– Я, князь (раньше тоже с заглавной, честно, не помню) Рагнар из рода Эргари. Как смел ты захватить мою дочь, внучку короля Айсгарда? – раздаётся в ответ рык отцовского дракона.
– Я, князь Роувелл из рода Эргари, – говорю я, и Рэйг усиливает мой голос. – Как смел ты украсть мою невесту, мою истинную пару?
– У обеих девушек мои метки истинности, – заявляет шейх. – По закону Драконьих Богов они принадлежат мне.
– Лжёшь, – не выдерживаю я. – Все твои метки – фальшивки. У моей истинной твоё клеймо уже исчезло. Ты не мужчина, если вынужден красть и насиловать женщин. Ты не сильнее по мужской части, чем твои евнухи.
– Щенок, – в голосе шейха теперь настоящая злость. – Я сдеру с тебя кожу.
Кажется, сравнение с евнухами его взбесило. А я, наоборот, успокаиваюсь. Я обязан вывести его из себя, чтобы он не посмел прятаться за спинами своих воинов.
– Сам сдерёшь или будешь умолять женщин, которые работают у тебя на кухне, помочь, а сам спрячешься за их спинами? – ядовито спрашиваю я.
– Ах ты… – захлёбывается шейх. – Сам, своими руками!
– Ну что ж, я вызываю тебя на ритуальный поединок. Пусть вопрос истинности решат Драконьи Боги!
Глава 42.
Лия
Не сразу узнаю в широкоплечей фигуре, возникшей в дверном проёме, того самого типа, который вёл себя нагло в покоях шейха: отвлёк и сбросил в воду его охранников, а потом ещё и со стола шейха брал еду, словно имел на это право.
Но если тогда он внезапно появился и внезапно исчез, показавшись мне скорее придворным ловеласом, то сейчас, глядя на лежащего посреди комнаты охранника с кинжалом в спине, меня охватывает ощущение опасности. Я понятия не имею, чего от него ждать.
Кто он? Учитывая, как легко и непринуждённо мужчина уложил огромного воина одним точным ударом, он явно не простой солдат. И даже не просто знатный воин. Это, скорее, искусный наёмник в дорогих одеждах. А значит, есть вероятность, что он маскируется.
А что, если мужчина – из недругов шейха, мечтающих ослабить его власть? И сейчас достаточно будет просто убить нас. Шейх не женится, а Айсгард объявит войну.
Эта догадка заставляет сердце ухнуть куда-то в пятки, голова начинает кружиться от испуга, а кончики пальцев покалывает от онемения.
Незнакомец делает шаг в комнату и закрывает дверь. Тихий хлопок заставляет вздрогнуть.
Чувствую, как Анна бесшумно скользит мне за спину:
– Надо как-то обойти его, – шепчет она на ухо так, что я еле слышу. – Он не запер дверь.
Мужчина наклоняется к лежащему громиле и с удивительной лёгкостью достает торчащий кинжал, рассматривает его и как будто между прочим говорит:
– Не советую. Хищники любят охотиться на дичь, которая убегает, вы в курсе?
Он… Слышал?
– А мы не трепетные лани, чтобы убегать, – Анна снова очень ярко реагирует на провокацию мужчины. – Кто вы?
– Не думаю, что это имеет особо важное значение, княжна, – незнакомец ухмыляется и, обойдя нас, подходит ко второму охраннику, которого уложила Анна. – Живой, – отмечает он и, бросив восхищённый взгляд на Анну, вкладывает кинжал в руку лежащего. – Важнее, на что вы готовы пойти, чтобы выбраться отсюда?
Чувствую, как Анна вся подбирается и вот-вот скажет что-то взрывоопасное. Но… Я, стараясь не делать лишних движений, чтобы не привлечь внимания незнакомца, нащупываю то, что ближе всего, – ногу княжны и кончиками пальцев легонько подталкиваю её к тому выходу, у которого лежит мёртвый охранник.
Мы, медленно переступая, начинаем двигаться в этом направлении, не отводя глаз от загадочного и опасного незнакомца. Нам бы на пару мгновений раньше него оказаться снаружи и суметь заблокировать эту дверь. Тогда получится выиграть время. Я почти уверена, что Айсгард скоро будет у стен дворца, и если мы успеем хотя бы дать о себе знать, то…
– Ну и куда вы дальше отсюда побежите? – словно прочитав мои мысли, спрашивает незнакомец и изучающе смотрит на нас. – Вы в самом, можно сказать, сердце башни, рядом с хорошо охраняемым гаремом шейха. Тут везде его глаза и уши. А уж не заметить двух очаровательных пламенноволосых северянок просто невозможно.
Он не двигается, не достаёт оружие, но то, как он стоит, как обманчиво спокойно его лицо, говорит о том, что внутри мужчина собран и сбежать не получится. Только беду накликать.
– Так что вы хотите от нас? – спрашиваю я, пока Анна не успела вставить очередную дерзость, которая, как мне кажется, только отдалит нас от цели.
– Чтобы вы сбежали, – ухмыляется незнакомец, ещё больше озадачивая нас. – И при этом не попались. И, конечно же, я тут буду ни при чём. Вас упустят вот эти два оболтуса.
Он кивает на лежащих стражников.
– Это не смешно! Вы же сами сказали, что нас тут же заметят, – Анна всё же вставляет своё слово.
– Да, если только вы не замаскируетесь под обитательниц гарема и не пройдёте через него насквозь, – он разводит руками. – Вот только мне кажется, на вас есть лишние украшения.
