Чужие горы — страница 50 из 53

— Так точно, — кивнул Стас.

— Ну, вот и хорошо. А теперь по машинам.

* * * * *

Адмирал Льюис воспользовался телефоном, любезно предоставленным Томасом и позвонил в Америку руководителю ЧВК «Блэкуотер» Эрнесту Бринсу, тот выслушал адмирала и сказал:

— Грин занимается самодеятельностью. Никаких мыслей на расторжение контракта у меня даже не возникало, и более того, после произошедшего мои парни рвутся в бой. От желающих отъехать в Африку, у меня отбоя нет.

— Таким образом, Грин остается в моем подчинении? — осторожно спросил Льюис.

— Безусловно, — подтвердил Бринс.

— Вы можете вернуть его на земную твердь?

— Да, конечно, я позвоню ему сейчас, и поставлю на место, — согласился Бринс.

— Пусть он мне перезвонит после вашего звонка, — попросил адмирал.

— Хорошо.

Адмирал радостно потер руки — управление процессом налаживалось. Клауссон усмехнулся:

— Роберт, ты с ним говорил очень мягко, а ведь мог и в более жесткой форме потребовать от него подчиненности…

— Мог, — кивнул адмирал. — Но мне не известно, знает руководство «Блэкуотера» о моей фактической отставке, продиктованной решением президента, или нет. Поэтому мне и приходится сейчас говорить с ними в таком тоне. Ну, да ладно. Я знаю, что нужно делать.

Адмирал сел в кресло и расслабился. Пройдет несколько минут, и он снова станет обладателем вооруженного отряда, с помощью которого можно будет решить поставленную ему задачу — найти и отобрать спутник.

— Что думаешь делать? — спросил Томас.

— Я теперь не буду ни с кем церемониться. Я знаю, где спутник, или где есть следы его пребывания. Меня ничто не остановит. Теперь я плевать буду на международные законы и всякие там конвенции!

Спустя пару минут зазвонил сотовый, адмирал ответил. Это был Грин.

— Я готов выслушать ваши извинения, — зло усмехнулся адмирал.

— Вы их не услышите, адмирал. Я своего мнения не меняю. Я плевать хотел, что вы — адмирал, я знаю только одно — вы бессмысленно положили кучу наших парней, в том числе моего лучшего друга. Но Бринс мне приказал оказать вам всестороннюю помощь. Я вам дам людей, но знайте — каждая жизнь гражданина США лежит на вашей совести.

— Ну вот, вижу и вы прозрели. Сколько человек вы дадите?

— Двенадцать. Больше не дам.

— И три «Хамви».

— Нет.

— Вам нужно личное распоряжение Бринса по каждому пункту?

— Хорошо, дам вам и машины.

— В семь часов они должны стоять в готовности выехать на выполнение задачи. Это уже… — адмирал посмотрел на часы, — через полчаса.

— Вооружение?

— В полном варианте. На каждой машине должен быть пулемет.

— Ожидайте.

Грин отключился. Адмирал улыбнулся:

— Нагнул я его, и поделом! Пусть знает, как выступать перед адмиралом…

Клауссон предложил кофе, и Льюис согласился. Отхлебнув из чашки, адмирал сказал:

— Пока распоряжение президента не дошло до Бринса, я успею сделать то, что должен сделать. Я знаю виновников всех моих бед, и они поплатятся за это…

* * * * *

На десантном конвое, который находился немногим южнее и слегка западнее Канарских островов, сложилась критическая ситуация — вышедшие из Средиземноморья корабли должны были пополнить запасы топлива в специально назначенной точке рандеву, вдали от трасс международного судоходства. В эту точку был послан специально зафрахтованный танкер, который для прикрытия своих намерений имел флаг Либерии. Но за двенадцать часов до встречи, связь с танкером прервалась.

Четыре десантных корабля, два эсминца и два фрегата вдруг оказались вдали от берегов и баз снабжения с пустыми топливными танками. Только эсминцы могли достичь берега, а остальным кораблям оставалось одно — дрейфовать до прибытия заправщика, который обеспечивал авианосную ударную группу.

Отсутствие связи насторожило командование конвоя, и спустя несколько минут был получен радиоперехват каких-то рыболовов, которые обсуждали огромный пожар, наблюдаемый ими на горизонте. На всякий случай на кораблях конвоя объявили боевую тревогу. Корабли снизили ход до экономичного.

Командование авианосной ударной группы, получив сообщение конвоя, решило произвести воздушную разведку, и в район, откуда радиоразведкой был получен перехват, было послано два «Томкета» с подвесными топливными баками, которые должны были долететь до места возможной катастрофы, и найти танкер или то, что от него осталось. Спустя полтора часа самолеты дошли до указанного района, но как штурманы-операторы не пытались с помощью бортовых РЛС и собственных глаз разглядеть эту большую железную коробку, ничего найти не удалось. Летчики наблюдали несколько промысловых и грузовых судов, но они явно не были объектами поиска. На рассвете «Томкеты» ни с чем вернулись на «Энтерпрайз». Эта информация была передана Майлеру.

