Чужая жизнь — страница 10 из 72

Быстро освобождаю место под ЕДУ, а не какое-то недоразумение, и бросаю взгляд на висящие на стене небольшие часы.

Девять вечера, а сколько я в лазарете-то провалялся?.. Так, ладно, сготовить ещё успеем, только сначала бы неплохо душ принять, а то мне этот долбанный кровавый запах ЛСЛ уже везде мерещится…

* * *

– Руки! – грозно рявкнул я, замахиваясь большой ложкой – больше супокашу, увы, мешать было нечем. Хорошо ещё, что хоть что-то европейское из столовых приборов нашлось, а то палочками есть-то я умею, но не суп-жаркое же!..

– Синдзи, да я же только немного… – жалобно протянула Мисато, отпрыгивая от плиты.

– Я тебе дам немного, – буркнул я, опять обращаясь к помешиванию фирменного студенческого блюда и стараясь не смотреть на Кацураги. – Не готово ещё. И вообще, лучше на кухне приберись.

Нет, ну и не стыдно ей передо мной в маечке и коротких шортах щеголять, а? Хоть моему телу сейчас всего четырнадцать лет, а набор знаний минимален, но всё же как-то наводит на определённые мысли… Ладно, ладно, хватит об этом уже.

Девушка обречённо вздохнула и направилась к столу, на ходу схватив какую-то тряпку – перспектива уборки её вдохновляла мало. Нет, я, конечно, всё понимаю – лень, но ведь и в свинарнике (хрю-хрю) жить нельзя! Я подрастающий организм, между прочим, и мне нужна здоровая атмосфера для жизни, а то вдруг больше не вырасту!..

Меня этот вопрос, кстати, действительно волновал – уже привыкнув к своему метру девяноста, я испытывал некоторое чувство… дискомфорта, что ли… Я же вроде как японец здесь, а они особым ростом что-то отличаются, хотя…

Я вспомнил доктора Акаги.

Зеленоглазых блондинов среди них тоже немного, вроде как…

– Синдзи!

– А?

– А что это за блюдо? Никогда ничего подобного не видела, но пахнет аппетитно… Хотя и выглядит…

– Не нравится – сам всё съем, – заметил я.

– Да нет, Синдзи! Ты меня неправильно понял!..

– Мисато, не отлынивай – вон ещё пятно на столе…

Блюдо мое, видите ли, плохо выглядит… Ну и что? Тебе, командир, что важнее – вкусность (хотя, скорее, сытность) или внешний вид? Уж всяко лучше, чем эта твоя кукса (видеть её не могу!!!)…

А готовил я, собственно, классическое общажное блюдо – суп, он же потом каша или же жаркое. Ничего сложного – немного риса, картошка (мозг впал в ступор, увидев в супермаркете уже чищенную в пакетах), морковка плюс окорочок. Всё мелко пошинковать, смешать, залить водой, сварить и съесть. Да! И не забыть плюнуть в рожу тому, кто назовёт это собачьей едой.

Эх, жалко я тут макарон и тушёнки не нашёл…

– Синдзи…

– Ну чего ещё? – устало ответил я. Жизнь с такой личностью, как Мисато, зело утомительна, хотя и весела, и не скучна…

– Синдзи, я хочу поговорить о вчерашнем бое, – серьёзно глядя на меня, сказала Мисато.

– А что такое, командир? Я же победил, – насторожился я.

– Вот в этом-то и всё дело! – воскликнула девушка. – Ты можешь объяснить, как у тебя получались все эти штуки с АТ-полем? Рицко на командном мостике чуть собственный халат не сгрызла, пытаясь во всём этом разобраться… Мы таких возможностей Ев даже и не предполагали, а тут ты в первый раз садишься в неё и как-то это…

«…слишком подозрительно?..»

Я немного подумал и ответил, впрочем, не забывая помешивать колдовское варево:

– Знаешь, Мисато… Я вообще слабо понимаю, как я всё это вытворял, и не уверен, смогу ли я это всё повторить. Это было просто как озарение, понимание… Вот спросят тебя, как ты руками своими двигаешь, ну и что ты скажешь?

– С помощью мышц, – честно ответила Кацураги, после короткого раздумья.

– Ага, а весь процесс передачи нервных импульсов от головных нейронов опишешь?.. Во-от… Вот так и я просто понял, что раз поле окружает моё тело, то его концентрацию можно менять. Или там, что с его помощью можно бить… Школьный курс физики – ничего сложного.

– А я со школы только что-то про плюс и минус помню, и яблоко, которое Ньютона по голове стукнуло… – удручённо пробормотала Мисато, выслушавшая всю мою тираду с открытым ртом. – Слу-ушай… Может тебя из пилотов в научный отдел к Рицко перевести? Будешь Евангелионов новых придумывать!

– А если не секрет, сколько уже у неё в отделе сотрудников? – ехидно поинтересовался я.

– Ну-у… – задумалась Кацураги. – Где-то около полусотни…

– А сколько у вас сейчас пилотов? Учитывая, что в решающий бой послали меня одного, думаю, немного…

– Считая тебя – двое, – рассмеялась девушка.

– О, а кто второй? – «поинтересовался» я.

