Чужая жизнь — страница 23 из 72

Девушка приподняла бровь.

– А с чего такая забота о малознакомом человеке? С Рей-то всё понятно – вам вместе ещё много предстоит сделать, а с этой девочкой-то что? Зачем тебе это? Ты только не подумай, что я какая-то чёрствая грымза – мне просто интересно…

– Добрый я… – буркнул я, отводя взгляд. – А что, нельзя что ли? НЕРВ-то это раз плюнуть, а человеку будет лучше…

– Пытаешься помочь всем? Не думаю, что у тебя это выйдет, – серьёзно произнесла Кацураги. – Всем ты не поможешь, Синдзи…

– Плевать, – махнул я рукой. – Всем я действительно не помогу, но вот кому смогу… Не такой я человек, чтобы просто так проходить мимо чужой беды. Может быть, даже и в ущерб себе. Считайте меня дураком, но я иначе не могу…

…Вот так вот и перестаёшь понимать, где надетая тобой маска, а где подлинная личность. И вроде бы действую в рамках выдуманного образа, и в тоже время говорю чистую правду. Не могу я действительно иначе – себе, может быть, и не помогу, а вот другим людям запросто. Хотя я вообще-то редко когда действую по собственной инициативе в этом вопросе, но вот если меня попросят – редко когда отказываю.

Капитан Кацураги положила руки на стол, сплела пальцы и внимательно посмотрела на меня. Что было больше в этом взгляде – удивления, одобрения или ещё чего-то, я так и не смог понять.

– Хорошо, Синдзи. Я посмотрю, что можно сделать, хотя и ничего не обещаю.

– И на том спасибо, – кивнул я.

В кабинете моего командира воцарилась тишина.

– Эм… Мисато, а чего меня вызвали-то? Для тренировок-то вроде бы времени ещё мало…

– Так не будет сегодня тренировок, – пояснила Кацураги. – У Рицко какая-то плановая диагностика компьютерных систем, так что на тренаже сегодня ты работать не будешь…

– Ага… – неопределённо протянул я. Тренировок не будет – это хорошо или плохо? С одной стороны вроде бы плохо – времени до новой атаки Ангела у меня не так уж и много, а подготовлен я, мягко говоря, слабо. Но с другой стороны у меня сегодня как раз образовывается столь необходимое мне время для приобретения всяческих необходимых мне вещей.

– …Но если ты думаешь, что сегодня будешь свободен как птица, то глубоко заблуждаешься, – ехидно продолжила Мисато. – Я решила провести с тобой занятие по тактике и разобрать твой предыдущий бой. Так что не расслабляйся, я сейчас быстренько разберусь с твоими… просьбами, а ты пока иди и жди меня в зале для тактических занятий. Где он находится, спросишь у кого-нибудь по дороге.

Вот же зараза! Ладно, и это тоже нужно… Так, встаём, Витя, и идём искать этот самый такзал.

– Понял? Тогда свободен. А нет, подожди-ка, Синдзи!..

Ну что ещё-то?..

– Чего? – поинтересовался, уже почти что дойдя до выхода.

– Пара вопросов, – невинным голосом заявила девушка. – Ты иногда употребляешь незнакомые мне слова, такие как…

Она немного нахмурила лоб и как можно точнее воспроизвела:

– Sсheisse и шалман, да? Что это означает? Это на каком языке? Вроде бы не на английском точно…

Оп, ещё один мой прокол… В прежней-то моей жизни подобных вопросов не возникало – никого особо не интересовало, кто я и что говорю. Но здесь-то я под плотным колпаком… Все отклонения в моём поведении от предполагаемых наверняка регистрируются и всячески анализируются – вдруг я не тот, за кого себя выдаю, или же у меня начинается какое-нибудь психическое расстройство…

Так, стоп. Мне же объясняться нужно, вот только как? Ха, да у меня же легенда есть!

– Первое слово, Мисато, немецкое. Это, гм, универсальное ругательство, и позволь я не буду его переводить, так сказать во избежание…

– А второе не немецкое? – опередила меня Кацураги.

– Ага, – кивнул я. Кстати, капитан произнесла слово шалман с характерным японским акцентом, то есть, заменив «л» на «р» – шарман. Ну, блин, почти что французская мова…

– Шалман – это по-русски. Означает примерно тоже, что и свинарник, бардак или что-то в этом роде.

– Хм… – в задумчивости потёрла лоб Мисато. – Ты, оказывается, изучаешь иностранные языки? А я даже и не знала…

– Да нет, что ты! – начал выкручиваться я. – Это я так, по верхам нахватался…

– По верхам говоришь…

– Ага, в книжках всяких…

– Фи, Синдзи! Ты какой-то ботаник – всё книжки, да книжки…

– Книжки разные бывают, Мисато, – со значением поднял я палец. – Оружейные справочники там всякие, пособия по партизанской войне…

Кацураги расхохоталась.

– А, ну да! Как же я могла забыть! – со смехом выдавила капитан. – Ты же у нас оружейный маньяк… Кстати, а почему ты заинтересовался именно русским и немецким языками?

– Лично я считаю, что это две самые сильные в военном отношении нации, и мне интересно всё, связанное с ними, – совершенно честно признался я.

– Ладно, ладно! Иди уже… Взвалил, понимаешь ли, на меня тут кучу забот…

– Всё, всё! Считайте, что я уже в такзале! – весело заявил я, уже закрывая за собой дверь.

– Мальчишка… – донеслось мне вслед кацурагинское ворчание.