Мы переглядываемся. На мне так точно ничего нет, а, Анна, поняв его слова по-своему, поспешно, я бы даже сказала с радостью, стягивает с себя надетые на неё серьги и массивное колье и бросает их к ногам мужчины.
– Так лучше? – Она вскидывает подбородок, чем вызывает смех незнакомца.
Низкий такой, раскатистый, гулко наполняющий всю комнату. Это не пугает, скорее вселяет растерянность и непонимание, чего же ожидать от него дальше. Совершенно непредсказуемый тип с… неопределёнными намерениями.
– Я, вообще-то, имел в виду совсем другие украшения, – ухмыляется он и в два плавных, практически незаметных шага оказывается рядом со мной. – Вот эти.
Незнакомец резко хватает меня за запястья, а я вскрикиваю от неожиданности. Но ещё больше удивляюсь, когда чувствую, как сила мощным потоком разливается во всём теле. Он… снял блокираторы!
В этот же миг я ощущаю… Я чувствую, что Велл близко. Восторг, лёгкость, распирающее счастье наполняют грудь так, что мне даже тяжело вдохнуть. Теперь это уже не просто надежда, теперь это уверенность.
Как только отщёлкиваются браслеты, незнакомец брезгливо откидывает их в сторону, а сам подходит к Анне.
Она вскидывает голову, смотрит на него снизу вверх:
– И вы хотите, чтобы мы поверили, что вы помогаете нам исключительно по доброте душевной? И от нас вам ничего не нужно?
Мужчина ехидно смотрит ей в глаза, обхватывает обеими руками запястья, а потом… резко притягивает Анну к себе и впивается в её губы.
Я не сдерживаю удивлённого «ах», блокираторы отщёлкиваются, а довольный собой незнакомец выпускает Анну из рук и основанием ладони вытирает с губы кровь.
– Да как ты… – Княжна замахивается для пощёчины, но мужчина перехватывает её руку и одновременно с этим отводит в сторону плетение, инстинктивно брошенное Анной. Одна из роскошных ваз разлетается на осколки.
– Считаю, мы в расчёте, – с довольной улыбкой заявляет он. – Вам в эту дверь, два лестничных пролёта вниз, окажетесь в гардеробной гарема. Советую приодеться, а потом по галерее до самого конца. Там, на мозаичном рисунке на стене, нажмёте на центральную плитку. Проход выведет прямо к стенам.
Мы отвлекаемся буквально на секунду, когда с глухим стуком открывается потайная дверь прямо в стене, а повернувшись, понимаем, что незнакомца уже нет в комнате. Мы переглядываемся с Анной. Мыслей – море, а времени – единичные песчинки, и тратить их неразумно.
– Я первая, – твёрдо говорю я.
Анна кивает, и мы ныряем в темноту прохода.
Глава 43.
Лия
Через два лестничных пролёта мы действительно оказываемся перед дверью, аккуратно толкнув которую, попадаем в просторную комнату. Два огромных окна выходят на западную сторону замка. Там, вдали, среди барханов, уже догорает закат, а на землю ложатся тяжёлые душные пустынные сумерки.
– Проклятье! Солнце зашло, – хмурюсь я.
– Гаргулья задница… Они сейчас придут за нами и обнаружат, что нас нет, – сразу же ловит мою мысль Анна.
Не найдут. И сдаётся мне, благодаря этому тёмному незнакомцу, будут нас очень долго искать по ложному следу. Ещё бы узнать, в какой игре мы стали пешками. Впрочем, вряд ли пешками… Наследили скорее, как слоны.
Простейшими заклинаниями создаю пару светящихся шаров, чтобы осмотреться во всём многоцветье тряпок, именуемом гардеробом гарема. Куча полупрозрачных туник, лёгких шаровар, тонких кофточек. Всё яркое, часто сверкающее, открытое… Даже если мы захотим, спрятаться в этих нарядах не выйдет. Но…
Моя магия теперь со мной. Она наполняет меня, бурлит и просится наружу. Я радостно шевелю пальчиками, формируя плетение и набрасывая на себя иллюзию. Анна охает позади меня.
– Я, конечно, знала, что ты искусна в иллюзиях, видела, как ты потрясающе замаскировалась под аэртанку, но чтобы вот само превращение видеть… Это потрясающе! – восклицает Анна.
– Позволишь? – протягиваю руку к её волосам, дожидаюсь кивка и «перекрашиваю» огненные кудри Анны в тёмно-каштановый цвет. – Нам нужно подобрать что-то удобное, более-менее плотное. Если мы действительно выйдем к стенам, там будет много мужчин, воинов. Я постараюсь поправить костюмы так, чтобы они были похожи на мужские, но на одежду уходит всегда много сил.
Анна кивает и ныряет в ворох одежды. Я делаю то же самое, но с другой стороны. В итоге, пройдя по всему периметру, мы встречаемся с княжной посередине, хвастаясь своим «уловом». У меня две плотные туники и две жилетки поверх них, у Анны достаточно плотные шаровары и платки на голову, которые можно позже перевязать на манер мужских.
Одеваюсь сама, помогаю переодеться Анне и строго инструктирую, что девушки в гареме при встрече никогда не поднимают глаз, ходят по коридорам безмолвно и вообще почти бесшумно. Но в границах гаремной башни могут перемещаться беспрепятственно.
На закате всех распускают по отдельным комнатам для подготовки ко сну. Точнее, к приёму шейха, потому что никогда заранее неизвестно, кого в какой день выберет их драгоценный муж и порадует своим вниманием.