— Давай, Майк, — шепнул Джубал.
Смит обратился к Генеральному секретарю по-марсиански. Затем он торжественно произнес:
— Господин Генеральный секретарь Федерации Свободных Наций планеты Земля… — И вновь заговорил по-марсиански.
По-английски:
— Мы благодарны за теплый прием. Мы передаем приветствия народам Земли от Древнейших Марса… — И вновь по-марсиански.
Джубал почувствовал, что упоминание о «Древнейших» пришлось кстати. На этом варианте настояла Джилл, она же предложила вставить в марсианскую речь несколько фраз по-английски. Джубал с удовольствием заметил, что ее маленькая уловка превратила скромную официальную речь, лишенную всякого смысла, как и любое предвыборное обещание, в нечто громкое и впечатляющее, словно опера Вагнера (и столь же неудобоваримое!).
Майку было все равно, он вставлял марсианские фразы так же легко, как заучивал английские. Если его братьям приятно слышать его речи — хорошо. Майк был счастлив.
Кто-то тронул Джубала за плечо и сунул ему в руки конверт, шепнув:
— От Генерального секретаря.
Глянув вверх, Джубал увидел Бредли, тот спешил на свое место.
В записке было всего одно слово: «Да», она была подписана инициалами «Дж. Э. Д.» знаменитыми зелеными чернилами.
Подняв глаза, Джубал увидел, что теперь Дуглас смотрит прямо на него. Он кивнул, Дуглас отвернулся. Конференция завершилась— оставалось сообщить об этом всему миру.
Майк закончил, оборвав поток гортанных звуков. Джубал услышал собственные слова: «…сблизимся же, на благо обоих миров» и еще: «…каждый народ в соответствии со своей природой…». Дуглас поблагодарил Человека с Марса — кратко, но тепло.
Джубал встал:
— Господин Генеральный секретарь.
— Да, доктор Хэршо?
— Мистер Смит оказался здесь в двух ипостасях. Подобно принцу из истории нашей собственной расы, наносящему визит, путешествующему с караваном или под парусом по неизведанным просторам в поисках далекого мира, он принес нам добрые пожелания Древнейших Марса. Но он одновременно и человек, гражданин Федерации и Соединенных Штатов Америки. У него есть права, собственность и обязанности. — Джубал покачал головой. — Сложные. В качестве поверенного я пытался разобраться в его делах, но я все еще не составил даже примерного списка его владений, не говоря о том, чтобы подать налоговую декларацию.
Джубал сделал паузу, шумно отдышался.
— Я уже стар, и, возможно, не доживу до того времени, когда задача будет выполнена. Вам известно, что у моего клиента нет никакого опыта в человеческих делах — на Марсе все устроено иначе. Но этот молодой человек наделен большим интеллектом; всему миру известно, что его родители были гениями, а кровь всегда сказывается. Нет сомнения в том, что через несколько лет он сам прекрасно справится со своими делами, и услуги старого адвоката уже не понадобятся. Но ему необходима помощь сегодня: дело не терпит. В то же время сам он хочет изучать историю, искусство и обычаи людей, жителей Земли, а не хоронить себя во всех этих облигациях, акциях, гонорарах… Полагаю, он прав. Мистер Смит наделен мудростью, которой я не перестаю удивляться. Он изумляет всех, с кем ему приходится встречаться. Когда я объяснил ему, в чем сложность, он лишь поглядел на меня ясными глазами и сказал: «Джубал, нет проблем — давайте спросим мистера Дугласа». — Джубал с беспокойством произнес: — Ну, дальше личное, господин Секретарь. Может быть, нам встретиться наедине? А дам и господ отпустить домой?
— Продолжайте, доктор Хэршо, — сказал Дуглас. — Встреча по протоколу закончена. Желающие могут уйти.
Никто не вышел.
— Ладно, — продолжал Джубал. — Могу выразить все в одном предложении. Мистер Смит желает видеть вас своим главным поверенным, наделив вас полнотой власти во всем, что касается его дел.
Дуглас сделал изумленное лицо:
— Большая честь, доктор.
— Знаю, сэр. — Ханжески прикрыл глаза Джубал. — Я уже говорил ему, что вы — самый занятой человек на планете, и у вас просто нет времени на его дела. — Покачав головой, Джубал улыбнулся. — Боюсь, я напрасно тратил силы: на Марсе-то, чем сильнее занят человек, тем больше от него ждут. Мистер Смит просто сказал: «Мы можем его попросить». И вот я прошу вас. Мы, конечно, не ждем немедленного ответа — еще одна марсианская привычка: никогда никуда не спеши. Но они не любят усложнять события. Никаких обязательств, никаких ревизий — если пожелаете, письменное распоряжение с передачей вам полномочий адвоката. Его это не волнует, он готов поверить вам на слово — хоть сейчас. Вот еще одна марсианская привычка: если марсианин доверится вам, он доверяется безгранично. Да, должен еще добавить: мистер Смит просит не Генерального секретаря — он просит лично вас, Джозефа Эджертона Дугласа. Если вы удалитесь от дел, его это не смутит. Ваш возможный преемник тут ни при чем. Он доверяет вам… а не тому, кто занимает Восьмиугольный кабинет во Дворце.
— Независимо от моего решения, считаю для себя честью… я смущен, — промолвил Дуглас.
— Если вы откажетесь или не возьмете на себя такую ответственность, или приметесь за труд, а затем откажетесь, у мистера Смита есть вторая кандидатура — Бен Кэкстон. Встаньте, Бен, покажитесь. А если ни вы, ни мистер Кэкстон не согласитесь… мы пока не станем обсуждать этот вопрос. Главное, понятно, что у нас есть выбор, вот и все. Так, что же еще? — Джубал будто бы растерялся. — Отвык говорить стоя… Мириам, где наш список?
