С улицы доносился женский плач.
— У них что-то случилось, — подал голос Эванс. Он ворочался на своем неудобном ложе, а потом встал и выглянул наружу.
Бойд услышал, что он с кем-то говорит. Каша из нелепого сна все еще болталась в его сознании. Что-то твердое попало ему под бедро. Майкл пошарил рукой и ухватил тот самый камень, что взял у пирамиды.
— Помнишь вчерашнюю старуху? — спросил Александр, вернувшись.
— Еще бы не помнить!
— Так вот, она испустила дух еще до полуночи. Напала на тебя, вернулась к себе и умерла.
Как все странно! Изель… Изель умерла. Неужели это правда?
Бойд рассеянно потер закопченный камень. На нем проступило женское изображение.
— Александр, мне очень нужно встретиться с местным шаманом, — решительно сказал Майкл.
Глава 19
85 жизней спустя
— Это невозможно! — я была абсолютно уверена в том, что говорю. — Герия не связана с похитителями. Она бы не смогла притвориться, что все в порядке. Не такой человек. Все эмоции в открытом доступе.
— И как вы полагаете, в подошву вашей обуви попал шпионский аппарат?
Лицо Митчелла было озабоченным. Кажется, ему самому очень не хотелось подозревать мою кузину. И мне это неприятно. Абсурд! Разве я такая ужасная сестра и подруга?
Если посмотреть, она очень ему подходит. Взбалмошная, легкая на подъем. Уверена, начни они встречаться — вместе облетят половину вселенной и выиграют эту гонку. Гера еще будет подначивать Митчелла. Я так и видела ее, стоящей за спиной командора. Кулаки подняты вверх, на лице азарт. Кричит что-то типа: “Давай, сделай этих червяков, детка!” А потом исполняет победный танец.
— Бел, вы так расстроились из-за сестры? — в голосе Митчелла было искреннее сочувствие. — Кажется, вот-вот заплачете.
— Да, из-за нее. Из-за чего же еще?
Вот-вот заплачу. Скажет тоже. Не буду я рыдать, если Герия найдет свое счастье. Жених, судя по всему, подходящий. Достойный. И человек неплохой. Если у них возникнет взаимная симпатия, только порадуюсь за подругу.
— Возможно, что прибор появился в моем кроссовке уже после того, как тот оказался у меня?
— Вряд ли, — он помотал головой, — работа очень тонкая. Сложно без специальной аппаратуры настолько аккуратно разрезать подошву, вставить маячок, а потом без швов заделать как было. По моему заключению, в кроссовки уже при изготовлении заложен шпионский девайс. Когда заливали подошву, в еще горячий материал внедрили чип, микросхему и микрофон. Причем, устройство запрограммировали и тщательно отслеживали. Это адресный прибор.
Митчелл продолжал задумчиво на меня смотреть.
— Вы верите Герии?
— Не сомневаюсь в ней.
— Почему, Исабель? Только потому, что она бы выдала себя?
— Нет. Мы подруги и очень друг другу преданы. Я отказываюсь ее подозревать.
— Вы хороший человек, Бел, — он улыбнулся так тепло, в глазах его заплясали искры. Как будто звезды отразились.
Дурацкое сравнение.
— А вашему дяде вы тоже преданы? — полюбопытствовал он.
— Отец Герии — не мой кровный дядя. Муж тети. И да, я привыкла доверять ему с самого детства. Они с моим отцом вместе служили. Вы думаете, он может оказаться преступником?
— В такой же степени, как ваша тетушка. Или мачеха. Даже капитан Ранлон потенциальный шпион. И остальные три тысячи пассажиров и членов команды.
— У вас проблемы с доверием, Митч? — спросила я, сама не заметив, как сбилась на неофициальный тон.
— Да, если речь идет о вашей безопасности.
Он выглядел совершенно серьезно, не свел все к шутке.
— Что будем делать? Если поговорить с Герией, она поймет — что-то не так.
Я озадаченно посмотрела на бывшего командора.
— Пригласите нас с ней на пробежку, — решил он, — и конечно же наденьте ваши кроссы.
— И когда мне ее позвать?
— Сейчас.
— Сейчас?!
— А почему нет? — он озадаченно на меня посмотрел.
— Да время не самое подходящее! Спать скоро!
— Ваша кузина не отличается любовью к логике и вряд ли страстно соблюдает режим. Для нее это будет развлечением. И если она ни при чем, то просто откликнется на предложение. С радостью.
— А в случае связи со шпионами выдаст беспокойство, — закончила я. И тут же включила болталку.
— Гера, привет! Можно без видео?
— Давай, — голос подруги звучал озадаченно, но радостно.
— У меня тут столько всего случилось! — я постаралась говорить сбивчиво и оживленно. — Представляешь, я беседовала с Митчеллом, когда позвонил Хэмил. И он на меня обиделся!
— Ревнует? — ахнула Герия.
— Не знаю, — я покосилась на Карнела, — и вот теперь я бы хотела как-то сгладить неловкость. Позвать его на вечернюю пробежку.
— Хэмила?
— Митчелла! А одной мне это как-то…
— Понимаю, да, и так конфликтная ситуация.
— Вот. Составишь мне компанию? Чтобы соблюсти приличия?
— Через сколько встречаемся? — деловито спросила Герия.
