За широким крыльцом и массивной дверью из лакированного светлого дерева обнаружился большой холл с ведущей на второй этаж каменной лестницей. Дверь мне открыл напыщенный швейцар, а вот метрдотель был явно умнее или просто осведомленнее.
Одетый в темный костюм поджарый мужчина тут же шагнул ко мне от стойки, где разговаривал с консьержем.
— Мы рады приветствовать вас в нашем отеле, ваше благородие.
Ну хоть какая-то польза от формы.
— Здравствуйте, — вежливо поздоровался я и, решив не впадать в светскую беседу, сразу перешел к делу: — У вас в отеле должна была остановиться одна дама.
В ответ на такой заход метрдотель лишь вопросительно поднял брови, намекая на то, что настолько скупой вводной ему маловато.
— Приехала недавно. Молодая. Подтянутая. Ведет себя независимо и, возможно, немного вызывающе.
По сузившимся глазам метрдотеля я понял, что он уже догадался, кто из гостей отеля подходит под описание, но тут явно проступала профессиональная дилемма. Мой собеседник замялся, подбирая слова, а затем его глаза радостно вспыхнули. Метрдотель выразительно посмотрел сначала на меня, а затем покосился в сторону лестницы.
Я все понял и, поблагодарив его легким кивком, повернулся. Вниз по лестнице спускалась женщина в кремовом платье с пышным, собранным сзади подолом и в кокетливой шляпке, стилизованной под цилиндр. Ее вид меня немного удивил — ну никак не вязался изысканный наряд столичной модницы с образом охотницы на упырей.
Высокая, стройная, темноволосая, с выразительными карими глазами и немного простоватым лицом, которое совершенно не умаляло ее очарования. Как говорил один мой знакомый — эта дама явно умеет себя подать. На вид ей было лет тридцать. Конечно, Игнаша не дал бы ей и двадцати пяти, но у меня хватало опыта, чтобы правильно определить возраст за всеми косметическими уловками.
Пока я озадаченно рассматривал даму, изящной походкой спускающуюся по лестнице, она решила прийти мне на помощь, но все равно не удержалась от слегка насмешливой улыбки.
— Господин видок, — не спрашивая, а утверждая, произнесла незнакомка.
— Силаев Игнат Дормидонтович, коллежский секретарь. К вашим услугам, госпожа… — с полупоклоном представившись, я вопросительно посмотрел на женщину, остановившуюся на двух ступеньках выше уровня пола.
— Эмма Францевна Байер. Мещанка, — немного передразнивая взятый мною тон, ответила ведьма. Она явно хотела добавить еще и свою профессию, но не стала этого делать в присутствии метрдотеля. — Думаю, нам нужно побеседовать.
Говорила она с легким акцентом и, если я не ошибаюсь, была родом из Австрии.
Я покосился на метрдотеля, который, сияя, как начищенный медный чайник, уже стоял у ведущей из холла двери:
— Осмелюсь предложить кабинет в нашем ресторане.
Я перевел взгляд на Эмму и обозначил там вопрос, к которому присовокупил протянутую руку.
Она изящно оперлась на нее и сошла с последних двух ступенек. В таком положении оказалось, что ростом ведьма ниже меня всего на пару сантиметров.
Пройдя вдоль стены ресторанного зала, мы вошли в одну из обрамляющих его дверей. Метрдотель тут же превратился из ведущего в ведомого и ненавязчиво принял у меня шинель и папаху.
— Чего желаете-с? — спросил он, нацепив на себя маску официанта.
Талантище!
Я помог даме присесть за стол и уселся сам. Затем выразительно посмотрел на Эмму.
— Мне кофе и ваше фирменное мороженое, а вот господину видоку, думаю, не помешает бифштекс, который так прекрасно готовит ваш повар, — решительно заявила моя новая знакомая.
Метрдотель осторожно покосился в мою сторону, но вопреки опасениям получил лишь подтверждающий кивок.
Действительно, что-то я проголодался.
— Желаете кофе?
— Пива, — с нарочитой простоватостью потребовал я.
Действительно, кофе мне сейчас будет не к месту.
Когда лишние уши исчезли из кабинета, я посмотрел на Эмму. Она ответила твердым взглядом и заговорила первой:
— И что же заставило вас нарушить служебные предписания?
— А что дало вам повод надеяться на это? — вопросом на вопрос ответил я.
— Я не надеялась, просто поступала максимально разумно. Слухи о местном видоке ходили противоречивые. Окажись вы слабым специалистом, через пару дней я спокойно покинула бы город, без опасений дальнейших неприятностей. В противном случае стоило перестраховаться и объясниться с вами лично. Поэтому такое странное послание. Мне стыдиться нечего, потому что этот урод заслужил подобную участь. Вы нашли шкатулку?
— Да, но вы убили его без лицензии.
— Мне бы ее не дали. Слишком мало доказательств.
— Да плевать на лицензию, больше всего меня смущает другое обстоятельство, — заявил я, сам удивляясь нарастающей внутри ярости.
— Какое? — Удивление Эммы выглядело искренним.
— Вы могли бы предупредить, что после смерти кукловода мне придется иметь дело с его сворой.
— Кукловод? Сворой? Вы о чем?
— Вы не знаете, кто такой кукловод? — Мое терпение теряло последние капли. — Такой стрига, с глазастой короной на голове.
