Чужая кровь — страница 37 из 41

Я вспомнила, как Дед размахивал «макаровым» перед носом побелевшего от страха Карена со словами: «Не ссы, не заряжен!» – и невольно фыркнула про себя: «Фигляр в погонах!»

– Но после того, как план с пистолетом срочно переиграли на применение цианида, по задумке этой парочки я должен был своими глазами и во всех деталях увидеть якобы произошедшую попытку отравления.

– То-то Дед тебя все время рядышком сажал… А я всё терялась в догадках: откуда в нем взялось такое панибратство с собственным шофером!

– Итак, поздно вечером накануне праздничного обеда Лида похищает с кухни пузырек с цианистым калием. Думаю, это ее возню ты услышала на кухне. А когда ты вошла туда, чтобы проверить, есть ли там кто-нибудь, Лида спряталась в кладовке для продуктов.

– Но Андрюшка же утверждал, что видел, как яд украла Мария!

– Да, твой брат сообщил мне о том, что видел на кухне свою тетку поздно вечером – якобы она выходила оттуда, держа что-то в руке. Думаю, он ее специально оговорил, чувствуя к ней неприязнь, как к лишней соискательнице наследства. Возможно, таким образом он пытался устранить ее со своего пути к дедовскому богатству.

Я брезгливо морщусь: хоть о мертвых плохо говорить и не принято, но все-таки братишка при жизни был порядочным засранцем!

– В общем, Лида похищает цианид, но применять его ни она, ни генерал не собирались – им всего лишь надо было после представления с фальшивым отравлением подбросить тебе пузырек в качестве обвиняющей улики… И вот начинается торжественный обед… Во время него генерал специально отлучался с Лидой несколько раз из-за стола, якобы в туалет, помнишь?

Еще бы! Как тут забудешь безобразное и бесцеремонное поведение Деда за обедом!

– Да, но я-то думала, что это он так выражает мне свое презрение, пытаясь испортить юбилей.

– Скорее, это делалось для того, чтобы все эти выскакивания из-за стола примелькались. Чтобы в очередной раз, не вызвав подозрений, покинуть гостей вместе с медсестрой и вколоть этот апоморфин. Ведь для провоцирования рвоты необходимо было сделать укол буквально за считанные минуты до назначенного представления, потому что этот препарат начинает действовать почти сразу после подкожного введения. Что и случилось, когда Дед вернулся за стол. Вот тогда-то, едва почувствовав начинающуюся тошноту, он и разыграл свое отравление, как по нотам. Лида ему в этом полностью подыграла.

– О да! Выглядела она очень убедительно, особенно когда засовывала Деду в рот сахар, что-то толкуя о необходимости срочно напичкать его глюкозой. Да и потом, когда хлопотала над ним… А как артистично она бросила нам всем в лицо обвинение в попытке отравить Деда из-за нашей неприязни к ней! – вспомнила я сцену в коридоре, у дверей генеральской спальни. – Да и Дед хорош! Теперь понятно, почему он вышел к столу в халате: мундир свой парадный не хотел запачкать – заранее знал, что будет тошниться себе на грудь. А ведь как ловко изобразил, будто его уже крышкой гроба задело! И сколько в постели провалялся, усиленно изображая выздоравливающего после тяжелого отравления!

– Думаю, оба они заслужили «Оскара» за блестящее исполнение своих ролей, – фыркает Антон. – Знаешь, когда я стал свидетелем разыгранного генералом спектакля с отравлением за обедом, во-первых, как и вы все тоже поверил в него, а, во-вторых, искренне решил, что я не я буду, если не найду преступника, раз уж не смог предотвратить покушение на несчастного старика.

– И что было дальше? – спрашиваю я.

Городецкий пожимает плечами:

– Дальше этой криминальной парочке надо было исполнять вторую часть плана по возведению на тебя подозрений в попытке убийства генерала. Необходимо было, чтобы на тебя указала какая-нибудь неопровержимая улика.

– А! Тогда-то и появляется тот пузырек с цианистым калием под моей кроватью, да?

– Точно так. Лида подбрасывает его в твою комнату. Думаю, она это сделала заранее, еще до спектакля с отравлением, пока ты и генерал общались в то утро с нотариусом. И после – заметь – именно юная сиделка пыталась настаивать на проведении обыска во всем доме, чтобы отыскать склянку с ядом. Но я отказался его проводить – и ее план сорвался. Может быть, она надеялась тем или иным образом навести меня на этот подкинутый пузырек позднее. Но всё пошло не так…

– Ты о чем?

– Из-за того, что Мария забрала пузырек с цианистым калием из твоей комнаты, круг подозреваемый оказался слишком широк – у генерала не получилось обвинить тебя. Думаю, он здорово разозлился из-за этого. Ведь все его усилия обрести над тобой власть через шантаж пошли в тот раз прахом. Но позже, уже решившись на убийство изменившей ему невесты, старик задумал снова попытаться обвинить в преступлении тебя. Именно поэтому, зная, что ты скрылась в камышах, он указывает, что стреляли якобы именно оттуда. Кстати, вручение им Лиде на пикнике обручального кольца его покойной жены, твоей бабки, должно было, по его мнению, вызвать твой открытый гнев и лишний раз указать, что у тебя был мотив убить эту девушку из ненависти к ней.

– Да что же он никак не мог успокоиться!