– Вторая, – ожидаемо поправила меня капитан. – Её имя Рей, Аянами Рей. Странная девочка, на мой взгляд, несколько не от мира сего, но это-то понятно…

Так, последняя часть фразы что-то меня насторожила – с чего это отклонения от нормы стали нормой? Кацураги же вроде ещё не знает об искусственной природе Рей…

– …Я так и не узнала, ни откуда она, ни кто её родители… – закончила Мисато, развеяв мои подозрения. – Она вообще оказалась в НЕРВ раньше меня. Ну, ничего, скоро ты с ней сам познакомишься… Я так думаю, хотя она и, гм, не слишком общительна…

– Ладно, поживём – увидим, – философски протянул я. – Кстати, можно вопрос, Мисато?

– Валяй.

– Почему вы построили огромного робота, но не смогли поставить на него автономный источник питания и дать оружие получше, чем простой нож? Я не знаю, ракетомёт там или крупнокалиберную пушку…

– Э-э-э… – вопрос поставил Мисато в тупик. – Если честно, то я даже и не в курсе… Это тебе лучше, у Рицко спросить…

– Всенепременно, – категорическим тоном заявил я, ибо сия проблема меня действительно очень занимала. – И насчёт моих предварительных наработок в области вооружения Евы тоже.

– В смысле? Ты что, думаешь, что сможешь придумать что-то лучшее, чем целый институт ООН?! – ехидно поинтересовалась у меня Кацураги. – Да уж, ты достойный сын своего отца!

– Ты, конечно, права, Мисато… Вот только воевать-то мне, – отрезал я. – И виднее, наверное, всё же тоже мне. Вчера, например, я нож потерял и так и не смог его найти потом…

– Так это…

– …Трудно было второй куда-нибудь сунуть? И желательно в место поудобнее, а не в плечо… Или вообще вделать мне в руку выдвижные клинки, как в комиксах. Кстати, почему нож? Мне бы что-нибудь подальнобойнее – пушку или ракетницу, хотя можно и копьё или меч…

– Синдзи, Синдзи! – замахала руками капитан. – Мне-то ты чего это говоришь? Я же в этом мало, что понимаю!

– Так ты же мой тактический командир! – возмутился я.

– Правильно, – кивнула девушка. – И моё дело – тактика, а не технические выдумки.

– «Давайте затопим пару линкоров и застрелим его под водой»… – буркнул я, вспоминая один чудовищно идиотский план Кацураги по уничтожению Ангела в сериале. И это мой тактический командир? Жесть!..

– Чего?

– Да нет, ничего. Садитесь жрать, пожалуйста, говорю – блюдо готово.

– Ура!..

* * *

– Уф… А вкусно, хотя и необычно! – сыто заключила Мисато, сделав большой глоток пива. – Правда выглядит, э-э-э, не очень…

– Но-но! – предостерёг её я, погрозив куском булочки. Свою порцию я уже прикончил. – Ещё одна реплика с места, и готовить в следующий раз будешь сама. Лучше делай как я.

– То есть? – нахмурила брови Кацураги, глядя, как я аккуратно подчищаю тарелку.

– Мисато, ты посуду мыть любишь? – вопросом на вопрос ответил я.

– Ну-у…

– А без ну?

– Нет, – обречённо вздохнула капитан.

– А почему? Только честно.

– Лень и долго…

– Вот! – торжественно воздел я кусочек булочки. – А почему? А потому, что слишком много всего остаётся в тарелке, съедобного, между прочим! А моим методом зачищаем поверхность, и в случае чего можно её даже и не мыть, а просто споласкивать – всё равно она почти что чистая!

– Синдзи, ты гений! – округлив глаза, воскликнула Мисато, схватив ещё одну булку. – От лица командования НЕРВ, выношу тебе благодарность!

– Служу человечеству! – браво гаркнул я, попытавшись встать по стойке «смирно», не вставая из-за стола. – Или у вас тут по-другому говорят?

– Да у нас обычно вообще ничего не говорят. И не делают.

– Фигово… – философски изрёк я.

– Так, кстати!.. – оживилась Кацураги. – Раз уж это теперь и твой дом тоже, давай разделим домашние обязанности!

Глаза капитана нехорошо блеснули.

Как же, как же… Плавали – знаем, в смысле, видели – помним. В тот раз вы, госпожа Кацураги, практически всё свалили на беднягу Синдзи. Но вот мне что-то лень всё это на себя взваливать – я не столько более сильная, чем он, личность, сколько более ленивая…

– Годится! Как будем делить?

– Может в «камень-ножницы-бумагу»? – с затаённой надеждой спросила Мисато. Хотя, успев немного меня узнать, она, похоже, особо не рассчитывала на благоприятный исход сего безнадёжного дела.

– Э, нет! Так не пойдёт, – категорически замотал головой я. – Делим по функциям: вынос мусора, стирка и уборка – тебе, готовка – мне.

– Синдзи, да ты что такое говоришь? – возмутилась Кацураги. – Давай лучше так…

* * *

– Договорились, – устало заключила Мисато, пожимая мне руку.

– Наконец-то, – так же устало ответил я.

Целый час мы с ней спорили и торговались относительно распределения домашних дел. Капитан оказалась крепким орешком. В результате, помимо готовки, ко мне отошла и уборка, но остальное я всё же с себя спихнул…

– Уф, торгаш хренов…

– На себя посмотрите, товарищ капитан.

Оп! Проговорился…

– А почему, э-э-э… товарищ? – тут же вцепилась в меня Мисато. – Ты вроде и перед боем меня так называл? Это вроде бы русское слово, да?

Ладно, будем выкручиваться – я же отыгрываю образ рехнувшегося на оружии пацана?..

– Точно. Так вот, при обращении к военным в России принято использовать обращение не господин, а товарищ такой-то, добавляя звание – капитан там, или майор. Понятно?