один из них был блестящим и красным,

— Высшая степень секретности, — сказал Барк.

Он прижал трубку к уху.

— Не подходите близко к телекамере.

Разговор продолжался долго. Это был по большей части монолог, в ответ на который генерал Барк ограничивался только «да» или «нет». Затем он положил трубку.

Внезапно он, казалось, постарел. Он, словно ища опоры, оперся на крышку письменного стола.

— Это произошло, — сказал он наконец. — Все новые жертвы эпидемии, люди на улицах падают повсюду. Ваши лаборатории в Бельвью подтвердили мутацию.

— Это значит…

— Да. С этого момента люди могут заражать друг друга. Для этого больше не нужно ни птиц., ни собак. Я уже вижу, что Совет Безопасности только и ждал этого сообщения, чтобы схватиться за свои бомбы. Они уничтожат центр эпидемии вместе с парой миллионов людей, случайно там оказавшихся, включая и нас с вами, Сэм.

Он встал и схватился за свой пояс с оружием.

— Мы раскусим космический корабль «ПЕРИКЛ», мой старый друг. В этом заключается наша единственная надежда, если только она у нас есть.

11

Генерал Барк, считая пункты, разгибал свои пальцы.

Он выпрямил большой палец и сказал:

— Во-первых, нам для этой военной операции нужна маленькая подвижная группа, которую я должен создать. Я сам буду руководить ею…

— Вы сами лично не должны участвовать в этом деле, — сказал Сэм.

— Тогда я буду дерьмом, — возразил Тесак. — Я несу ответственность за это выступление и поэтому участвую в нем, безразлично, нахожусь ли я в группе или командую ею из своей штаб-квартиры. Кроме того, я достаточно долго сидел за письменным столом, и мне это надоело. Мне снова хочется почувствовать ветер, бьющий в лицо. Во-вторых, нам нужен врач, потому что мы надеемся найти там медицинскую информацию. Этот врач — вы. В-третьих, нам нужен человек, который знаком с космическими кораблями, и особенно с «ПЕРИКЛОМ», и сможет ответить нам на вопросы, касающиеся технической стороны дела. Существует только один такой человек.

— Стенли Ясумура?

— Верно. Как только «ПЕРИКЛ» совершил посадку, он тотчас же прилетел из Калифорнии и побывал во всех мыслимых местах, в том числе и у меня, чтобы добиться разрешения войти в корабль. Он был одним из руководящих конструкторов и, кажется, чувствует себя лично ответственным за то, что произошло. Я думаю, он примет участие в нашей операции, но я сначала поговорю с ним, чтобы изложить свою точку зрения, не рассказы о подробностях.

— Вы не сможете использовать видео. Вас подслушают и разъединят.

— У военных есть другие возможности, молодой человек. Я пошлю кого-нибудь с рацией в отель к Ясумуре.

Этот новый прибор оборудован исказителем и глушителем радиоволн, и его нельзя ни заглушить, ни подслушать. Об этой части нашего предприятия я уже позаботился. А как у вас — вам нужно какое-нибудь медицинское снаряжение?

— Я думаю, что обойдусь без него.

— Хорошо. Теперь ваше задание состоит в том, чтобы сегодня вечером быть свежим и бодрым.

— Мы не должны ждать так долго.

Говоря это, Сэм ясно увидел лицо больной Ниты.

В суматохе событий эти воспоминания несколько потускнели, но теперь они снова нахлынули на него, и ему стало вдвойне тяжело от них. Нита постепенно приближалась к своему концу. Они не должны были терять время.

— Мы должны ждать, Сэм. Не говоря уже о том, что вы выглядите так, словно вы только что пришли сюда после десятидневной попойки и за все это время не сомкнули глаз, мы можем провести эту операцию только под покровом темноты. Мы не можем просто так взять и подойти к «ПЕРИКЛУ». Корабль находится под охраной городской полиции, которая получила приказ стрелять в каждого, кто попытается прорваться через барьеры. Нам нужно удалить приваренную плиту. При ярком свете дня это исключено. Из всего этого вытекает, что нам необходимо какое-то время, чтобы провести необходимые приготовления. Идите вон туда, в соседнее помещение, там находится походная койка, которой я пользуюсь, когда слишком долго задерживаюсь здесь. Вы можете не спать, если не хотите, и вы можете слышать все, что здесь происходит. Но если вы будете усталы и утомлены, вы будете не в состоянии выполнять свои обязанности.

Сэм ничего не мог возразить против доводов Тесака, и при взгляде на походную койку он вдруг понял, как он устал.

— Хорошо, — сказал он, — я лягу и немного расслаблюсь, но я не намереваюсь спать и не хочу пропустить что-нибудь.


***

Кто-то накрыл его покрывалом, и через закрытую дверь служебного кабинета Барка доносилось бормотание голосов. Сэм тотчас же проснулся и встал. В комнате было почти темно. Сквозь мокрое от дождя стекло было видно серое небо. Сэм больше не хотел спать. Теперь он был рад, что природа взяла свое. Перед ним была длинная ночь. Когда он открыл дверь, собравшиеся вокруг письменного стола офицеры подняли взгляды. Генерал Барк положил чертеж, который он держал в руке, на стол и повернулся на своем стуле.

— Вы пришли как раз вовремя, Сэм. Я только что хотел разбудить вар. Мы обсуждаем последние подробности. Через час станет достаточно темно, и можно будет выступать. Вы знакомы с доктором Ясумурой?

— Хэлло, Сэм. Я много слышал о вас, — сказал маленький полный инженер.

Он был одет в слишком большой для него армейский боевой мунДир.

— С тех пор, как я нахожусь в городе, я пытался связаться с вами, но до вас было не добраться.

— Мне не сообщили ни о каком разговоре с вами, доктор Ясу…

— Стенли, Сэм, просто Стенли. Вы для нас доктор. Генерал рассказал мне о заговоре, без которого мы никогда бы не собрались все вместе. Он направил ко мне в отель ВООРУЖЕННОГО ДО ЗУБОВ СЕРЖАНТА с командной рацией и объяснил мне, зачем тот пришел. Теперь я его человек, пока не закончится вся эта операция. Он дал мне этот мундир — конечно, он велик мне на пару номеров — и не забыл также об опознавательном пропуске, так что я без труда смог добраться сюда. Теперь вы должны мне все рассказать. Сэм, заметили ли вы, когда были в воздушном шлюзе…

— Подождите немного, Ясумура, — прервал его генерал Барк. — Я хочу, чтобы мы еще раз обговорили наше предприятие в связи с тем, чтобы обрисовать его Сэму. После этого мы можем сообщить ему технические подробности.