– Я почти поверил, – поддерживает его Тыковка. – В Южном Бронксе? Вполне возможно.
– Футбол смотрим? – Гэри поудобнее устраивается на диване.
– Мы потом это обсудим, – не унимается Леон.
– Обсудишь, – добродушно соглашается тот. – Но я сегодня задерживаться не буду, у меня дела.
Жук он, конечно. Джек знает, что там за дела, маленькие и рыжие. Сейчас нежелание Гэри влезать не в свои вопросы только на руку – иначе тот бы уже кулаками размахивал. Флоренс не слышно… Хорошо бы так и было.
Отвратительно, что приходится прятать ее, как любовницу. Но это им обоим на руку: не хочется ни гнева Гэри, ни нотаций Леона. Самим бы сначала разобраться, что у них за дружба.
Первый тайм получается вязким, пустым. Пацаны по мячу не бьют, а как будто его поглаживают. Все осторожничают, и свои, и святоши[13]. Ни внятного паса, ни мало-мальски интересной атаки. Тыковка едва не засыпает рядом – Джеку приходится его даже толкать локтем. Пиво заканчивается быстро, в ход идет вторая бутылка.
– Кули с говном, – бормочет себе под нос Гэри. – Они там что, не выспались?
– Саутгемптон, – пожимает плечами Леон. – Кажется, им просто насрать.
– А мы собрались в такую рань, – раздраженно добавляет Джек. – Могли бы спать.
– Или дрочить, – кивает Гэри.
– Они по ходу так же решили. Не матч, а сеанс коллективного онанизма.
– Какие ставки? – подает голос Тыковка.
– Второй тайм того же дерьма, и по домам, – произносит Леон. – Джек, пиво еще есть?
– Ого, – отзывается он, – кто-то испытывает автопилот своей «Теслы»?
В ответ тот ухмыляется и протягивает руку за бутылкой.
Когда начинается перерыв, Джек боится, что от скуки кто-то решит заглянуть в спальню. Никто из братьев раньше так не делал – но почему-то именно сейчас кажется, что могут. Тогда их конспирации придет конец, и настолько стремительный… Интересно, лететь с пятьдесят второго этажа долго?
– Мы давно нормально не собирались, – вдруг говорит Леон, методично отдирая этикетку от бутылки, – не на футбол на два часа, а как раньше. Может, ужин запланируем?
– Ты заболел? – напрягается Гэри. – Или еще какие новости?
– Прекрати, – просит тот, – я серьезно. На работе в последнее время сложно, а мы… разбрелись по норам.
– Я согласен, – отвечает Тыковка, который почему-то выглядит даже грустнее. – Мы же братья. А собираемся только на футбол, и то по графику, да и разбегаемся, когда матч закончится. Я, если честно, вообще не знаю, что у вас происходит.
– В целом, в межсезонье можем собираться пару раз в месяц просто на пиво, – предлагает Джек, – в баре или хоть у меня. Машины дома оставим, телефоны уберем и поговорим о чем-нибудь.
– О чем угодно, – добавляет Тыковка, – лишь бы не о работе.
– И я о том, – кивает Леон. – Зверюга, ты с нами?
Тот закатывает глаза и пожимает плечами, но все равно немного смягчается.
– Куда я денусь-то, – отвечает он. – Вместе, значит, вместе.
Его недопонимание с Леоном сейчас ощущается острее всего. Джек тоже бесится, когда тот не может выключить директора, но толку? Он такой всю жизнь, с тех пор, как познакомились. Еще мелкий был ушлепок, а спина уже прямее железнодорожной рельсы и взгляд, как у лорда.
Оглядывая братьев, Джек вдруг понимает, насколько они выросли. Гэри – почти семейный мужик, бороды и пуза не хватает. Тыковка, хоть и сохранил детский взгляд, стал молодым гением. Недавно давал интервью какому-то научному журналу, целую бригаду с фотографом в офис пригнали. Леон превратился в настоящего бизнесмена: раньше он единственный поддерживал связь с криминальными боссами Манчестера, а теперь едва ли не президенту руку жмет.
Кажется, один Джек остался прежним, будто ему до сих пор двадцать. Маска финансового директора никак не прирастет, все норовит упасть и обнажить пацана, который только и умеет, что трахаться, отличать Сэндиса от Милле и угонять тачки. Почему он за последние пять лет ничему не научился?
Разговор затихает, и начинается второй тайм. На стадионе меняется только расположение игроков: они словно издеваются. Агрессивный и напористый «Сити» прогуливается по траве вразвалочку, и появляется ощущение, что скоро им начнут разносить мохито. Джек снова переживает о Флоренс: все ли у нее в порядке? Надо было в перерыве придумать предлог и зайти в спальню. А если бы кто-то увязался с ним? Нет, нужно дождаться конца матча.
Гэри умчит так, что пыль из-под ног будет столбом, может, и Тыковку с собой захватит. А Леона он как-нибудь выпроводит.
– Им обязательно гулять до конца времени? – вздыхает Тыковка на восьмидесятой минуте. – Можно было бы закончить сейчас.
– А вдруг святоши проснутся, – замечает Гэри. – Эти хоть подобрались.
В последние десять минут Саутгемптон и правда оживляются: они переводят мяч на половину поля «Сити» и решаются на пару осторожных атак. Гюндогана меняют на Фодена, и внутри растет надежда, что Гвардиола заставит эти кули с говном играть.
