упательным операциям… А тут ещё этот мятеж…
— За ним стоит Эрих?
— За ним стоит наша глупость, а потом уже Эрих. Сейчас, после поражения у Тортона, я боюсь, что Эрих согласится на предложение герцога Торендского. Если король Родезии поддержит герцога в борьбе за трон Локхера… Самостоятельно герцог ни за что не рискнул бы, но при поддержке Эриха может попробовать.
— Его права на трон не так уж бесспорны.
— Но они есть. Говорю же, что самостоятельно он не рискнёт, а вот при поддержке извне… в обмен на три провинции, которые требует Эрих. А у нас совсем нет сил на войну на два фронта. Разве что… — Герцог быстро прошёл по кабинету, сел за стол и крепко о чём-то задумался. Вдруг поднял голову и посмотрел словно сквозь Конрона. — Ты свободен. Если у меня ещё будут вопросы, тебя разыщут.
Конрон коротко поклонился и вышел.
Оставшись один, герцог развил бурную деятельность. Взяв из ящика комода несколько чистых листов, он достал перо, чернила и принялся быстро писать. Едва закончив одно письмо, он откладывал его в сторону и тут же принимался за другое. Потом старательно расплавил сургуч над пламенем свечи и запечатал все письма. Вызвал помощника и отдал их ему.
— Это королю, — сказал он, — это председателю королевского совета, это герцогу Раваньора. Письма должны попасть к адресатам как можно быстрее.
— Да, ваше сиятельство, — поклонился секретарь.
— Тогда почему ты ещё тут?
Секретарь выскочил из кабинета как ошпаренный, едва не столкнувшись в дверях с Суром. Секретарь едва взглянул на него и предостерегающе покачал головой, изобразив начальника в гневе.
— А, Сур! Что так долго?! Проходи быстрее.
Секретарь осторожно прикрыл дверь за собой.
— Ваше сиятельство, я готов к отъезду.
— Очень хорошо. — Герцог вскочил с места и быстрым шагом прошёлся по кабинету. — Твоя задача очень ответственна и очень деликатна. Ты отправишься вот с этим письмом в отряд Дорейна, который сейчас преследует родезцев. — Герцог вручил ему запечатанный свиток.
Сур недоумённо покосился на него — с этой задачей мог справиться и обычный посыльный. А раз так, то получается, что это не вся задача.
— Только доставить письмо Дорейну?
— Нет. Это всего лишь повод. На самом деле твоя задача другая. Когда доставишь письмо, останешься при отряде, я в письме об этом написал. Ты должен будешь сблизиться с князем Вольдемаром Стариновым и уговорить его согласиться встретиться со мной… в любом удобном для него месте. Для него, Сур.
— То есть действовать прямо я не могу? — тихонько пробормотал Сур.
— Я тебе покажу «действовать прямо»! Знаю я твои прямые методы! Только его добровольное согласие. Познакомишься, узнаешь его поближе, поговоришь и убедишь согласиться на встречу.
— Хм… — Сур задумался. — Ваше сиятельство, а какая может быть причина у князя отказаться от встречи с вами? Вы же понимаете, что я должен знать об этом, если вы хотите, чтобы я исполнил ваше задание наилучшим образом.
— Весьма логично. Весьма. Он может не захотеть со мной встретиться как с представителем его величества. Князь уже имел встречу с нашим всемилостивым королём и изволил немного покритиковать его действия в текущей войне. Поскольку князь в данный момент не знает, как его величество оценивает его откровенность, то предпочитает держаться подальше как от короля, так и от меня, его представителя.
Сур секунд двадцать осмысливал заковыристую фразу герцога. Герцог в минуты, когда задумывался над какой-то серьёзной задачей, порой заворачивал такие фразы, что приходилось только догадываться, что он хотел сказать. И не переспросишь — завернёт ещё более заковыристую фразу.
— Я понял, ваше сиятельство. Что я могу ему обещать?
— Да всё, что угодно, в пределах выполнимого. Ещё вопросы?
— Нет, ваше сиятельство. Я могу ехать?
— Да. Немедленно.
Сур поклонился и вышел.
Но не успел он выехать за пределы города, как его догнал солдат из свиты герцога с уточнениями. И только оказавшись за городской стеной, он задумался о сути задания. Сур не очень интересовался каким-то там загадочным князем, пока был в свите, хотя его имя и упоминалось в докладах едва ли не чаще, чем имя Конрона — официального командующего. Но сейчас, когда сам герцог проявил к князю такой интерес, не мог не задуматься. Осталось понять, для чего этот князь потребовался герцогу и что можно извлечь из этой ситуации для себя. В любом случае надо будет присмотреться к этому чужеземцу повнимательней.
Глава 14
Встреча Володи и герцога Алазорского состоялась спустя две недели в небольшой деревушке недалеко от Тортона. Из-за этой встречи солдаты герцога, не особо церемонясь, выгнали из самого просторного дома хозяев, велев некоторое время держаться подальше, и выставили посты на прилегающих дорогах.
Володя только головой крутил, глядя на молчаливых солдат. Судя по всему, такую встречу герцог организовал специально, правда, пока непонятно для чего. То ли наблюдал за реакцией, то ли оказывал уважение. Исходя из того, что он узнал о герцоге, верными могли быть оба варианта. Ловушки Володя не опасался, иначе просто не согласился бы на встречу и нашёл способ слинять куда подальше, но эти солдаты вокруг его немного нервировали.
