— Марк не ругался? — тут же спрашивает подруга.
— Разговор прошёл хорошо, — с довольной улыбкой отвечаю я. — Я, наконец, услышала голос своего жениха. Марк оказался очень приятным в общении. В общем, моим выбором недоволен только Лекс.
— Я думаю, он переживает, что лорд Байрон может тебя скомпрометировать.
— Ты тоже знаешь, что от него нужно держаться подальше?
— Это первое, что сказала мне сестра перед поступлением.
Мы берём с Элли по порции супа с гренками и какой-то фруктовый десерт. Только успеваем доесть, как нас вызывают на тренировочный полигон. Мы с подругой озадаченно переглядываемся. Я не знаю, где здесь полигон. Она тоже не знает.
— Я вас проведу, — говорит Джейк, проходя мимо.
— Будем тебе очень благодарны.
— В знак благодарности я готов принять танец, — отвечает этот обаятельный дракон и подмигивает Элли. — С тобой, Элли.
Подруга тут же мило краснеет, но кивает. Мы движемся вдоль административного корпуса, обходим общежития, спускаемся вниз по каменным ступеням и оказываемся на тренировочном полигоне. Мои глаза восхищённо распахиваются.
Чего здесь только нет! Огромная полоса с препятствиями, турники, лестницы, столбы, горки, тоннели. Вау просто! Обзор перекрывает широкая мужская грудь. Я поднимаю голову и встречаюсь с изумрудными глазами, которые с интересом разглядывают меня.
— Профессор Байрон, я привёл новичков.
— Спасибо, Джейк, свободен. Какое у меня в этом году прекрасное пополнение…
Взгляд декана меняется. Он жадным, липким взглядом проходится по моей фигуре, от чего мне становится не по себе.
Глава 32
В своей прошлой жизни я никогда не пользовалась особым успехом у мужчин. Я была совершенно обычной внешности. Фигура не отличалась выдающимися формами. Да, у меня были попа, талия, небольшая грудь, но они не привлекали внимания противоположного пола.
Поэтому мне жутко некомфортно в этом плане в теле молодой графини. Уж у неё грудь весьма заметна. Широкий пояс юбки подчёркивает тонкую талию. Ну, и если быть откровенной, личико у Софии очень симпатичное.
Я совершенно не удивлена, что о ней ходят слухи. Не уверена, правда, что все они ложные. Ну какая девушка не станет пользоваться красотой в общении с парнями? Вот и Софи, скорее всего, покорила не одно сердце. А вот уже зависть менее успешных девушек породила волну неприличных историй.
Но если раньше на территории Академии я замечала просто заинтересованные, оценивающие взгляды, то лорд Байрон, как по мне, переходит все границы приличий. Он будто раздевает меня взглядом, и довольно улыбается, замечая мой румянец на щеках.
Вот теперь думай — правильный ли выбор факультета я сделала…
— Лорд Байрон.
Я вздрагиваю, когда слышу позади себя голос ректора. Декан отводит взгляд от меня, выражение его лица тут же меняется. Передо мной стоит не ловелас, а декан, серьёзный во всех отношениях мужчина. Даже брови нахмурил, придавая себе важности.
— Ректор Уолтерман, — отзывается декан и легко склоняет голову. — Чем обязан?
— Уделите мне пять минут вашего времени, — говорит Лекс и указывает на поляну невдалеке.
— У меня собрание…
— Я сказал «пять минут».
Лорд Байрон просит нас с Элли занять места на трибунах, а сам уходит вместе с ректором. Я, кажется, догадываюсь, что за разговор предстоит декану с Лексом…
— Ты видела, как нас разглядывал декан? — тихо спрашивает Элли, и я киваю. — Мерзкий он.
— Думаю, некоторые наши девочки с тобой не согласятся.
Я киваю в сторону других первокурсниц, которые глаз оторвать не могут от декана. Очень надеюсь, что он переключит силу своего обаяния на них, а нас с Элли оставит в покое. Тогда я вообще не буду переживать об обучении на боевом факультете.
Сидения рядом с нами постепенно заполняются новичками. Я оглядываюсь и насчитываю чуть больше двадцати человек. Из них только пять девочек. С нами получается семь. И если три девушки выглядят серьёзно и сосредоточенно, то две оставшиеся — постоянно хихикают и косятся в сторону декана и ректора.
Что-то мне подсказывает, что эти подружки пришли на боевой факультет только с одной целью — охмурить лорда Байрона. Что ж… Пожелаю им удачи. Пусть отвлекают от остальных.
Лорд Байрон возвращается к нам через пять минут. На его лице вежливая улыбка. И или мне так кажется, или он действительно избегает смотреть в мою сторону.
Замечательно!
Ректор Уолтерман, видимо, отбил у него даже малейшее желание оказывать мне знаки внимания.
— Приветствую, боевики! — здоровается с нами декан. — Я счастлив, что мой факультет принял в свои ряды таких талантливых ребят. Хочу предупредить сразу. Будет непросто. Будет сложно. Иногда будет больно. Но такова цена обучения на боевом факультете. Я знаю, что в других Академиях деканы боевиков не разделяют их по половой принадлежности. Дураки, я считаю. У нашей прекрасной половины есть свои особенности, и мы с преподавателями научим вас их использовать по максимуму. Это касается и парней. Вы должны уметь использовать свои сильные стороны. Мы вам в этом поможем.