Мы договорились увидеться через десять минут в спортивном комплексе.
— Склонен согласиться с вами, — сказал Митчелл, — ваша кузина, скорее всего, не причастна к преступлениям. Или она великолепная актриса.
На гашу спортивную вылазку Герия примчалась первой. Возбужденно приплясывала возле беговой дорожки. Увидев Митчелла, слегка порозовела.
— Митч! Нехорошо подставлять почти замужних девушек! — выпалила она сходу.
Вот вам и сглаживание неудобной ситуации!
— Что есть то есть, — вздохнул Митчелл, — очень сожалею. Спасибо, что согласилась с нами потренироваться. Я перед сном люблю устать хорошенько. Потом отрубаешься будто камень. Жаль вот только…
Он вздохнул.
— Что случилось? — забеспокоилась Герия.
— Так получилось, что у меня нет удобной спортивной обуви. Погибла в аварии. И в местном универмаге я не нашел ничего подходящего. Какой-то ширпотреб. Бел, вот вы где брали свои кроссовки? Они у вас очень качественные. Я заметил, что это ваша основная обувь для занятий и прогулок.
— А вот Исабель как раз и не знает, откуда кроссы! — подруга счастливо засмеялась, попадаясь на удочку. — Это я ей подарила. На заказ делали, представляете? Пришлось здорово постараться. Капитан Ранлон был настолько любезен, что выделил для меня шлюпку, чтобы перехватить курьера! Тот ведь почти опоздал на стыковку к назначенному времени.
— До чего понимающий этот ваш капитан! — восхитился Митчелл.
Не может быть. Еще и Ранлона сюда вмешать не хватало! От неприятной новости голова моя загудела.
Глава 20
Митчелл Карнел
Неужели это дельце так быстро будет раскрыто? Раз, два, три — и красавчик Карнел поймал предателя-капитана. Нет, не верится, что все так просто.
Что-то слишком я расслабился, настроился получать сигналы вселенной, как помешанная на саморазвитии девица.
Вот и с поиском девушки моей мечты неувязочка вышла. Я было решил, что это Герия. Но меня к ней совсем не тянет, что обидно. Где же магнетизм? Я узнаю тебя из тысячи и все такое?
Ничего у меня не откликнулось, даже когда мы потанцевали.
Так что одна — мимо. Да еще и кроссовки с прослушкой где-то раздобыла.
А вторая… точнее, нет, она-то как раз первая. Чужая невеста, и этим все сказано. Разве может быть та, что предназначена судьбой, еще чьей-то девушкой?
Я рассчитывал на огонь, молнии, пение ангелов и фейерверки… все сразу, в общем. Для полной наглядности. Чтобы понятно было: ребята, судьба толкает вас друг к другу, целуйтесь уже.
Ладно, раз целоваться не с кем, надо идти к адмиралу с отчетом. С вечера я забрал у Бел ее меченые тапочки. Появилась кое-какая идейка насчет них.
С утреца я уже был у адмирала Эштона Радро, с подробным рассказом о том, что удалось узнать.
— Значит, с этим может быть связан Ранлон? — отец Бел нахмурился. — Не знаю, стоит ли его звать сюда и допрашивать.
— Тем более, цепочка нам не до конца понятна, — заметил я, — мы знаем, что Герия заказала подруге сюрприз. Его должны были доставить на Айтарос к определенному времени, когда крейсер пролетал мимо космической базы. Но курьер замешкался, не успел. И капитан отправил шлюпку, чтобы забрать подарок для Исабел. По какой причине доставка задержалась — пока не известно.
— Причина может крыться именно в этом, — кивнул Радро, — некто мог перехватить доставщика, или подкупить. Подменить товар. Но все равно каким-то образом просочилась информация, для кого эта пара делается. Так что в любом случае проведена большая шпионская работа.
— Целая операция, адмирал, — согласился я, — есть идея. Может быть безумная. Но я предлагаю подключить устройство слежения, и прогуляться на шлюпке в космос.
— Отправить Исабель вместо живца? — ужаснулся Эштон.
— Без паники, адмирал. Я просто активирую кроссовки. Исабель скажет, подруге, что собирается сбежать на пару часов, потому что ей душно от вашей заботы…
Радро поморщился.
— А потом я с ее обувью слетаю на небольшую прогулку. И посмотрим, насколько быстро меня перехватят. Знаете ли, очень интересно, почему негодяи появляются так сразу.
— Вы очень толково подошли к расследованию, командор, — сказал адмирал, — я в вас не ошибся. Действуйте. Вы наверняка отдаете себе отчет, что ваша авантюра очень опасна?
— Конечно, адмирал.
— Поэтому не стану просвещать тебя по поводу техники безопасности, сынок, — выдал Радро, и похлопал меня по плечу.
Я получил право рисковать своей башкой сколько мне влезет.
— Только одно “но”, Митчелл, — остановил меня Радро уже у дверей, — жучок был выключен, сейчас ты врубишь его обратно. Не слишком ли это подозрительно?
— Хорошо подмечено, адмирал, — задумался я, — ничего, сейчас придумаю что-нибудь.
И я поспешил на поиски Исабель. К чему скрывать, я рад этому поводу. Мне хотелось проводить с ней больше времени. Ждал этого узнавания, когда передо мной вдруг откроется полная звезд бездна. А в ушах зазвучит солнечный ветер.