– Кстати, – подает голос Леон, – тут скоро U2 выступают на закрытой площадке. Я бы потусил, как тогда в Лондоне. Помните? Восемь лет назад.
– Собрался трясти старыми костями? – улыбается Гэри. – А наше положение?
– Площадка закрытая, – пожимает плечами тот. – Считай, как дома будем.
– Я – за, – говорит Джек. – Тоже ностальгия заедает.
– А если мы все на пару дней в Манчестер уедем? – предлагает Тыковка с надеждой. – Мы там вчетвером не появлялись уже пять лет.
– Нам так теперь нельзя, – с тоской отвечает Леон. – И тут потеряют, и там полиция к каждой машине по патрульному приставит. Превентивно. Представляешь, какие пробки будут?
Он одним движением ерошит Тыковке волосы и легко толкает в плечо.
– Столько патрульных в Манчестере нет, – недоверчиво тянет тот.
– Наймут, – уверенно говорит Леон. – Мы им выбора не оставим.
Джек невольно улыбается: все еще братья. Особенно когда не ведут себя так, словно до сих пор на работе.
Ему и самому хотелось бы вернуться домой всей бандой. Прошвырнуться по барам, забыть о финансовых отчетах и по-настоящему повеселиться. Хотя бы родной говор послушать.
– Гол, – удивленно произносит Гэри, заставляя их всех вернуться к телевизору.
На экране, охеревший сам от себя, по полю бежит Габриэл Жезус. Вот уж от кого Джек сегодня ничего не ждал: он выполз на замену во втором тайме, такой же мертвый, как и остальные.
Гол. «Сити» забили гол. На повторе отлично видно: де Брюйне передает довольно хитрый пас, и Жезус без промедления отправляет мяч в чужие ворота. На девяностой минуте матча.
Прилив адреналина накрывает моментально: Джек вместе с остальными подрывается с места, невразумительно орет и обнимает Гэри. Жезус с Эдерсоном хватают за что-то желтые карты, но даже это не способно омрачить радости: «Сити» побеждает в последнем матче сезона.
Премьер-лига восемнадцатого года их. Отсоси, «Юнайтед».
И десяти минут после матча не проходит, как Гэри уже поднимается, переминаясь с ноги на ногу.
– Охеренный финал, – кивает он своим мыслям. – Но я поеду.
– Я тоже, – соглашается Тыковка. – Мне надо в гараж, хочу кое-что покрутить.
– С Премьер-лигой нас! – ухмыляется Леон, но с дивана не встает. – Езжайте. Джек, у меня тут один вопрос есть, найдется пять минут?
– Конечно, – нервно улыбается он.
Хорошо бы и правда пять. А то может затянуться на добрый час, а Флоренс все еще заперта в спальне. Черт, как же это нехорошо…
Стоит двери за Гэри и Тыковкой закрыться, Леон поднимается и идет на кухню выбросить пустую бутылку. Зайдя за стойку, он оглядывается и поджимает губы.
– У тебя тут Флоренс? – спрашивает он неожиданно.
– Кто?
В горле моментально пересыхает. Как он узнал? Неужели перепутал спальню с туалетом? Ну нет, это было бы заметно… Да, слишком очевидно.
Леон подходит к нему вплотную, понижая тон почти до шепота.
– У тебя в спальне сидит Флоренс. Так?
– С чего ты взял?
– Ты туда смотришь каждые пять минут. В комнате запах ее парфюма. На полу блендер.
– Иди на хер, Шерлок, – закусывает губу Джек. – Духами разные люди пользуются, там кто угодно может быть.
Правда, это не парфюм. Она на самом деле пахнет цветами, не узнать невозможно… Странно, что понял Леон, а не Гэри.
– Кого угодно ты бы так не прятал, – настаивает тот. – И еще кое-что: я видел вас в галерее Уитни.
Внутри поднимается возмущение. Во-первых, мог бы и подойти, раз так. Во-вторых, ему какое дело? Договора лезть друг к другу в постель не было. И вроде бы Джек не таскал Флоренс на работу.
– Даже если это она, – произносит он сквозь сжатые зубы, – тебе-то что?
– Ты трахаешь бывшую Гэри.
– Бывшую.
– Послушай, Джек, – Леон и сам краснеет от злости и переходит на шепот, – не знаю, почему сперма ударила тебе в голову. Но сделай все возможное, чтобы вы с Гэри не поссорились из-за того, что ты не можешь контролировать собственный член. Закончится это сраной катастрофой, после которой один из вас сбежит из компании.
– Ты нихуя не знаешь.
– Я вижу достаточно.
Хочется самому выбросить Леона из окна. Или сейчас же написать это сраное уведомление об уходе. Просто чтобы не выслушивать бред о компании.
Всегда компания. На первом месте стоит она. И никогда больше – они.
– Прости, – вдруг выдыхает Леон. – Я не должен был.
– Ты сказал, что мог.
– Прости, – повторяет он и замолкает, уводя взгляд в сторону. – У вас серьезно?
– У нас все… – Джек пытается подобрать слова. – По-другому. Когда ты видел нас в музее?
– Полторы недели назад.
– Полторы недели, Леон. – Ему самому сложно поверить. – Ты помнишь, чтобы я пробыл с кем-то так долго?
Тот кладет руку Джеку на плечо и, опустив голову, медленно кивает.
– Не слушай меня, – вдруг произносит он громко. – Ты сам знаешь, что нужно.
Леон резко разворачивается и выходит из квартиры. Самое ужасное – в его словах есть своя правда. Если Гэри узнает…