Дальше он рассказывает о том, что в нашем расписании каждый день будут проходить занятия по физической и боевой подготовке. Каждое утро мы начинаем с пробежки всем факультетом по территории Академии. За каждым из новичков будет закреплён старшекурсник. Если у нас появятся вопросы или какие-то проблемы, мы сначала обращаемся к нашему наставнику. Только потом идём к декану.
— Я слишком занят для того, чтобы разбираться с каждой мелочью, — немного пафосно заявляет лорд Байрон.
Наставником нам назначают сразу. Элли оказывается под защитой Джейка, и я вижу, что этому они оба весьма рады. Хм. Неужели прямо сейчас я наблюдаю за появлением новой влюблённой парочки? Ко мне прикрепляют Мори — высокую пятикурсницу, которая весело подмигивает мне, и я расслабленно выдыхаю. Мне нравится моя наставница.
После мы получаем расписание занятий на первый семестр. Я рассматриваю его и понимаю, что занятия у нас будут идти почти до вечера. Неплохая такая нагрузка.
— Сестра говорила, что распорядок дня в Академии с учётом занятий — очень комфортный. Не переживай, — тихо говорит мне Элли.
— А сейчас вас ждёт первое занятие по физической подготовке! — вдруг объявляет лорд Байрон.
— Что? — удивляемся все одновременно.
— Да, ребятки, а вы что думали? Я должен увидеть уровень вашей подготовки, чтобы передать эту информацию преподавателю. Марш в раздевалки. Вас там уже ждёт специальная форма.
Я в ужасе смотрю на Элли. Мне страшно представить, как будет проходить это занятие. Я не бегала лет сто! А тут бегать в новом теле! Чувствую, по итогам занятия Марк не найдёт ни одного, даже самого маленького повода для гордости за меня…
Глава 33
В раздевалке стоит гомон голосов. Новички переживают, что не справятся с полосой препятствий. Никто не предупреждал, что испытания начнутся прямо с первого дня. С другой стороны. А что мы хотели? Сами выбрали боевой факультет. Вот и нечего жаловаться.
Мне удаётся взять себя в руки. Я пытаюсь трезво оценить ситуацию. Никто не станет неподготовленных первокурсников бросать на сложную полосу. Никто не станет нас намеренно калечить. Очень хочется в это верить.
Я, конечно, в способностях леди Ирмы не сомневаюсь. Уверена, что она любого на ноги поставит. И всё же надеюсь избежать встречи с ней в целительском крыле.
Форма оказывается очень удобной. Она плотно, но в то же время комфортно обтягивает тело. В движениях не сковывает, тянется, когда нужно. Я даже на шпагат в ней легко села, чем вызвала возгласы восхищения у окружающих.
Некоторые ребята надеются, что полосу препятствий мы будем проходить группами или в парах, но их ждёт разочарование.
Когда мы возвращаемся на поле, лорд Байрон сообщает, что бежать все будут по одному. Почему? Да потому что только так он сможет полноценно определить уровень подготовки каждого. Ловкость, скорость, выносливость.
Я считаю, это правильный подход. Бежали бы мы с Элли, я бы не смогла побежать вперёд, если бы увидела, что она упала. А это задержка по времени, и минус для моих показателей.
К счастью девчонок, парни выражают желание пройти полосу первыми. Дают нам возможность посмотреть и морально настроиться.
Итак, что нас ждёт. Сначала мы бежим три километра вокруг полигона. Далее — должны по канату взобраться на отвесную стену, спуститься вниз. По брёвнам добраться до платформы, где нас ждут летающие мешки с песком. Мы должны пробежать между ними и не слететь в лужу с грязью. С края платформы по огромной канатной лестнице-стене мы должны перебраться к другой платформе, расположенной метрах в четырёх над землёй. Оттуда по перекладинам перебраться на ещё одну платформу, а с неё, словно с горочки, спуститься вниз.
Офигеть, конечно. Что-то рано я понадеялась на отсутствие желания нас покалечить.
— Вы снова хотите подкинуть мне пациентов, лорд Байрон, — раздаётся рядом голос леди Ирмы. — Знаете ли, мне в целительском крыле и в одиночестве неплохо.
— Я не хочу, чтобы вы заскучали, дорогая, — с очаровательной улыбкой отвечает декан, и от меня не скрывается, каким взглядом он окидывает стройную фигуру коллеги.
Ого! Оказывается, лорду Байрону нравятся не только адептки. Леди Ирма изгибает бровь. Ей явно не нравится обращение «дорогая», а декана это только веселит. Он подмигивает ей и скидывает длинный пиджак, оставаясь в обтягивающей его массивную фигуру рубашке.
— Чтобы вы не переживали, я готов на личном примере показать новичкам, что пройти полосу препятствий — проще простого.
— Вы? Может, Джейк лучше с этим справится? — кивая в сторону старшекурсника, спрашивает она.
— Джейк пусть отдыхает пока.
Лорд Байрон срывается с места, и с невероятной скоростью преодолевает три километра.
— Позёр, — выдыхает леди Ирма, когда он ловко взбирается по канату на стену и посылает ей воздушный поцелуй.