— Этот танкер был ключевой позицией в организации массированного вторжения, — сказал Майлеру Сэм Брим. — У меня в голове не укладывается, что танкер уничтожен. Это какое-то морское пиратство! Я крайне возмущен!

— Вы не представляете, какой это провал по нашей службе, — устало сказал Кевин Бэнкс, представитель ЦРУ в разрабатываемой стране. — Мы на сегодняшний вечер увязали массу мероприятий! Исполнители находятся в готовности к выполнению своих задач, и многих мы уже не имеем возможности оповестить об отмене… люди начнут работать, а поддержка не придет.

— Где адмирал? — спросил Майлер. — Куда подевался этот Льюис?

— Он взял у Грина полтора десятка человек и на трех машинах укатил куда-то, — ответил Кевин.

— Что он задумал? Как бы он чего не совершил ненужного в настоящий момент, — сказал Барт. — Я боюсь, как бы он, после гибели частников и «зеленых беретов» не пустился во все тяжкие…

— Нам его сейчас не хватает, — сказал Кевин. — В этот критический момент нам необходимо выработать коллегиальное решение, и адмирал, который очень хорошо осведомлен о складывающейся обстановке, сейчас мог бы нам помочь.

— А кто-нибудь пытался с ним связаться? — спросил Сэм.

— Его телефон недоступен, — тут же отозвался Барт. — Я звонил ему несколько раз. Вне зоны доступа. Или отключился.

Позвонили Грину, и тот сообщил, что знать про адмирала больше ничего не хочет.

— Ну что, господа, придется нам самим принимать важное решение, — заключил Майлер. — А потом доводить его до президента. Какие будут предложения?

— Начать высадку десанта силами батальона, который находится в составе АУГ на борту десантного корабля «Тарава», — сказал Бэнкс. — Иного решения нет.

Майлер покачал головой:

— До вечера «Тарава», конечно, дойдет до Фритауна, но люди на борту не знают задачу, не получали, и не отрабатывали оперативные документы…

— Да, но части 82-й дивизии свои задачи знают, и в случае начала операции, после высадки, быстро смогут захватить свои объекты. То есть, частично выполнить поставленные задачи они все же смогут. А морскую пехоту мы пока нацелим на захват и удержание морских портов во Фритауне и Монровии, — сказал Кевин. — Решать задачи, поставленные перед десантом, находящимся на переходе морем, будем по мере прибытия десантных сил.

— Это провал, — сказал Майлер. — Успех вторжения полностью был основан на внезапности и массировании сил, а так же их четкой «расфасовки» по целям. А то, что вы сейчас предлагаете — есть распыление ударных групп по времени, что чревато большими потерями.

— У нас нет иного выхода, — развел руками цэрэушник. — Сегодня вечером наша боевая агентура раскроет себя, завяжет бои в интересующих нас районах, но не получит поддержки и будет разгромлена правительственными силами, войсками ООН или силами «Народного революционного фронта». Такого предательства они нам не простят, и повторно использовать их мы уже не сможем. Новую агентуру нам придется формировать год, а может два. Поэтому нужно начинать вторжение любой ценой.

— Я — за, — сказал глава Миссии ООН в Сьерра-Леоне Сэм Брим. — Мне уже надоело оправдываться перед ООН за ваши злодеяния. Пусть теперь ваш президент оправдывается.

— И все равно мы не можем начинать вторжение, — сказал Майлер. — Я еще раз повторю — батальон на борту «Таравы» есть, а задачи для него не сформулированы. Мы бросим тысячу человек в бой с завязанными глазами. Если на десантных кораблях конвоя командиры до отделения включительно знают свою задачу, то в нашем случае, на «Тараве» даже командир батальона не имеет четкого представления, что ему нужно будет захватить и удержать. За оставшиеся до начала операции десять часов мы не сможем качественно довести задачу до батальона.

— Усилить воздушный десант! — предложил Кевин. — Насколько я осведомлен о боевых возможностях 82-й дивизии, у них всегда есть дежурные подразделения, которые способны в любой момент времени начать боевые действия в любой точке земного шара!

— Да, вы правы! — кивнул Барт. — Только беда в том, что именно эти силы и примут участие в предстоящей высадке. К тому же посчитайте сами: просто отнимите время, необходимое десанту на межконтинентальный перелет, и вы поймете, сколько минут у них остается на постановку и уяснение задачи, подготовку, погрузку и все такое. Видите, насколько нелепо ваше предложение?

— Получается, что в нашем положении вторжение бессмысленно? — спросил Сэм, следивший за разговором.

— Оно не может быть бессмысленным, — тут же отозвался Кевин. — Просто появилось множество причин для отмены или переноса начала операции. Но я считаю, что если решение на вторжение принято, то его нужно выполнять! Понятно, что нам сейчас будут чинить самые разные препятствия, но и мы должны уметь их преодолевать!

— Решено, — сказал Барт. — Я доведу до сведения президента только текущую обстановку. Пусть они там сами принимают решение.

— Я согласен, — сказал Брим.

— Я тоже, — сказал Бэнкс. — В такой ситуации мы все умываем руки.

Представитель ЦРУ широко улыбнулся.

* * * * *