– Приятно познакомиться, коллега.
Глава 18
Цветочек
История искусства.
Флоренс перечитывает эту строчку несколько раз в попытке поверить собственным глазам. Джек Эдвард – бакалавр искусств, еще и с того же факультета, что и она. Пару минут назад ей было сложно даже поверить в то, что он окончил университет, но теперь… Это какая-то шутка.
– Ты ведь работаешь финансовым директором.
– Это не значит, что мы не можем считаться коллегами. – Он нагло пробирается пальцами между пуговицами, чтобы коснуться ее груди.
– Зачем тебе нужна была эта степень?
– Хотел понимать, что чувствую, – без раздумий отвечает Джек. – А ты как добралась до этого богом забытого факультета?
– Следовала своему призванию.
– Громкие слова.
Он царапает зубами кожу на ее шее, но Флоренс едва отмечает это в голове и слишком занята, чтобы реагировать. Она не может отвести взгляда от проклятого диплома и не понимает, как не заметила его раньше. Думала, какой-то сертификат по финансам или еще что-то претенциозное. Может, даже MBA или другая бизнес-скукотища.
Впрочем, она сама недавно задумывалась о том, чтобы пойти учиться этой скукотище. Иногда кажется, что не хватает именно чего-то прикладного, и куда больше, чем понимания искусства.
– Думаешь, если мы изучали одно и то же, сможем быть друзьями? Мне тогда нужно со всем своим курсом дружить.
– Галеристка засыпает и просыпается полемистка. – Джек вытаскивает руку из рубашки и разворачивает Флоренс к себе лицом. – Мне тебя уговорить нужно?
– Хотя бы аргументы подготовить. За те три года, что мы знакомы, ты тысячу дней мне хамил.
– Думаешь, ты вела себя как ангел?
Флоренс замолкает и выжидательно смотрит на Джека. Будут еще аргументы?
На самом деле ей нравится предложение быть друзьями с привилегиями. Он невероятно хорош в постели и за один вечер открыл дверь во вселенную, о которой она не догадывалась. Но встревать в отношения с Факбоем – что за идиотка может на это пойти?
– Могу быть тем еще лапочкой. – Джек запускает пальцы ей в волосы и прижимается губами к виску. – Помнится, вчера я называл тебя богиней.
– Не помню такого, – невольно прикусывает губу Флоренс, чтобы не утонуть в прикосновениях.
– Правда? Ну, может, не вслух. Но если хочешь, могу говорить это тебе каждый раз, когда вижу твою грудь.
– О, не останавливай себя, – улыбается она.
– Ну так что, маленькая противная богиня, ты согласна быть моим другом?
Раздается звонок в дверь, и Флоренс ему благодарна: еще один поцелуй – и она подписала бы контракт с дьяволом, хоть и понимала, что для этого слишком рано.
– Завтрак. – Джек выпускает ее и отправляется открыть дверь. – Доброе утро. Да, спасибо.
Он достает из кармана домашних штанов десятку и протягивает ее парню, который принес еду.
Ладно, Джек Эдвардс не жмот. Как минимум о чаевых догадывается. Если покопаться, возможно, найдутся и другие его положительные стороны. Хоть что-нибудь помимо того, насколько он хорош в постели. И на арене подпольных боев. И, ладно, черт с ним, в искусстве.
Но его характер просто отвратителен. Насмешливый и напыщенный индюк, который сейчас разбирает пакет с едой, чуть пританцовывая в такт музыке в своей голове.
– Алекса, – командует он в пустоту, – Бой Джордж.
Комната заполняется негромкой, но динамичной электронной мелодией. Флоренс невольно улыбается: ну что за мальчишка.
– Если мы собираемся и правда быть друзьями, а не просто встречаться ради секса, – усаживается она напротив Джека за кухонной стойкой, – нам нужно как минимум узнать друг друга. И обсудить некоторые границы.
Он ставит перед ней контейнер с брокколи.
– Видишь, не так уж ты и против.
– Не уходи от темы.
– Да, Флоренс, я предлагаю именно дружбу, подразумевая, что мы проводим время не только в постели.
– Тогда есть вещи, о которых я хочу знать.
– Я слушаю музыку под настроение, – кивает он куда-то в сторону, – но в основном это британские артисты. Иногда американский джаз, но то особый случай. Чаще синт-поп или старый фанк. Если работаю, панк-рок и металл. А бывает подходящий вечер – только не смейся – для Адель и Эда Ширана.
– По-твоему, мне нужна была эта информация?
– По-моему, ты хотела лучше узнать меня, подруга. – Джек торжественно вручает ей вилку и садится напротив.
– Ладно, – Флоренс улыбается и накалывает брокколи, – что насчет книг?
– Не разделяю их по жанрам. Хорошая литература не зависит от жанра, знаешь ли. Иногда читаю то, что рекомендует бабушка, у них с подругами книжный клуб. Но в последнее время доверяю ей немного меньше.
– Почему?
– Она посоветовала «Пятьдесят оттенков серого», – с ужасом произносит Джек. – И я же, как идиот, начал это читать!
Флоренс давится брокколи, не в силах сдержать смех. Так живо представляет себе, как он добирается до первой же интимной сцены, что остановиться невозможно.
– Смешно ей, – морщится Джек. – А я до сих пор не могу перестать думать о том, что бабушке понравилось.
– Вы ведь с Гэри не родные братья? – спрашивает она, когда удается успокоиться.