Эмма наклонилась над столом и положила свою ладонь поверх моего сжатого кулака:
— Игнат, поверьте, я опытная ведьма, но о кукловодах слышу впервые.
— И бестиария вы не читали?
— У вас есть бестиарий Боначелли?
Весь букет напускных эмоций мгновенно сдуло с лица ведьмы.
— Удивительно, что у вас его нет, — недоверчиво фыркнул я, начиная понимать, насколько дорогие подарки мне вручил профессор при нашем расставании.
В мире торжества цифровых технологий таких проблем не было. Здесь же, чтобы ознакомиться с редким текстом, недостаточно набить запрос в поисковике. Цеховые тайны хранились очень ревностно.
— Вы покажете его мне?
— И в чем мой интерес? Пока в нашем общении я вижу выгоды только для вас.
Кажется, меня понесло. Похоже, сдерживаемый почти сутки стресс прорвался наружу. Очень не вовремя.
До боли сжав кулаки и зубы, я постарался успокоиться.
— Игнат Дормидонтович, — тихо и проникновенно произнесла ведьма, — я знаю, что с вами происходит. Сколько их было?
— Три упырицы.
Эмма прикрыла глаза и глубоко вздохнула.
— Невысокая, с рыжими волосами и слегка неправильными чертами лица.
Кажется, под описания подходила именно та, что очаровала Демьяна. Если при жизни она была ведьмой, понятно, откуда у нее такие силы.
В ответ я лишь кивнул, но Эмму словно ударил по лицу. Она вздрогнула и закрылась ладонями.
Так, спокойнее, не нужно забывать, с кем ты имеешь дело, уверен, что ведьмы обладают более изысканным актерским даром, чем тот же метрдотель.
Словно почувствовав мои сомнения, Эмма убрала руки от лица, еще раз вздохнула и твердо посмотрела на меня:
— Это Ирина, моя давняя подруга. Я думала, что этот монстр просто убил ее, и его искала, чтобы отомстить. Мне нужно срочно узнать, что такое кукловод и что он делает со своими жертвами…
От такого неприкрытого требования я опять начал злиться.
— …Но для начала нам обоим стоит принять что-то успокоительное. Давайте поднимемся ко мне в номер. Там есть хорошее средство.
Дальнейшее прошло на удивление спокойно и естественно. Мы поднялись из-за стола, чуть не столкнувшись в проходе с официантом, несущим наш заказ. Эмма что-то прошептала ему на ухо и, увидев согласный кивок, вышла из кабинета.
Кто бы сомневался, что микстурой окажется ударная доза коньяка. На месте ведьмы я сам не стал бы предлагать настороженному полицейскому что-то из своих зелий. Иное подношение в подобной ситуации могло вызвать агрессию.
А ведь помогло! Нервная дрожь улеглась, зато навалилось нешуточное возбуждение. Эмма не упустила этого факта и не стала разводить политесов. Она стремительно шагнула ко мне, впившись в мои губы довольно жестким поцелуем.
Однако. Есть и свои плюсы в общении с эмансипированными ведьмами.
Дальше, как пишут в любовных романах, вселенная вокруг нас стремительно завертелась. Звучит слишком велеречиво, но, если честно, так оно и было — меня повело от нервного отходняка, алкоголя, да и вообще от перевозбуждения. Это, несомненно, был первый подобный опыт для юного тела, но потасканной душе удалось вовремя взять процесс под контроль. В общем, на пару мы оказались на высоте, что было тут же отмечено моей партнершей.
— Ты странный, — заявила она, положив подбородок мне на грудь и стараясь заглянуть в глаза.
— Поверь, ты не оригинальна в этом предположении.
Эмма хмыкнула и, оседлав меня, посмотрела на мою грудь. По ее телу тоже ветвились цепочки татуированных рун. Они отличались от моих и имели в основе растительные мотивы. Вместе мы представляли этакую композицию в стиле боди-арт. Хорошо хоть последние месяцы усиленных тренировок позволяли мне не стыдиться своего тела. Ей же не было стыдно и подавно.
— Интересная вещица, — прикоснулась Эмма к кулону в виде треснутого сердца, который висел на цепочке рядом с серебряным крестом, — и очень полезная.
— Да уж, была возможность убедиться, — отстраненно сказал я без подробностей. Ну не рассказывать же Эмме о том, что именно этот амулет защитил меня от атаки ее подруги.
— Хорошо, что я решила не использовать приворотных чар.
— Да уж, — хмыкнул я, — это сильно осложнило бы наши отношения.
— Тебе это подарила девушка? — сменила тему ведьма.
— Ты будешь смеяться, но это подарок от старого и бородатого мужика.
Эмма хмыкнула, а затем резко прижала ладони к моей груди, накрывая кулон. Часть татуировок на ее теле мягко засветились. Я не успел испугаться, как все закончилось.
Ведьма открыла глаза, в которых угасало зеленоватое свечение.
— Оберег сделала женщина. Очень сильная ведунья, — не дав мне начать возмущенную речь, сказала Эмма.
Интересное дело. Получается, профессор отдал мне подарок своей дамы сердца. С одной стороны, как-то неловко получается, а с другой — мне даже стало легче. Убеждать себя, что странный на вид подарок — это всего лишь мужская шутка, а не нечто иное, становилось все труднее.