Взяв у нее листок бумаги, он добавил:
— И остальные копии тоже.
Она передала ему стопку бумаги.
— Вот памятная записка, которую мы для вас подготовили, сэр, или для мистера Кэкстона. Так, дайте посмотреть: пусть определит, в какую сумму выльются его издержки, но не меньше, чем… ну, это никого, кроме вас, не касается, вполне приличная сумма… Так, распоряжается полученными деньгами… возможно, вы захотите поместить деньги на депозит в банк Шанхая или в банк Ллойда, чтобы пустить их в оборот… чтобы защитить ваше имя и известность… Но мистер Смит не претендует на указания, неограниченная передача власти может быть отменена любой стороной… Не стану я дальше все читать, мы же специально все записали. — Джубал растерянно огляделся. — Мириам, детка, отдай-ка бумаги господину Генеральному секретарю. Ну, а копии я оставлю, одну мистеру Кэкстону, остальные могут нам понадобиться.
Джубал с беспокойством огляделся.
— Что ж, вот и все, господин Секретарь. Вы нам что-нибудь скажете?
— Минутку. Мистер Смит!
— Да, мистер Дуглас?
— Вы именно этого хотите? Вы желаете, чтобы именно я занимался вашими делами?
Затаив дыхание, Джубал старался не смотреть в сторону своего клиента. Он натаскивал Майка, ожидая подобного вопроса, но он не мог предсказать, в какой форме он может быть высказан. Он не знал, не подведет ли их привычка Майка воспринимать все буквально.
— Да, мистер Дуглас! — ответил Майк, голос его прозвенел в зале заседаний — и на всю планету.
— Вы желаете, чтобы я занимался вашими делами? Как написано здесь, в бумагах?
— Пожалуйста, мистер Дуглас. Так получится добро. Благодарю вас.
Дуглас заморгал:
— Яснее некуда. Доктор Хэршо, вскоре вы получите мой ответ.
— Благодарю вас, сэр, и от себя лично, и от лица клиента.
Дуглас поднялся было из-за стола, но тут раздался голос Кунга:
— Минутку! А как насчет решения Ларкина?
Ответил Джубал:
— Да, решение Ларкина. Сколько безответственных людей городят об этом ерунду! Господин Кунг, так что же?
— Я вас спрашиваю… Или вашего… клиента. Или Генерального секретаря.
— Можно мне, господин Секретарь? — мягко спросил Джубал.
— Пожалуйста.
— Отлично. — Вынув носовой платок, Джубал высморкался, шумно и длинно, на три октавы ниже малого «до». Уставившись на Кунга, он торжественно провозгласил: — Господин участник Ассамблеи, я адресую свой ответ вам, ибо зачем обращаться к правительству, представленному здесь Генеральным секретарем. Давным-давно, когда я был ребенком, мы вдвоем с приятелем организовали клуб. Раз клуб, значит, должны быть и правила… вот наше первое правило, принятое единогласно: теперь мы станем называть наших матушек «Ворчуньями». Глупо, конечно… но мы были так юны; господин Кунг, вы догадались, что последовало дальше?
— Я не собираюсь гадать, доктор Хэршо.
— Я лишь однажды выполнил наше решение по поводу «Ворчуньи». Одного раза хватило — мой приятель был избавлен от лишней трепки, потому что я рассказал ему, отчего у меня разгорелась задница… Этим все и закончилось.
Джубал откашлялся.
— Зная, что кто-нибудь пришел с решительным настроем поднять несуществующую проблему, я сразу попытался объяснить своему клиенту суть «решения Ларкина». Он не мог попять, как такая фикция может быть применима к Марсу. В конце концов, Марс населен древней и мудрой расой, куда более древней, чем наша, сэр. Вероятно, они и мудрее нас… Но когда он наконец понял, о чем идет речь, ему стало смешно, сэр. Он позабавился и только. Однажды — лишь однажды — я недооценил власть надо мной моей матери, ее способность наказать меня за наглость. Я легко отделался. Но наша планета не может позволить себе учиться таким образом. Прежде, чем распределять земли, которые нам не принадлежат, мы должны выяснить, не висят ли в марсианской кухне розги.
Но Кунга он не убедил.
— Доктор Хэршо, если решение Ларкина — не более, чем глупость несмышленого мальчишки, с какой стати тогда мистеру Смиту были оказаны высшие почести?
Джубал пожал плечами:
— Вопрос правительству, а не мне. Но я могу сказать вам, как я их воспринял элементарная вежливость по отношению к Древнейшим с Марса.
— Не понял?
— Господин Кунг, эти почести не являются отголоском решения Ларкина. В истории человечества еще не было аналогичного случая: мистер Смит и есть планета Марс.
Кунг даже не моргнул:
— Продолжайте, пожалуйста.
— Вернее, он представляет собой марсианскую расу. В лице Смита нам наносят визит Древнейшие. Почести, оказанные ему, — это почести, оказанные им. Если причинить вред ему — мы причиним вред им. Это соответствует действительности в буквальном, хотя и совершенно нечеловеческом, смысле. Мы поступили благоразумно, воздав нашему соседу почести, но они ничего общего не имеют с решением Ларкина. Ни один человек, обладающий чувством ответственности, не станет доказывать, что решение Ларкина применимо к обитаемой планете. — Джубал возвел глаза вверх, словно прося у Небес помощи. — Но заверяю вас, господин Кунг: древние правители Марса видят, как мы принимаем их посланца. Оказанные им через него почести — символ благосклонности. Я уверен, что правительство нашей планеты выказало большую мудрость. Со временем и вы поймете, что они поступили благоразумно.