– Ему во что бы то ни стало нужно было, чтобы на тебя пало обвинение в серьезном преступлении. Ведь накануне генерал с такой легкостью согласился подписать завещание в твою пользу лишь потому, что думал уже скоро шантажом вынудить тебя отказаться от притязаний на наследство, чтобы составить новое завещание в пользу Лиды. Даже нанимая меня, он всячески старался внушить мне мысль о твоих преступных намерениях. В первую же нашу встречу Федор Семенович сообщил мне следующее: его из-за наследства шантажирует внучка, и он опасается, что она может перейти к прямым попыткам его убить, чтобы завладеть его состоянием.

– Ну, дедуля! Ну, змей! Ну, сволочь! – не могу я сдержать эмоции, заливаясь злой краской.

Пропустив мои ругательства мимо ушей, Антон продолжает как ни в чем не бывало:

– Генерал заявил мне: он, мол, подозревает, что это приглашение на юбилей за город – неспроста, и именно там ты попытаешься его убить. Моя задача была – не дать тебе осуществить свои планы.

– Вот даже как! Да уж… Представляю, что ты обо мне думал, когда мы только встретились!

Антон произносит серьезным тоном:

– Честно говоря, впервые тебя увидев, я сразу засомневался, что ты способна на убийство. – И тут же сыщик расплывается в лукавой улыбке, уже еле различимой в незаметно подкравшихся за разговорами сумерках, затопивших спальню. – Правда, затем ты на время заставила меня изменить свое мнение своими уж очень обширными познаниями в химии.

– Ну почему я не пошла учиться в кулинарный техникум! – восклицаю я в притворном отчаянии.

Мы оба прыскаем от смеха. Я смотрю в его глаза и, хотя не вижу из-за темноты скачущих в каре-зеленом омуте чертиков, знаю – они там. И во мне словно открывается какая-то дверца. Я впервые за долгое время беззаботно хохочу. От смеха я сначала сгибаюсь пополам, а затем падаю навзничь на постель.

Антон сперва хохочет вместе со мной. Но вдруг смех его обрывается. Он замирает, быстрым движением перекатывается на кровати и нависает надо мной темной громадой. Несколько мгновений он смотрит на меня сверху вниз, опершись на вытянутые руки. Я скорее чувствую, чем вижу, его взгляд, буквально опаляющий меня, жадно обегающий мое лицо и тело. В наступившей тишине я отчетливо слышу его участившееся дыхание и громкий стук собственного сердца. Медленно, очень медленно, словно давая мне возможность остановить его в любой момент, Антон опускается рядом и нежно целует меня…

Глава 37

Я открываю глаза, разбуженная солнечным зайчиком – он дополз до моего лица, отраженный створкой трельяжа.

В комнате я одна.

Сладко потягиваюсь, уже привычно охая от синяков и ушибов, откидываю растрепанные волосы с лица и только тут замечаю, что абсолютно раздета. Воспоминания о прошедшей ночи вспыхивают в мозгу одновременно щемящей сладостью и тяжелым укором. Мама дорогая!.. Так я вчера… Так мы вчера… О!..

На этом «О!» мои мысли окончательно застопоривает. Но тут открывается дверь и на пороге появляется Антон. Он уже умыт, побрит, благоухает одеколоном и щеголяет свежей рубашкой. На фоне его свежести я еще острее ощущаю свои нечищеные зубы и заспанное лицо. В руках Городецкий держит поднос, на котором стоят тарелки и стаканы. От подноса умопомрачительно пахнет яичницей – и когда я только успела так проголодаться?

Сыщик, ослепительно улыбнувшись, входит в комнату, пока я лихорадочно пытаюсь завернуть голые плечи в одеяло, ставит поднос на прикроватную тумбочку и, как ни в чем не бывало, целует меня в нос:

– А вот и завтрак!

Я не знаю, куда деть глаза. Господи, как стыдно! Как ему объяснить?.. Но он должен знать…

– Э-э-э… Антон… Ну… Ты не думай, что я… такая… Я раньше никогда… ммм… не изменяла мужу…

Детектив улыбается еще шире, склоняется ко мне и, бесцеремонно, но ласково потершись щекой о мою щеку, весело отвечает:

– Думаешь, по тебе это не заметно? Эх ты, Ленка-больная коленка!

Но видя, что я по-прежнему воспринимаю все исключительно серьезно, он обнимает меня за плечи и целует в висок:

– Перестань себя казнить. Мы с тобой взрослые люди. И с мужем ты, насколько я помню, собралась разводиться.

Вспомнив про Карена, я ужасаюсь:

– Он же наверняка всё слышал. И Фрося… Мы вчера так громко…

Городецкий снова поддразнивает меня:

– А не поздновато ли ты застеснялась? – и, видя, что у меня начинают от ужаса расширяться глаза, успокаивает. – Да ладно, не переживай. Мы с тобой в доме одни-одинёшеньки со вчерашнего вечера. Ефросинья Матвеевна не пожелала бросить своего генерала, даже мертвого: так и поехала на труповозке, чтобы проводить тело хозяина до морга. Сказала ее не ждать: она собиралась заночевать в городе у сестры и вернуться не раньше обеда.

– А Карен?

– Едва его после допроса отпустили оперативники, он поспешил оседлать свою «Ауди» и смотаться отсюда – только пятки засверкали.