– Они включили лучевые ограничители, – сообщил Рыжий.
Глинт подошел и оценил ситуацию.
– Естественно, они это сделали. Однако не включили их на полную мощность.
– Ты прав, Уолтер. Они не стали рисковать и подключать их к сети. Возможно, мы слегка повредили центр управления во время перестрелки. Лучи должны быть видимы на расстоянии шести дюймов от стены.
Мин Двин подумала и заявила:
– Действие ограничителей распространяется за пределы видимости.
– Конечно, – согласился Барсук. – Но все же должна быть дыра, через которую мы сможем пробраться.
Вход в коридор напоминал высокую букву «О», окруженную фиолетовым сиянием. Середина прохода была никак не защищена.
– Мы должны попробовать пройти, – сказал Глинт. – И сделать это так, чтобы не касаться краев.
– Наверное, это будет не так уж и трудно, – предположил Барсук.
– Возможно, для тебя это и просто, – заметила Конни Минданао, – но я ранена. Как я перепрыгну?
Злой огонек зажегся в глазах Барсука:
– Мы позаботимся о тебе, не так ли, Глинт? Хватай ее вторую руку.
Несмотря на протесты, двое сильных мужчин схватили девушку и, раскачав взад и вперед, по команде Рыжего бросили через проход вперед лицом. Конни протестующе кричала, но благополучно приземлилась за пределами излучения.
– Теперь остальные! – скомандовал Барсук. – Посадочный модуль находится за следующим поворотом. Мы почти на месте!
52
– Вам когда-нибудь надоедали настоящие люди? – неожиданно спросила Джулия.
Очень удивившись, Гилл поднял глаза от экрана, на котором было полностью сконцентрировано его внимание. Он наблюдал за тем, как Норберт идет по тоннелям за группой чужих. Андроид хотел подготовить рапорт доктору Мяковски, когда тот проснется, но вопрос Джулии, казалось, был поводом для серьезных размышлений. Он ответил, не отрывая глаз от экрана и следя за дальнейшим передвижением робота.
– Боюсь, – произнес Гилл, – я не понял вашего вопроса. В нем есть некое странное условие. Получается, что в поведении людей есть нечто такое, что может мне надоесть. Что вы имеете в виду?
– Ух ты! – Джулия рассмеялась. – Я не ожидала от вас такого глубокого анализа. Но вы все же не ответили.
– Я прошу вас точнее сформулировать вопрос, мисс Лиш.
– Вы прекрасно понимаете, что я имею в виду, – ответила девушка.
Гилл осознал, что сложное человеческое мышление поставило его в тупик. Ему казалось, что Джулия говорит одно, а думает совершенно другое. Ученые, занимающиеся технической семантикой, запрограммировали его банк ответов, не уделив должного внимания проблемам двусмысленности. Наверное, они не смогли в этом разобраться.
В тишине Гилл и Джулия молча посмотрели друг на друга.
– Возможно, вы имеете в виду, что человеческие действия не всегда логичны? Что иногда люди сами себя уничтожают? – сказал Гилл.
– Пусть будет так, – согласилась девушка. – И что вы об этом думаете?
Гилл снова взял паузу, прежде чем ответить.
– Я могу допустить, что людям свойственно поступать нелогично, но андроидам такая черта не присуща, – наконец продолжил робот.
– То есть вы не можете идти против логики и своей программы?
– Да, мисс Лиш.
Джулия ответила не сразу. Некоторое время спустя она потянулась к нему и взяла за руку. Андроид очень удивился, но позволил ей это сделать. Джулия смотрела на его руку так, будто никогда раньше не видела. Она изучала ее, медленно поворачивая в разные стороны.
– Какая удивительная конструкция, – восхищалась она, – какая безупречная текстура кожи. Трудно поверить, что такая красивая рука может быть у нечеловеческого существа.
– Тем не менее это так, – заметил Гилл.
– Правда? Или вы скромничаете? Вы действительно очень похожи на человека.
– Я этого не знаю, – проворчал Гилл. – Я могу быть уверенным лишь в том, что доктор Мяковски очень вас любит.
– Да, – согласилась Джулия. – Думаю, любит. Ведь он здесь именно из-за этого, не так ли?
– Полагаю, что так, мисс Лиш.
– Но тогда зачем здесь я?
– Не знаю, – сказал андроид неуверенным голосом. – Наверное, чтобы разбогатеть. Правда, вы выбрали слишком сложный способ.
– А вы знаете простой? – поинтересовалась Джулия. – Вы считаете, что на Земле можно провести время с большей пользой, чем здесь?
– Я в этом ничего не понимаю, – сказал Гилл и покачал головой.
Джулия нахмурилась и отпустила его руку.
– Вы мне очень нравитесь, Гилл, хотя вы страшно наивны в некоторых вещах. Смотрите, кажется, Норберт добрался до зала королевы.
– Вы правы, – подтвердил Гилл. – Я разбужу доктора Мяковски.
– Я полагаю, что нахожусь глубоко в центре улья, – доложил Норберт. – Прямо передо мной – королевский зал. У меня в памяти нет никаких данных по этой поверхности и внутренним постройкам. Кажется, здесь все сделано по собственной технологии чужих. И это все им точно для чего-то служит.
– Ты хорошо поработал, – похвалил его Стэн. – Я только что проснулся и рад видеть, что ты забрался так далеко. Никто из чужих не почувствовал, что ты не один из них?