Герцог встретил мальчика на пороге дома и вежливо поприветствовал. Дождался ответа и посторонился, пропуская гостя. В комнате, кроме стола и двух стульев, ничего не было. На столе еда и кувшин вина — еды не очень много, червячка заморить, не больше, вино изрядно разбавлено водой, судя по его цвету. Вроде бы и деловая обстановка, и в то же время немного расслабляющая. Кажется, герцог был неплохим психологом. Володя покосился на вино и хмыкнул. Нет, определённо надо будет научить местных квас делать.
Герцог отодвинул стул, приглашая присаживаться — большая честь, после чего сел напротив и задумчиво оглядел гостя. Володя с интересом ждал начала разговора. Герцог тоже ждал, потом понял, что начинать придётся ему, отхлебнул вина и отрезал чуть-чуть мяса. Тщательно прожевал.
— А вы, милорд, не такой, каким я вас себе представлял. Думал, вы выше… солиднее…
— Считайте, что я оценил комплимент.
Герцог хмыкнул и откинулся на спинку стула — похоже, определил линию поведения.
— Что ж, милорд, позвольте поздравить вас с благополучным прибытием в Локхер. Надеюсь, вам у нас понравилось?
— Не очень — слишком шумно. Войска разные туда-сюда бродят, разбойники на дорогах.
— Да-да, прекрасно понимаю, но не мы это начали.
— Хотите сказать, что воздержались бы от подобных действий?
— Нам ничего не надо от Родезии.
— Хм… верю. Судя по всему, вам действительно ничего от них не надо.
Разговор явно зашёл в тупик, и никто не знал, что говорить дальше. Точнее, что говорить — каждый из них знал, но не знал, как перейти к важному разговору и не испортить дела.
— Считаете меня шпионом? — рискнул Володя.
— Шпионом? — Герцог достал кинжал и задумчиво покрутил в руке. — Не думаю. Ты слишком заметен, да и не скрывался особо… шпион не стал бы так выставляться напоказ. Такое вот моё мнение.
— Хм… а некоторые всерьёз обвиняли.
— Я не говорю, что это невозможно — ты слишком загадочен, даже несмотря на твою кажущуюся откровенность. Тем не менее я всё же склоняюсь к мысли, что ты не шпион… или очень непростой шпион. Но всё же я должен учитывать разные варианты.
— Вторжения можете не опасаться. — Володя вздохнул, приподнялся и налил себе в кружку вина. — Больше всего на свете я бы хотел вернуться домой, но это невозможно. Я — потерпевший крушение на далёком пустынном острове.
— Остров великоват, да и не совсем пустынен…
— Да это я образно… вы же понимаете.
— Честно говоря, не совсем.
— Если вы на корабле отправитесь в далёкое плавание, потерпите крушение и сумеете выбраться на какой-нибудь остров, то вы вряд ли сумеете построить корабль и вернуться домой. Единственное отличие в том, что я выбрал свою дорогу добровольно, но вернуться тоже не могу. И корабль за мной не приплывёт. Вас такое объяснение удовлетворит?
— Нет. Судя по всему, в лесу ты неплохо устроился.
— С Аливией говорили? Милорд, когда я говорил о кораблекрушении, я говорил образно, не надо воспринимать всё так буквально. Меня отправили не с пустыми руками и дали всё, что может помочь выжить и устроиться. Считайте меня вынужденным переселенцем, за которым никто не придёт. Как видите, милорд, я с вами совершенно откровенен и честно признаю, что за мной не стоит никакой силы. По сути, я сейчас нахожусь полностью в ваших руках. Считаете меня угрозой безопасности королевства? Вы легко можете устранить её именно сейчас.
Герцог вновь откинулся на спинку стула и задумчиво принялся изучать сидящего напротив мальчика. Молчание затягивалось. Герцог продолжал хмуриться, что-то обдумывая и пристально глядя на Володю, словно пытаясь увидеть его реакцию. Но тот сидел с совершенно невозмутимым лицом — первое, чему его обучили на Базе, это самоконтроль, потому такие игры на него не действовали. Герцог нахмурился сильнее.
— Слишком простое решение, — наконец проговорил он. — В любом другом случае я бы сказал, что терпеть не могу простых решений, поскольку, как правило, они всегда ошибочны, но с тобой… С тобой я ни в чём не уверен. Ты умеешь управлять людьми и направлять события в нужную тебе сторону… Да-да, я самым внимательным образом изучил все этапы обороны Тортона. Потому меня смущает твоё предложение.
— Знаете, в таких случаях у нас говорят: он знает, что его противник знает о том, что он знает о том, что его противник знает о его знании.
Герцог честно попытался осмыслить логическую конструкцию, даже что-то записал на листе и долго его изучал. Потом хмыкнул.
— Кажется, я понял. Мы оба знаем друг о друге многое и оба подозреваем друг друга. Какой же выход? Ладно, положим, я тебе поверю. Как я понимаю, ты не просто так всё мне рассказал. Тебе надо обустраиваться в совершенно незнакомом тебе месте, обзаводиться знакомыми. Тут ты спасаешь от смерти маленькую девочку и приводишь её к себе в лагерь, где, как я понимаю, ты временно обосновался. С её помощью немного выучил язык и узнал наши обычаи, а весной решил отвести девочку к отцу. Я ничего не напутал?