– Не по крови, – ровным голосом отвечает Джек. – Бабушка забрала, когда мне было девять.
Он отводит взгляд, но кивать в ритм не прекращает.
– Что насчет тебя? Музыка, книги? – переводит тему он.
– Ничего особенного. Ненавижу кумбию, но мне нравится Джей Ло. В машине обычно она играет. Читаю я сейчас мало, за новинками не слежу. Тут мы похожи: ты слушаешь рекомендации бабушки, а я – Моники. Вот она всегда в курсе, кто там за Пулитцером пойдет.
Они разговаривают, как на первом свидании, хотя все остальное не дает почувствовать себя на собеседовании. Утро, романтичный голос Боя Джорджа, еда из контейнеров – им как будто по двадцать. Правда, сидят они не в кампусе университета, а на кухне квартиры в Нижнем Манхэттене. И Флоренс одета в рубашку, которая стоит, как весь ее гардероб на первом курсе.
Может, у них и получится быть друзьями. Многоликий Джек поворачивается к ней своей очередной стороной – той, которая умеет улыбаться и шутить, способна поддержать разговор без оскорблений и вообще куда интереснее, чем Флоренс могла предположить.
– Какие у тебя планы на день? – спрашивает он после завтрака.
– Хотела выспаться и заняться домашними делами, – отвечает Флоренс. – Первый пункт выполнен.
– Второй обязателен? Я могу отвезти тебя сейчас, если нужно. Или могу пару часов поработать, а потом поедем. Ты пока поспишь или будешь развлекаться в квартире, как захочешь. В этом случае после пары часов я перестану сдерживаться при виде твоих ног. – Улыбка Джека становится шире. – Впрочем, мы можем и вовсе никуда не ехать. Оставайся.
– Есть одна проблема, – вспоминает Флоренс. – У меня телефон дома, а попасть я туда не могу, потому что ключи были в сумочке у Бри.
Стоит ему открыть рот, как она заканчивает условия задачи:
– Я не знаю, дома ли она, и не помню номер. И позвонить не могу, и к себе попасть тоже.
– Понял, – кивает он. – Тогда пойдем длинным путем.
Он набирает кого-то еще, и уже через пару секунд его голос звучит серьезнее.
– Привет, детка. Как дела? Не разбудил?
Детка. Флоренс едва не закатывает глаза – Факбой в привычной среде обитания. Вот к этому, наверное, никогда не привыкнуть.
– Ну и чудесно. Видел, отвечу через время, там же никто не умирает?.. Вот, я как знал. Слушай, мне тут нужна твоя супергеройская помощь.
Джек произносит обычные вроде бы фразы таким тоном, что Флоренс тоже не смогла бы отказать ему в просьбе. Наверное, это его ассистент или кто-то вроде того. Слишком уж сильно из разговора сквозит большим директором.
– Ты же у меня со всем Нью-Йорком знакома. Есть в музее Уитни такая дамочка, зовут Бри Картер. Да, запиши, если не знаешь. Картер через «е»? – Джек поворачивается к Флоренс с вопросительным взглядом, и она кивает. – Да, именно. Вот мне нужен ее номер. И чем быстрее найдешь, тем больше будет чизкейк, который я тебе принесу. С соленой карамелью. Умница.
– Энви сейчас найдет. – Джек отключает звонок и переводит на Флоренс взгляд. – Мой ассистент, Энви. А пока ты можешь выбрать из тех вариантов, что я предложил.
– У меня есть еще один. – Она вдруг вспоминает вчерашний разговор. – Скажи, сегодня будут бои?
Джек застывает и смотрит на нее с ужасом. Впрочем, через пару секунд выражение его лица меняется, и он наставительно поднимает палец.
– Нет, – отрезает он. – Нет и нет. Ты не будешь испытывать меня в первый же день.
– Как хочешь, – пожимает плечами Флоренс. – Схожу сама. Мы с Бри и Маттео вчера обсуждали, что нам понравилось. Отличное развлечение для субботы.
– Не поедешь ты туда.
– И кто же мне запретит?
– Здравый смысл, – веско произносит Джек. – Значит, так: ждем, когда Энви найдет номер, и я отвезу тебя к Бри, а потом домой. А там на месте решим.
– Джек, ты не настолько хорошо переводишь тему, – улыбается Флоренс. – Сегодня будут бои или нет?
– Будут, – мрачнеет он. – Тебе там делать нечего. Мне плевать на твоих друзей, но ты… Вспомни, мы были внутри, и ты была в опасности.
– Именно поэтому я хотела попросить тебя сходить со мной. По-дружески.
Флоренс выдерживает его взгляд. Лицо Джека постепенно смягчается, и он подходит к ней ближе и устало садится напротив.
– Если я не пойду с тобой, ты все равно однажды там окажешься, – вздыхает он. – Ладно, сегодня мне и самому туда нужно, посмотреть нового бойца. Но от меня ни на шаг, слышишь?
– Буду очень послушной, – кивает она.
– Сильно сомневаюсь.
Победа оказывается приятнее, чем можно было ожидать: Флоренс с удовольствием дожевывает почти остывшую брокколи под неодобрительный взгляд Джека.
То, что между ними происходит, для нее до сих пор остается загадкой. Друзья с привилегиями? Такого она еще ни разу не пробовала. Если не считать пары интрижек в школе, в ее жизни было всего двое мужчин – Грег и Гэри. С обоими отношения были серьезными донельзя: с Грегом они несколько месяцев просто общались, прежде чем даже поцеловаться.