– Нет, доктор, хотя они все строже осматривают друг друга по мере приближения к королеве.
– Думаю, нам удалось провести их, – сказал Мяковски и сам порадовался своим словам. – Это помещение кажется интересным местом. Ты можешь настроить фокус? Я не могу рассмотреть, что там на стенах.
– Там большие контейнеры, – сообщил Норберт. – Кажется, они сделаны из восковой субстанции, по молекулярному составу похожей на маточное молочко. Возможно, именно им сосуды и заполнены.
– А может, в них запасы воды? – спросил Стэн.
– Я так не думаю, – сказал робот. – Вещество в контейнерах цветом и плотностью отличается от воды. Чужие очень возбудились, проходя мимо них, и их стражникам пришлось даже подгонять строй. Я думаю, что в них – маточное молочко, произведенное сверхмогущественными королевами или подобными особями. Оно должно быть намного эффективней, чем обычное, потому что наградить им может только королева.
– Ты можешь установить при помощи своих приборов, где находится состав самой высокой концентрации? – спросил Стэн.
– В этом нет ничего сложного, доктор.
– Тогда возьми для меня образец. Кажется, это именно то чистейшее молочко, которое мне и нужно.
Через мгновение робот доложил:
– Сделано.
– Отлично, – сказал Стэн. – Мы скоро встретимся. Что они делают с Маком?
– Чужой отнес его в зал к королеве и сейчас предлагает ей.
– Это королева впереди? Изображение расплывчатое.
– Здесь пар, который преломляет лучи, доктор. Трудно наладить изображение. Тихо, Мак!
– Почему ты разговариваешь с собакой? – спросил Стэн.
– Чтобы успокоить, сэр. Мы же не хотим ухудшить ситуацию. Королева принимает пса. И хотя я не специалист в физиогномике чужих, но мне кажется, что подарок ей понравился. Она подносит его к обонятельным рецепторам…
– Сначала ты должен был убить Мака, – перебила Джулия.
– Нет, я не получал таких инструкций, – возразил Норберт. – Впрочем, это уже неважно. Он не чувствует боли. Доктор, ко мне идет один из стражников. Должно быть, еще одна проверка.
– Ладно, не волнуйся, тебя и раньше проверяли.
– Да, сэр, но на этот раз мной занимаются сразу трое. Возможно, это потому, что я подошел близко к королеве. Или из-за того, что я взял образец. Я усиливаю выработку феромонов.
– Хорошая идея, – согласился Стэн. – Помогает?
– Кажется, не очень, – ответил Норберт. – Они делают странные движения головой. Я не понимаю, что это значит.
– Черт возьми, что же пошло не так? – заволновался Стэн. – Что сейчас они делают?
– Они ведут себя подозрительно. Чужие схватили меня! Что мне делать, доктор?
– Дьявол! – выругался Стэн и сплюнул. – Надо было раньше уходить! Норберт! Освобождайся и убирайся оттуда!
– Есть, сэр! – сказал робот.
Норберт завертелся и освободился от когтистых лап чужих. Потом, вскочив на все четыре лапы, он быстро побежал по коридору.
Камера заднего вида на макушке Норберта включилась и показала длинный извилистый тоннель, по которому так же на четырех конечностях бежали три монстра.
Норберт пустился прочь. Стэн никогда еще не видел, чтобы робот передвигался так быстро. Он даже почувствовал гордость, когда он увидел свое детище в действии. С такой скоростью наверняка…
Мяковски понял по резкому движению сенсора, что чужой-стражник прыгнул Норберту на спину. Стэн вздрагивал, будто удары рушились на него самого. «Интересно, как охрана может быть такой быстрой?» – думал профессор.
– Застрели его и убирайся! – приказал он Норберту.
– Я пытаюсь, доктор Мяковски. Но их трое…
Неожиданно экран погас.
– Норберт! Ты меня слышишь? Ответь! – закричал Стэн.
– Нет сигнала, – сказал Гилл, трогая шкалу и качая головой. – Он не на связи.
– Он мертв! – воскликнула Джулия.
– Я не хотел, чтобы это произошло! – закричал Стэн. – Только не Норберт! Не Норберт!
– Возьми себя в руки, Стэн! – резко ответила Джулия.
Его бросило в дрожь, а затем он тяжело выдохнул. Казалось, он успокоился.
– Вы можете связаться с капитаном Хобаном, Гилл? – спросил он.
– Еще нет, сэр, – доложил андроид.
Джулия на какое-то время покинула центр управления, но вскоре она вернулась, и ее волосы были сильно наэлектризованы.
– Стэн, – сообщила она. – Я только что была в дальнем отсеке и проверила прогноз погоды. Прибор сообщает, что будет буря.
– Этого нам только не хватало, – проворчал Мяковски.
53
– Впереди порт, – доложил Энди Гроггинс.
Он бежал впереди Барсука и остальной группы. В руках у него было ружье с оптическим прицелом, а на поясе – игольное ружье Гаусса. Энди повязал тряпку на лоб, чтобы пот не попадал в глаза.
– Тогда мы сможем облегчить себе путь, – заметил Барсук.
Синтетическая рубашка Рыжего была разорвана. Под ней виднелись волосатая веснушчатая грудь и выпирающий живот. Он продолжал энергично двигаться вперед, держа под рукой пучковое ружье Крэга.