Я закрыл дверь, и устало выдохнул. Кажись, хлопцы, на этот раз пронесло…

Хотя, фиг его знает…

* * *

– Итак, Синдзи, – Кацураги неторопливо прошлась перед небольшой интерактивной доской, заложив руки за спину. – Теперь я буду регулярно проводить с тобой занятия по тактике, где мы будем вместе разбирать твои действия в бою и оценивать их эффективность. Мало просто научить тебя метко стрелять, умело драться и хорошо водить Еву – ты ещё должен научиться думать. И желательно не во время боя, а до него. И, конечно же, будет лучше, если ты будешь считать эти занятия просто дружеской беседой, а не нудной обязанностью, так что диалог только приветствуется. Понятно?

Я слегка поёрзал в мягком кресле и кивнул.

– Вот и чудненько, – улыбнулась девушка. – Для начала я хочу спросить тебя, есть ли у тебя какие-нибудь вопросы относительно Третьего Ангела? Кстати, штабные умники присвоили ему кодовое имя Сакиил или же Ангел Воды. Какой, правда говоря, в этом толк я не особо понимаю, ну да это и не особо важно… Итак, тебя что-нибудь интересует?

Ну, наконец-то! Наконец-то что-то путное! Естественно у меня есть вопросы, как же без этого…

– А вот такой вот вопрос для начала, Мисато. Как такая огроменная махина смогла подобраться к городу фактически незамеченной? Почему её не остановили ещё на подходе к Токио? Или взрывать N2-бомбы прямо в городской черте – это какая-то особенная фишка, которую я просто не понимаю?

Капитан немного задумалась и ответила мне:

– Ну, значит, попробую рассказать всё по порядку… Итак, умники ведь не зря назвали Сакиила Ангелом Воды – большую часть пути он проделал именно под водой. Данные, полученные с различных видео- и фотокамер позволили нам установить, что у него имелось что-то похожее на жабры, да и сам Сакиил, если ты мог заметить, чем-то был похож на амфибию… Был. Если бы у нас в распоряжении было его тело, а не лужа синей крови, размазанная по территории трёх кварталов…

– Я, конечно, дико извиняюсь, но у меня по-другому не вышло, – слегка возмутился я. – Эта долбанная Годзилла…

– Спокойно, спокойно! – успокоила меня Кацураги. – Никто тебя ни в чём не обвиняет, Синдзи – ты и так сделал больше, чем мы рассчитывали.

– Больше, чем ничего? – поинтересовался я.

– А… э… Так говоришь, почему мы не смогли атаковать Ангела раньше? – немного всполошилась Мисато.

– Угу, – ехидно кивнул я. – Именно это меня и интересует.

– Ага… Ну, так вот… – успокоилась Кацураги, избегнув неприятной для неё темы катастрофической непроработки боевой операции. – Честно говоря, мы просто не ожидали чего-то подобного. Сакиил проскользнул незамеченным мимо наших патрульных судов и самолётов и был обнаружен уже после того, как выбрался на поверхность…

– Подожди, – искренне удивился я. – Но ведь если мне не изменяет память, то «Тройку» от моря отделяет достаточно приличное расстояние?

– Хм, похоже, что изменяет, – хмыкнула Кацураги. – А про полузатопленные руины на подходе к Токио-3 ты не забыл?

Упс! А география-то тут изменилась, однако…

– А-а-а… – неопределённо протянул я.

– Ага, – передразнила меня девушка. – Так что Ангел преспокойно себе вылез всего лишь в паре километров от города и быстро двинулся к нему. По тревоге были подняты расквартированные вблизи города части объединённого контингента ООН, но их атака не увенчалась успехом – Сакиил просто испепелил десяток боевых вертолётов, разметал танковый батальон и продолжил свой путь. Мы попытались остановить его с помощью авиации, но и это тоже не помогло, так что, в конце концов, было принято решение сбросить на Ангела N2-бомбу.

– И всё равно, взрывать бомбу почти что рядом с городом… – проворчал я. – Нет, это просто безумие какое-то! А если бы пострадали мирные жители?

– Не волнуйся, угрозы простым людям не было – их всех заранее эвакуировали.

Так. А вот здесь определённо что-то не так – я явственно чую какую-то фальшь в голосе Мисато. Сам я врать почти не умею, а вот в других ложь чувствую достаточно хорошо – ещё одно проявление моей интровертности?..

– Эвакуировали, говоришь… – задумчиво проговорил я, смотря куда-то мимо Кацураги. Капитан отчего-то пыталась спрятать от меня свой взгляд…

Что-то тут не сходится… Что-то меня в этой версии не устраивает… Вот только что? Эвакуация, эвакуация…

Стоп.

Да какая на хрен эвакуация?! Тревогу же объявили прямо непосредственно перед вторжением Ангела в город! Если всех эвакуировали, то какого чёрта тогда я слонялся по городу? И ведь я же не один на поезде-то ехал!..

Хм, забавно… Воспоминания Синдзи начинают перемешиваться с моими – любопытно, крайне любопытно…

Да к чёрту это всё! Не об этом сейчас речь!!!

– Мисато, а ведь это неправда, – спокойно произнёс я, скрестив руки на груди. – Я же был в городе, когда объявляли тревогу. И сделали это прямо перед тем, как Ангел вошёл в Токио-3. Я, конечно, допускаю, что для того, чтобы опустить здания под землю, ну, или там перевести жителей в подвалы-убежища много времени не нужно… Но вот как же быть с теми, кто в это время был на улице или в поездах? Меня спасли вы, но я ведь не один такой по городу мотался?